1 |
06 |
كتاب يشوع |
019 |
045 |
45- وَيَهُودَا وَبَنِي بَرَقَ وَجَتِّ رِمُّونَ، |
45- ويهودا وبني برق وجت رمون، |
2 |
12 |
كتاب الملوك الثاني |
016 |
006 |
6- وَتَمَكَّنَ رَصِينُ مَلِكُ أَرَامَ مِنَ اسْتِرْجَاعِ مَدِينَةِ أَيْلَةَ، فَطَرَدَ مِنْهَا اليَهُودَ وَأَحَلَّ مَكَانَهُمُ الأَرَامِيِّينَ فَاسْتَوْطَنُوهَا إِلَى هَذَا الْيَوْمِ. |
6- وتمكن رصين ملك ارام من استرجاع مدينة ايلة، فطرد منها اليهود واحل مكانهم الاراميين فاستوطنوها الى هذا اليوم. |
3 |
12 |
كتاب الملوك الثاني |
025 |
025 |
25- وَلَكِنْ فِي الشَّهْرِ السَّابِعِ جَاءَ إِسْماعِيلُ بْنُ نَثَنْيَا بْنِ أَلِيشَمَعَ مِنَ النَّسْلِ الْمَلَكِيِّ، وَعَشْرَةُ رِجَالٍ مَعَهُ وَاغْتَالُوا جَدَلْيَا، وَقَتَلُوا أَيْضاً الْيَهُودَ وَالْكِلْدَانِيِّينَ الْمُقِيمِينَ مَعَهُ فِي الْمِصْفَاةِ. |
25- ولكن في الشهر السابع جاء اسماعيل بن نثنيا بن اليشمع من النسل الملكي، وعشرة رجال معه واغتالوا جدليا، وقتلوا ايضا اليهود والكلدانيين المقيمين معه في المصفاة. |
4 |
15 |
كتاب عزرا |
004 |
012 |
12- لِيَعْلَمِ الْمَلِكُ أَنَّ الْيَهُودَ الَّذِينَ وَفَدُوا عَلَيْنَا مِنْ عِنْدِكَ، جَاءُوا إِلَى أُورُشَلِيمَ وَانْهَمَكُوا فِي بِنَاءِ الْمَدِينَةِ الْمُتَمَرِّدَةِ الشِّرِّيرَةِ، وَقَدِ اسْتَكْمَلُوا بِنَاءَ أَسْوَارِهَا وَرَمَّمُوا أُسُسَهَا. |
12- ليعلم الملك ان اليهود الذين وفدوا علينا من عندك، جاءوا الى اورشليم وانهمكوا في بناء المدينة المتمردة الشريرة، وقد استكملوا بناء اسوارها ورمموا اسسها. |
5 |
15 |
كتاب عزرا |
004 |
023 |
23- وَمَا إِنْ تُلِيَتْ رِسَالَةُ أَرْتَحْشَشْتَا الْمَلِكِ أَمَامَ رَحُومَ وَشِمْشَايَ الْكَاتِبِ وَرُفَقَائِهِمْ، حَتَّى انْطَلَقُوا مُسْرِعِينَ إِلَى الْيَهُودِ فِي أُورُشَلِيمَ وَمَنَعُوهُمْ بِالْقُوَّةِ مِنْ مُتَابَعَةِ الْبِنَاءِ. |
23- وما ان تليت رسالة ارتحششتا الملك امام رحوم وشمشاي الكاتب ورفقائهم، حتى انطلقوا مسرعين الى اليهود في اورشليم ومنعوهم بالقوة من متابعة البناء. |
6 |
15 |
كتاب عزرا |
005 |
001 |
1- فِي ذَلِكَ الْحِينِ تَنَبَّأَ النَّبِيَّانِ حَجَّاي وَزَكَرِيَّا بْنُ عِدُّوَ لِلْيَهُودِ الْمُقِيمِينَ فِي أُورُشَلِيمَ وَيَهُوذَا بِاسْمِ الرَّبِّ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ الْمُهَيْمِنِ عَلَيْهِمْ. |
1- في ذلك الحين تنبا النبيان حجاي وزكريا بن عدو لليهود المقيمين في اورشليم ويهوذا باسم الرب اله اسرائيل المهيمن عليهم. |
7 |
15 |
كتاب عزرا |
005 |
005 |
5- وَلَكِنْ كَانَتْ عَيْنُ إِلَهِ قَادَةِ الْيَهُودِ تَرْعَاهُمْ، فَلَمْ يُوْقِفُوهُمْ عَنِ الْعَمَلِ حَتَّى يَتِمَّ رَفْعُ الأَمْرِ إِلَى دَارِيُوسَ وَيَتَلَقَّوْا رَدَّهُ عَلَيْهَا. |
5- ولكن كانت عين اله قادة اليهود ترعاهم، فلم يوقفوهم عن العمل حتى يتم رفع الامر الى داريوس ويتلقوا رده عليها. |
8 |
15 |
كتاب عزرا |
006 |
007 |
7- لاَ تَتَدَخَّلُوا فِي سَيْرِ عَمَلِ بِنَاءِ هَيْكَلِ اللهِ هَذَا؛ وَلْيُتَابِعْ وَالِي الْيَهُودِ وَشُيُوخُهُمْ بِنَاءَهُ فِي ذَاتِ مَوْقِعِهِ السَّابِقِ. |
7- لا تتدخلوا في سير عمل بناء هيكل الله هذا؛ وليتابع والي اليهود وشيوخهم بناءه في ذات موقعه السابق. |
9 |
15 |
كتاب عزرا |
006 |
008 |
8- وَقَدْ صَدَرَ مِنِّي أَمْرٌ بِمَا تَصْنَعُونَ مَعَ شُيُوخِ الْيَهُودِ هَؤُلاَءِ بِصَدَدِ بِنَاءِ هَيْكَلِ اللهِ: عَلَيْكُمْ أَنْ تَدْفَعُوا عَاجِلاً لِهَؤُلاَءِ نَفَقَاتِ الْبِنَاءِ مِنْ مَالِ الْمَلِكِ مِنَ الْجِزْيَةِ الَّتِي تُجْبَى مِنْ عَبْرِ النَّهْرِ، لِئَلاَّ يَتَعَطَّلُوا عَنِ الْعَمَلِ. |
8- وقد صدر مني امر بما تصنعون مع شيوخ اليهود هؤلاء بصدد بناء هيكل الله: عليكم ان تدفعوا عاجلا لهؤلاء نفقات البناء من مال الملك من الجزية التي تجبى من عبر النهر، لئلا يتعطلوا عن العمل. |
10 |
15 |
كتاب عزرا |
006 |
014 |
14- وَهَكَذَا تَابَعَ شُيُوخُ الْيَهُودِ الْبِنَاءَ بِنَجَاحٍ، تَتْمِيماً لِنُبُوءَةِ حَجَّايِ النَّبِيِّ وَزَكَرِيَّا بْنِ عِدُّو، فَاسْتَكْمَلُوا الْبِنَاءَ حَسَبَ أَمْرِ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ وَأَمْرِ كُورُشَ وَدَارِيُوسَ وَأَرْتَحْشَشْتَا مُلُوكِ فَارِسَ. |
14- وهكذا تابع شيوخ اليهود البناء بنجاح، تتميما لنبوءة حجاي النبي وزكريا بن عدو، فاستكملوا البناء حسب امر اله اسرائيل وامر كورش وداريوس وارتحششتا ملوك فارس. |
11 |
16 |
كتاب نحميا |
001 |
002 |
2- أَقْبَلَ إِلَيَّ حَنَانِي، أَحَدُ أَقْرِبَائِي، بِرِفْقَةِ بَعْضِ رِجَالٍ قَادِمِينَ مِنْ يَهُوذَا. فَسَأَلْتُهُمْ عَنِ الْيَهُودِ النَّاجِينَ الْعَائِدِينَ مِنَ السَّبْيِ وَعَنْ أُورُشَلِيمَ، |
2- اقبل الي حناني، احد اقربائي، برفقة بعض رجال قادمين من يهوذا. فسالتهم عن اليهود الناجين العائدين من السبي وعن اورشليم، |
12 |
16 |
كتاب نحميا |
002 |
016 |
16- وَلَمْ يَعْرِفِ الْوُلاَةُ وَسِوَاهُمْ مِنَ الْيَهُودِ وَالْكَهَنَةِ وَالأَشْرَافِ وَبَاقِي الْعُمَّالِ إِلَى أَيْنَ ذَهَبْتُ، وَلاَ مَا أَنَا مُزْمِعٌ فِعْلَهُ، لأَنَّنِي لَمْ أُطْلِعْ أَحَداً عَلَى شَيْءٍ. |
16- ولم يعرف الولاة وسواهم من اليهود والكهنة والاشراف وباقي العمال الى اين ذهبت، ولا ما انا مزمع فعله، لانني لم اطلع احدا على شيء. |
13 |
16 |
كتاب نحميا |
004 |
002 |
2- وَتَسَاءَلَ أَمَامَ أَقْرِبَائِهِ وَجَيْشِ السَّامِرَةِ: «أَيُّ شَيْءٍ يَفْعَلُهُ هَؤُلاَءِ الْيَهُودُ الضُّعَفَاءُ؟ هَلْ فِي وُسْعِهِمْ أَنْ يُعِيدُوا بِنَاءَ السُّورِ؟ هَلْ يَعُودُونَ لِتَقْرِيبِ الذَّبَائِحِ؟ هَلْ يُكْمِلُونَ الْبِنَاءَ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ؟ هَلْ يُحْيُونَ الْحِجَارَةَ مِنْ أَكْوَامِ الرُّكَامِ وَهِيَ مُحْتَرِقَةٌ؟» |
2- وتساءل امام اقربائه وجيش السامرة: «اي شيء يفعله هؤلاء اليهود الضعفاء؟ هل في وسعهم ان يعيدوا بناء السور؟ هل يعودون لتقريب الذبائح؟ هل يكملون البناء في يوم واحد؟ هل يحيون الحجارة من اكوام الركام وهي محترقة؟» |
14 |
16 |
كتاب نحميا |
004 |
012 |
12- وَعِنْدَمَا جَاءَ الْيَهُودُ السَّاكِنُونَ إِلَى جُوَارِهِمْ حَذَّرُونَا عَشْرَ مَرَّاتٍ قَائِلِينَ: إِنَّهُمْ سَيَزْحَفُونَ عَلَيْكُمْ مِنْ جَمِيعِ الأَمَاكِنِ الَّتِي يُقِيمُونَ فِيهَا». |
12- وعندما جاء اليهود الساكنون الى جوارهم حذرونا عشر مرات قائلين: انهم سيزحفون عليكم من جميع الاماكن التي يقيمون فيها». |
15 |
16 |
كتاب نحميا |
005 |
001 |
1- وَارْتَفَعَ صُرَاخُ الشَّعْبِ وَنِسَائِهِمْ بِالشَّكْوَى احْتِجَاجاً عَلَى إِخْوَتِهِمِ الْيَهُودِ الْمُسْتَغِلِّينَ، |
1- وارتفع صراخ الشعب ونسائهم بالشكوى احتجاجا على اخوتهم اليهود المستغلين، |
16 |
16 |
كتاب نحميا |
005 |
008 |
8- وَقُلْتُ لَهُمْ: «إِنَّنَا بِحَسَبِ طَاقَتِنَا افْتَدَيْنَا بِالأَمْوَالِ إِخْوَتَنَا الْيَهُودَ الَّذِينَ بِيعُوا لِلأُمَمِ، وَهَا أَنْتُمْ تَبِيعُونَ إِخْوَتَكُمْ لَهُمْ، وَهُمْ يَعُودُونَ فَيَبِيعُونَهُمْ لَنَا». فَسَكَتُوا وَلَمْ يَجِدُوا جَوَاباً. |
8- وقلت لهم: «اننا بحسب طاقتنا افتدينا بالاموال اخوتنا اليهود الذين بيعوا للامم، وها انتم تبيعون اخوتكم لهم، وهم يعودون فيبيعونهم لنا». فسكتوا ولم يجدوا جوابا. |
17 |
16 |
كتاب نحميا |
005 |
017 |
17- كَمَا شَارَكَنِي عَلَى مَائِدَتِي مِئَةٌ وَخَمْسُونَ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ وَالْمُوَظَّفِينَ، فَضْلاً عَنِ الْوُفُودِ الْقَادِمَةِ إِلَيْنَا مِنَ الأُمَمِ الْمُجَاوِرَةِ، |
17- كما شاركني على مائدتي مئة وخمسون رجلا من اليهود والموظفين، فضلا عن الوفود القادمة الينا من الامم المجاورة، |
18 |
16 |
كتاب نحميا |
006 |
006 |
6- «قَدْ ذَاعَ بَيْنَ الأُمَمِ، وَجَشَمٌ يُؤَكِّدُ صِحَّةَ الْخَبَرِ، أَنَّكَ أَنْتَ وَالْيَهُودَ عَازِمُونَ عَلَى التَّمَرُّدِ، لِهَذَا قُمْتَ بِبِنَاءِ السُّورِ لِتُعْلِنَ نَفْسَكَ عَلَيْهِمْ مَلِكاً، حَسَبَ مَا جَاءَ فِي هَذِهِ الأَخْبَارِ. |
6- «قد ذاع بين الامم، وجشم يؤكد صحة الخبر، انك انت واليهود عازمون على التمرد، لهذا قمت ببناء السور لتعلن نفسك عليهم ملكا، حسب ما جاء في هذه الاخبار. |
19 |
16 |
كتاب نحميا |
013 |
023 |
23- وَفِي ذَلِكَ الزَّمَنِ شَاهَدْتُ يَهُوداً مِمَّنْ تَزَوَّجُوا مِنْ نِسَاءٍ أَشْدُودِيَّاتٍ وَعَمُّونِيَّاتٍ وَمُوآبِيَّاتٍ، |
23- وفي ذلك الزمن شاهدت يهودا ممن تزوجوا من نساء اشدوديات وعمونيات وموآبيات، |
20 |
17 |
كتاب استير |
003 |
006 |
6- وَاسْتَصْغَرَ أَنْ يُعَاقِبَ مُرْدَخَايَ وَحْدَهُ، بَعْدَ أَنْ أَخْبَرُوهُ عَنْ شَعْبِ مُرْدَخَايَ. فَعَزَمَ أَنْ يُفْنِيَ جَمِيعَ الْيَهُودِ، شَعْبِ مُرْدَخَايَ، الْمُقِيمِينَ فِي كُلِّ أَرْجَاءِ مَمْلَكَةِ أَحَشْوِيرُوشَ. |
6- واستصغر ان يعاقب مردخاي وحده، بعد ان اخبروه عن شعب مردخاي. فعزم ان يفني جميع اليهود، شعب مردخاي، المقيمين في كل ارجاء مملكة احشويروش. |
21 |
17 |
كتاب استير |
003 |
010 |
10- فَنَزَعَ الْمَلِكُ خَاتَمَهُ مِنْ أُصْبُعِهِ، وَأَعْطَاهُ لِهَامَانَ بْنِ هَمَدَاثَا الأَجَاجِيِّ عَدُوِّ الْيَهُودِ، إِعْرَاباً عَنْ مُوَافَقَتِهِ، |
10- فنزع الملك خاتمه من اصبعه، واعطاه لهامان بن همداثا الاجاجي عدو اليهود، اعرابا عن موافقته، |
22 |
17 |
كتاب استير |
003 |
013 |
13- وَحَمَلَ السُّعَاةُ الرَّسَائِلَ إِلَى جَمِيعِ أَقَالِيمِ الْمَمْلَكَةِ، وَفِيهَا أَمْرٌ بِإِبَادَةِ وَقَتْلِ وَإِهْلاَكِ جَمِيعِ الْيَهُودِ، شُبَّاناً وَشُيُوخاً وَأَطْفَالاً وَنِسَاءً فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ، هُوَ الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ الثَّانِي عَشَرَ، أَيْ شَهْرِ أَذَارَ، وَالاسْتِيلاَءِ عَلَى غَنَائِمِهِمْ.
|
13- وحمل السعاة الرسائل الى جميع اقاليم المملكة، وفيها امر بابادة وقتل واهلاك جميع اليهود، شبانا وشيوخا واطفالا ونساء في يوم واحد، هو الثالث عشر من الشهر الثاني عشر، اي شهر اذار، والاستيلاء على غنائمهم.
|
23 |
17 |
كتاب استير |
004 |
003 |
3- وَعَمَّتِ الْمَنَاحَةُ الْعَظِيمَةُ يَهُودَ كُلِّ إِقْلِيمٍ ذَاعَ فِيهِ أَمْرُ الْمَلِكِ، فَأَخَذَ الْيَهُودُ فِي الصَّوْمِ وَالْبُكَاءِ وَالنَّحِيبِ، وَافْتِرَاشِ الْمُسُوحِ وَذَرِّ الرَّمَادِ عَلَى الرُّؤُوسِ.
|
3- وعمت المناحة العظيمة يهود كل اقليم ذاع فيه امر الملك، فاخذ اليهود في الصوم والبكاء والنحيب، وافتراش المسوح وذر الرماد على الرؤوس.
|
24 |
17 |
كتاب استير |
004 |
007 |
7- فَأَخْبَرَهُ مُرْدَخَايُ بِكُلِّ مَا أَصَابَهُ، وَعَنْ مَبْلَغِ الْفِضَّةِ الَّذِي وَعَدَ هَامَانُ بِدَفْعِهِ إِلَى خَزِينَةِ الْمَلِكِ لِقَاءَ إِبَادَةِ الْيَهُودِ، |
7- فاخبره مردخاي بكل ما اصابه، وعن مبلغ الفضة الذي وعد هامان بدفعه الى خزينة الملك لقاء ابادة اليهود، |
25 |
17 |
كتاب استير |
004 |
013 |
13- فَطَلَبَ أَنْ يُجِيبُوهَا: «لاَ يَخْطُرَنَّ بِبَالِكِ أَنَّكِ سَتَنْجِينَ مِنَ الْعَاقِبَةِ مِنْ دُونِ سَائِرِ الْيَهُودِ، لأَنَّكِ فِي قَصْرِ الْمَلِكِ. |
13- فطلب ان يجيبوها: «لا يخطرن ببالك انك ستنجين من العاقبة من دون سائر اليهود، لانك في قصر الملك. |
26 |
17 |
كتاب استير |
004 |
014 |
14- لأَنَّكِ إِنْ لَزِمْتِ الصَّمْتَ فِي مِثْلِ هَذَا الْوَقْتِ، فَإِنَّ الْفَرَجَ وَالنَّجَاةَ لاَبُدَّ أَنْ يَأْتِيَا لِلْيَهُودِ مِنْ مَصْدَرٍ آخَرَ، وَأَمَّا أَنْتِ وَبَيْتُ أَبِيكِ فَتَفْنَوْنَ. وَمَنْ يَدْرِي، فَلَرُبَّمَا قَدْ وَصَلْتِ إِلَى عَرْشِ الْمُلْكِ لِوَقْتٍ مِثْلِ هَذَا!» |
14- لانك ان لزمت الصمت في مثل هذا الوقت، فان الفرج والنجاة لابد ان ياتيا لليهود من مصدر آخر، واما انت وبيت ابيك فتفنون. ومن يدري، فلربما قد وصلت الى عرش الملك لوقت مثل هذا!» |
27 |
17 |
كتاب استير |
004 |
016 |
16- «امْضِ اجْمَعْ كُلَّ الْيَهُودِ الْمُقِيمِينَ فِي شُوشَنَ، وَصُومُوا مِنْ أَجْلِي وَلاَ تَأْكُلُوا وَلاَ تَشْرَبُوا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ لَيْلاً وَنَهَاراً، وَسَأَصُومُ أَنَا وَوَصِيفَاتِي أَيْضاً مِثْلَكُمْ. ثُمَّ أَدْخُلُ إِلَى الْمَلِكِ مُخَالِفَةً الْعُرْفَ الْمُتَّبَعَ، فَإِذَا هَلَكْتُ، هَلَكْتُ». |
16- «امض اجمع كل اليهود المقيمين في شوشن، وصوموا من اجلي ولا تاكلوا ولا تشربوا ثلاثة ايام ليلا ونهارا، وساصوم انا ووصيفاتي ايضا مثلكم. ثم ادخل الى الملك مخالفة العرف المتبع، فاذا هلكت، هلكت». |
28 |
17 |
كتاب استير |
005 |
013 |
13- وَلَكِنَّ هَذَا كُلَّهُ لاَ قِيمَةَ لَهُ عِنْدِي حِينَ أَرَى مُرْدَخَايَ الْيَهُودِيَّ جَالِساً أَمَامَ بَابِ الْمَلِكِ». |
13- ولكن هذا كله لا قيمة له عندي حين ارى مردخاي اليهودي جالسا امام باب الملك». |
29 |
17 |
كتاب استير |
006 |
010 |
10- عِنْدَئِذٍ قَالَ الْمَلِكُ لِهَامَانَ: «حَسَناً، أَسْرِعْ وَخُذْ هَذِهِ الثِّيَابَ الْمَلَكِيَّةَ وَفَرَسِي وَافْعَلْ كُلَّ مَا اقْتَرَحْتَهُ لِمُرْدَخَايَ الْيَهُودِيِّ حَاجِبِ الْمَلِكِ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَغْفَلَ شَيْئاً». |
10- عندئذ قال الملك لهامان: «حسنا، اسرع وخذ هذه الثياب الملكية وفرسي وافعل كل ما اقترحته لمردخاي اليهودي حاجب الملك من غير ان تغفل شيئا». |
30 |
17 |
كتاب استير |
006 |
013 |
13- وَعِنْدَمَا سَرَدَ عَلَى زَوْجَتِهِ زَرَشَ وَعَلَى الْمُقَرَّبِينَ إِلَيْهِ مَا حَدَثَ لَهُ قَالَ لَهُ مُشِيرُوهُ وَزَوْجَتُهُ: «إِنْ كَانَ مُرْدَخَايُ الَّذِي أَخَذَ يَغْلِبُ عَلَيْكَ يَنْتَمِي إِلَى الْجِنْسِ اليَهُودِيِّ فَإِنَّكَ لَنْ تَتَمَكَّنَ مِنَ الْقَضَاءِ عَلَيْهِ بَلْ لاَبُدَّ أَنْ تَهْلِكَ أَمَامَهُ». |
13- وعندما سرد على زوجته زرش وعلى المقربين اليه ما حدث له قال له مشيروه وزوجته: «ان كان مردخاي الذي اخذ يغلب عليك ينتمي الى الجنس اليهودي فانك لن تتمكن من القضاء عليه بل لابد ان تهلك امامه». |
31 |
17 |
كتاب استير |
008 |
001 |
1- فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَهَبَ الْمَلِكُ أَحَشْوِيرُوشُ لِلْمَلِكَةِ أَسْتِيرَ بَيْتَ هَامَانَ عَدُوِّ الْيَهُودِ. وَمَثَلَ مُرْدَخَايُ أَمَامَ الْمَلِكِ لأَنَّ أَسْتِيرَ أَطْلَعَتْهُ عَلَى قَرَابَتِهِ مِنْهَا، |
1- في ذلك اليوم وهب الملك احشويروش للملكة استير بيت هامان عدو اليهود. ومثل مردخاي امام الملك لان استير اطلعته على قرابته منها، |
32 |
17 |
كتاب استير |
008 |
003 |
3- ثُمَّ عَادَتْ أَسْتِيرُ وَكَلَّمَتِ الْمَلِكَ، وَانْطَرَحَتْ عِنْدَ قَدَمَيْهِ، وَتَوَسَّلَتْ إِلَيْهِ بَاكِيَةً لِيُبْطِلَ مُؤَامَرَةَ هَامَانَ الأَجَاجِيِّ وَتَدْبِيرَاتِهِ الَّتِي خَطَّطَهَا ضِدَّ الْيَهُودِ، |
3- ثم عادت استير وكلمت الملك، وانطرحت عند قدميه، وتوسلت اليه باكية ليبطل مؤامرة هامان الاجاجي وتدبيراته التي خططها ضد اليهود، |
33 |
17 |
كتاب استير |
008 |
005 |
5- وَقَالَتْ: «إِذَا طَابَ لِلْمَلِكِ وَحَظِيتُ بِرِضَاهُ، وَاسْتَصْوَبَ الْمَلِكُ الرَّأْيَ، وَرُقْتُ أَنَا فِي عَيْنَيْهِ، فَلْيُصْدِرِ الْمَلِكُ أَوَامِرَ تُلْغِي رَسَائِلَ تَدْبِيرَاتِ هَامَانَ بْنِ هَمَدَاثَا الأَجَاجِيِّ، الَّتِي بَعَثَ بِهَا لإِبَادَةِ الْيَهُودِ الْمُقِمِينَ فِي كُلِّ أَقَالِيمِ الْمَلِكِ، |
5- وقالت: «اذا طاب للملك وحظيت برضاه، واستصوب الملك الراي، ورقت انا في عينيه، فليصدر الملك اوامر تلغي رسائل تدبيرات هامان بن همداثا الاجاجي، التي بعث بها لابادة اليهود المقمين في كل اقاليم الملك، |
34 |
17 |
كتاب استير |
008 |
007 |
7- فَقَالَ الْمَلِكُ أَحَشْوِيرُوشُ لِلْمَلِكَةِ أَسْتِيرَ وَلِمُرْدَخَايَ الْيَهُودِيِّ: «لَقَدْ أَعْطَيْتُ مُمْتَلَكَاتِ هَامَانَ لأَسْتِيرَ، وَصَلَبْتُهُ هُوَ عَلَى خَشَبَةٍ، لأَنَّهُ حَاوَلَ أَنْ يَمُسَّ الْيَهُودَ بِسُوءٍ. |
7- فقال الملك احشويروش للملكة استير ولمردخاي اليهودي: «لقد اعطيت ممتلكات هامان لاستير، وصلبته هو على خشبة، لانه حاول ان يمس اليهود بسوء. |
35 |
17 |
كتاب استير |
008 |
008 |
8- فَاكْتُبَا أَنْتُمَا إِلَى الْيَهُودِ بِكُلِّ مَا تَرَيَانِهِ مُنَاسِباً بِاسْمِ الْمَلِكِ، وَاخْتُمَاهُ بِخَاتَمِهِ، لأَنَّ الْمَرَاسِيمَ الَّتِي تُسَنُّ بِاسْمِ الْمَلِكِ وَتُخْتَمُ بِخَاتَمِهِ لاَ تُبْطَلُ». |
8- فاكتبا انتما الى اليهود بكل ما تريانه مناسبا باسم الملك، واختماه بخاتمه، لان المراسيم التي تسن باسم الملك وتختم بخاتمه لا تبطل». |
36 |
17 |
كتاب استير |
008 |
009 |
9- فَاسْتُدْعِيَ كُتَّابُ الْمَلِكِ عَلَى التَّوِّ، فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ شَهْرِ سِيوَانَ، (تَمُّوزَ يُولْيُو) وَكَتَبُوا مَا أَمْلاَهُ عَلَيْهِمْ مُرْدَخَايُ إِلَى الْيَهُودِ وَالْحُكَّامِ وَالْوُلاةِ وَرُؤَسَاءِ الأَقَالِيمِ، الَّتِي تَمْتَدُّ مِنَ الْهِنْدِ إِلَى كُوشٍ، وَالْبَالِغُ عَدَدُهَا مِئَةً وَسَبْعَةً وَعِشْرِينَ إِقْلِيماً إِلَى كُلِّ إِقْلِيمٍ بِلُغَتِهِ وَلَهْجَةِ شَعْبِهِ، وَإِلَى الْيَهُودِ بِلُغَتِهِمْ وَلَهْجَتِهِمْ. |
9- فاستدعي كتاب الملك على التو، في اليوم الثالث والعشرين من شهر سيوان، (تموز يوليو) وكتبوا ما املاه عليهم مردخاي الى اليهود والحكام والولاة ورؤساء الاقاليم، التي تمتد من الهند الى كوش، والبالغ عددها مئة وسبعة وعشرين اقليما الى كل اقليم بلغته ولهجة شعبه، والى اليهود بلغتهم ولهجتهم. |
37 |
17 |
كتاب استير |
008 |
011 |
11- وَفِيهَا خَوَّلَ الْمَلِكُ الْيَهُودَ فِي كُلِّ مَدِينَةٍ أَنْ يَتَآزَرُوا لِلدِّفَاعِ عَنْ أَنْفُسِهِمْ، وَيُهْلِكُوا وَيَقْتُلُوا وَيَسْتَأْصِلُوا أَيَّةَ قُوَّةٍ مُسَلَّحَةٍ تَابِعَةٍ لأَيِّ شَعْبٍ أَوْ إِقْلِيمٍ تُهَاجِمُهُمْ مَعَ أَطْفَالِهِمْ وَنِسَائِهِمْ، وَأَنْ يَسْتَوْلُوا عَلَى غَنَائِمِهِمْ، |
11- وفيها خول الملك اليهود في كل مدينة ان يتآزروا للدفاع عن انفسهم، ويهلكوا ويقتلوا ويستاصلوا اية قوة مسلحة تابعة لاي شعب او اقليم تهاجمهم مع اطفالهم ونسائهم، وان يستولوا على غنائمهم، |
38 |
17 |
كتاب استير |
008 |
013 |
13- وَقَدْ وُزِّعَتْ نُسَخٌ مِنَ الْمَرْسُومِ الصَّادِرِ عَلَى كُلِّ أَرْجَاءِ الْبِلاَدِ، وَأُذِيعَتْ بَيْنَ كُلِّ الأُمَمِ، وَكَانَ عَلَى الْيَهُودِ أَنْ يَتَأَهَّبُوا لِهَذَا الْيَوْمِ لِلانْتِقَامِ مِنْ أَعْدَائِهِمْ. |
13- وقد وزعت نسخ من المرسوم الصادر على كل ارجاء البلاد، واذيعت بين كل الامم، وكان على اليهود ان يتاهبوا لهذا اليوم للانتقام من اعدائهم. |
39 |
17 |
كتاب استير |
008 |
016 |
16- وَعَمَّتِ الْيَهُودَ الْغِبْطَةُ وَالسَّعَادَةُ وَنُورُ الْفَرَحِ الْمُتَأَلِّقُ، وَنَالَهُمُ الإِكْرَامُ. |
16- وعمت اليهود الغبطة والسعادة ونور الفرح المتالق، ونالهم الاكرام. |
40 |
17 |
كتاب استير |
008 |
017 |
17- وَسَادَ الْفَرَحُ يَهُودَ كُلِّ بِلاَدِ الْمَمْلَكَةِ وَمُدُنِهَا عِنْدَمَا وَصَلَهُمْ مَرْسُومُ الْمَلِكِ وَأَمْرُهُ، فَأَقَامُوا الْوَلاَئِمَ وَاحْتَفَلُوا. وَكَثِيرُونَ مِنْ أَبْنَاءِ أُمَمِ الأَقَالِيمِ تَهَوَّدُوا لأَنَّ الْخَوْفَ مِنَ الْيَهُودِ طَغَى عَلَيْهِمْ. |
17- وساد الفرح يهود كل بلاد المملكة ومدنها عندما وصلهم مرسوم الملك وامره، فاقاموا الولائم واحتفلوا. وكثيرون من ابناء امم الاقاليم تهودوا لان الخوف من اليهود طغى عليهم. |
41 |
17 |
كتاب استير |
009 |
001 |
1- وَفِي الْيَوْمِ الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ الثَّانِي عَشَرَ، (أَذَارَ مَارِسَ)، حِينَ آنَ أَوَانُ تَنْفِيذِ أَمْرِ الْمَلِكِ وَحُكْمِهِ، وَهُوَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانَ فِيهِ أَعْدَاءُ الْيَهُودِ يَرْجُونَ التَّسَلُّطَ عَلَيْهِمِ، انْقَلَبَ المَوْقِفُ ضِدَّهُمْ، فَتَسَلَّطَ الْيَهُودُ عَلَى أَعْدَائِهِمْ. |
1- وفي اليوم الثالث عشر من الشهر الثاني عشر، (اذار مارس)، حين آن اوان تنفيذ امر الملك وحكمه، وهو اليوم الذي كان فيه اعداء اليهود يرجون التسلط عليهم، انقلب الموقف ضدهم، فتسلط اليهود على اعدائهم. |
42 |
17 |
كتاب استير |
009 |
002 |
2- وَتَجَمَّعَ الْيَهُودُ فِي مُدُنِهِمْ فِي كُلِّ أَرْجَاءِ دِيَارِ الْمَلِكِ أَحَشْوِيرُوشَ لِيُدَافِعُوا عَنْ أَنْفُسِهِمْ ضِدَّ السَّاعِينَ لإِيذَائِهِمْ، فَلَمْ يَجْرُؤْ أَحَدٌ عَلَى مُجَابَهَتِهِمْ لأَنَّ الرُّعْبَ مِنْهُمْ هَيْمَنَ عَلَى جَمِيعِ الأُمَمِ، |
2- وتجمع اليهود في مدنهم في كل ارجاء ديار الملك احشويروش ليدافعوا عن انفسهم ضد الساعين لايذائهم، فلم يجرؤ احد على مجابهتهم لان الرعب منهم هيمن على جميع الامم، |
43 |
17 |
كتاب استير |
009 |
003 |
3- وَقَامَ رُؤَسَاءُ الأَقَالِيمِ وَالْحُكَّامُ وَالْوُلاةُ وَوُكَلاَءُ الْمَلِكِ بِمُسَاعَدَةِ الْيَهُودِ خَوْفاً مِنْ مُرْدَخَايَ، |
3- وقام رؤساء الاقاليم والحكام والولاة ووكلاء الملك بمساعدة اليهود خوفا من مردخاي، |
44 |
17 |
كتاب استير |
009 |
005 |
5- وَقَهَرَ الْيَهُودُ جَمِيعَ أَعْدَائِهِمْ وَقَتَلُوهُمْ بِالسَّيْفِ وَأَهْلَكُوهُمْ، وَفَعَلُوا بِهِمْ مَا شَاءُوا، |
5- وقهر اليهود جميع اعدائهم وقتلوهم بالسيف واهلكوهم، وفعلوا بهم ما شاءوا، |
45 |
17 |
كتاب استير |
009 |
010 |
10- وَهُمْ عَشَرَةُ أَبْنَاءٍ لِهَامَانَ بْنِ هَمَداثَا عَدُوِّ الْيَهُودِ، وَلَكِنَّهُمْ لَمْ يُقْدِمُوا إِطْلاَقاً عَلَى النَّهْبِ.
|
10- وهم عشرة ابناء لهامان بن همداثا عدو اليهود، ولكنهم لم يقدموا اطلاقا على النهب.
|
46 |
17 |
كتاب استير |
009 |
012 |
12- فَقَالَ الْمَلِكُ لأَسْتِيرَ الْمَلِكَةِ: «إنْ كَانَ الْيَهُودُ قَدْ قَتَلُوا فِي الْعَاصِمَةِ شُوشَنَ وَحْدَهَا خَمْسَ مِئَةِ رِجُلٍ، فَضْلاً عَنْ أَبْنَاءِ هَامَانَ الْعَشَرَةِ، فَكَمْ قَتَلُوا فِي بَاقِي أَقَالِيمِ الْمَلِكِ؟ وَالآنَ مَا هُوَ سُؤْلُكِ فَأُلَبِّيَهُ، وَمَا هِيَ طِلْبَتُكِ فَأَقْضِيَهَا لَكِ؟» |
12- فقال الملك لاستير الملكة: «ان كان اليهود قد قتلوا في العاصمة شوشن وحدها خمس مئة رجل، فضلا عن ابناء هامان العشرة، فكم قتلوا في باقي اقاليم الملك؟ والآن ما هو سؤلك فالبيه، وما هي طلبتك فاقضيها لك؟» |
47 |
17 |
كتاب استير |
009 |
013 |
13- فَأَجَابَتْ: «إِنْ طَابَ لِلْمَلِكِ فَلْيُؤْذَنْ لِلْيَهُودِ فِي شُوشَنَ الْعَاصِمَةِ أَنْ يَفْعَلُوا غَداً مَا فَعَلُوهُ الْيَوْمَ وَيَصْلِبُوا أَبْنَاءَ هَامَانَ الْعَشَرَةَ عَلَى خَشَبَةٍ». |
13- فاجابت: «ان طاب للملك فليؤذن لليهود في شوشن العاصمة ان يفعلوا غدا ما فعلوه اليوم ويصلبوا ابناء هامان العشرة على خشبة». |
48 |
17 |
كتاب استير |
009 |
015 |
15- ثُمَّ اجْتَمَعَ الْيَهُودُ الْمُقِيمُونَ فِي الْعَاصِمَةِ شُوشَنَ فِي الْيَوْمِ الرَّابِعَ عَشَرَ أَيْضاً مِنْ شَهْرِ أَذَارَ، وَقَتَلُوا ثَلاَثَ مِئَةِ رَجُلٍ، وَلَكِنَّهُمْ لَمْ يُقْدِمُوا عَلَى النَّهْبِ. |
15- ثم اجتمع اليهود المقيمون في العاصمة شوشن في اليوم الرابع عشر ايضا من شهر اذار، وقتلوا ثلاث مئة رجل، ولكنهم لم يقدموا على النهب. |
49 |
17 |
كتاب استير |
009 |
016 |
16- كَمَا تَآزَرَ الْيَهُودُ الْبَاقُونَ الْمُنْتَشِرُونَ فِي أَقَالِيمِ الْمَلِكِ وَدَافَعُوا عَنْ أَنْفُسِهِمْ وَاسْتَرَاحُوا مِنْ أَعْدَائِهِمْ، بَعْدَ أَنْ قَتَلُوا خَمْسَةً وَسَبْعِينَ أَلْفاً مِنْهُمْ، وَلَكِنَّهُمْ لَمْ يُقْدِمُوا عَلَى النَّهْبِ. |
16- كما تآزر اليهود الباقون المنتشرون في اقاليم الملك ودافعوا عن انفسهم واستراحوا من اعدائهم، بعد ان قتلوا خمسة وسبعين الفا منهم، ولكنهم لم يقدموا على النهب. |
50 |
17 |
كتاب استير |
009 |
019 |
19- لِهَذَا يَحْتَفِلُ الْيَهُودُ الْمُقِيمُونَ فِي مُدُنِ الْمَنَاطِقِ الرِّيفِيَّةِ بِالْيَوْمِ الرَّابِعَ عَشَرَ مِنْ أَذَارَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ، فَيُقِيمُونَ الْوَلاَئِمَ وَيَبْتَهِجُونَ وَيَتَبَادَلُونَ الْهَدَايَا.
|
19- لهذا يحتفل اليهود المقيمون في مدن المناطق الريفية باليوم الرابع عشر من اذار الى هذا اليوم، فيقيمون الولائم ويبتهجون ويتبادلون الهدايا.
|
51 |
17 |
كتاب استير |
009 |
020 |
20- وَدَوَّنَ مُرْدَخَايُ هَذِهِ الأَحْدَاثَ، وَبَعَثَ بِرَسَائِلَ إِلَى جَمِيعِ الْيَهُودِ الْقَرِيبِينَ مِنْهُ وَالْبَعِيدِينَ، الْمُنْتَشِرِينَ فِي كُلِّ أَنْحَاءِ مَمْلَكَةِ فَارِسَ، |
20- ودون مردخاي هذه الاحداث، وبعث برسائل الى جميع اليهود القريبين منه والبعيدين، المنتشرين في كل انحاء مملكة فارس، |
52 |
17 |
كتاب استير |
009 |
023 |
23- فَقَبِلَ الْيَهُودُ مَا عَرَضَهُ عَلَيْهِمْ مُرْدَخَايُ، وَاسْتَمَرُّوا يَحْتَفِلُونَ بِذَلِكَ الْيَوْمِ فِي كُلِّ سَنَةٍ، |
23- فقبل اليهود ما عرضه عليهم مردخاي، واستمروا يحتفلون بذلك اليوم في كل سنة، |
53 |
17 |
كتاب استير |
009 |
024 |
24- تَذْكَاراً لِمُؤَامَرَةِ هَامَانَ بْنِ هَمَدَاثَا الأَجَاجِيِّ عَدُوِّ الْيَهُودِ، الَّذِي سَعَى لإِبَادَتِهِمْ، وَأَلْقَى الْقُرْعَةَ، أَيْ الْفُورَ لإِفْنَائِهِمْ وَإِهْلاَكِهِمْ. |
24- تذكارا لمؤامرة هامان بن همداثا الاجاجي عدو اليهود، الذي سعى لابادتهم، والقى القرعة، اي الفور لافنائهم واهلاكهم. |
54 |
17 |
كتاب استير |
009 |
025 |
25- وَلَكِنْ حَالَمَا لَفَتَتْ أَسْتِيرُ انْتِبَاهَ الْمَلِكِ إِلَى الْمُؤَامَرَةِ أَصْدَرَ مَرْسُوماً ارْتَدَّ فِيهِ كَيْدُ هَامَانَ الَّذِي كَادَهُ لِلْيَهُودِ عَلَى رَأْسِهِ، وَتَمَّ صَلْبُهُ مَعَ أَبْنَائِهِ عَلَى خَشَبَةٍ. |
25- ولكن حالما لفتت استير انتباه الملك الى المؤامرة اصدر مرسوما ارتد فيه كيد هامان الذي كاده لليهود على راسه، وتم صلبه مع ابنائه على خشبة. |
55 |
17 |
كتاب استير |
009 |
027 |
27- وَوَافَقَ الْيَهُودُ عَلَى مُمَارَسَةِ هَذَا الاحْتِفَالِ فِي حَيَاتِهِمْ، وَإِحْيَائِهِ فِي ذُرِّيَّتِهِمْ وَفِي جَمِيعِ الْمُلْتَصِقِينَ بِهِمْ، لِيَظَلَّ تَذْكَاراً لاَ يَزُولُ، فَيُعَيِّدُوا هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ وَفْقاً لِمَا هُوَ مَكْتُوبٌ وَفِي مَوْعِدِهُمَا الْمُحَدَّدِ مِنْ كُلِّ سَنَةٍ. |
27- ووافق اليهود على ممارسة هذا الاحتفال في حياتهم، واحيائه في ذريتهم وفي جميع الملتصقين بهم، ليظل تذكارا لا يزول، فيعيدوا هذين اليومين وفقا لما هو مكتوب وفي موعدهما المحدد من كل سنة. |
56 |
17 |
كتاب استير |
009 |
028 |
28- وَهَكَذَا يَخْلُدُ هَذَانَ الْيَوْمَانِ وَيُحْتَفَلُ بِهِمَا مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ، فِي كُلِّ عَشِيرَةٍ وَفِي كُلِّ إِقْلِيمٍ وَمَدِينَةٍ عَلَى مَرِّ الأَيَّامِ، فَلاَ يَزُولُ ذِكْرُهُمَا مِنْ بَيْنِ الْيَهُودِ وَلاَ يَفْنَى مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ. |
28- وهكذا يخلد هذان اليومان ويحتفل بهما من جيل الى جيل، في كل عشيرة وفي كل اقليم ومدينة على مر الايام، فلا يزول ذكرهما من بين اليهود ولا يفنى من ذريتهم. |
57 |
17 |
كتاب استير |
009 |
030 |
30- وَبَعَثَتِ الرَّسَائِلَ إِلَى جَمِيعِ الْيَهُودِ الْمُقِيمِينَ فِي أَقَالِيمِ الْمَلِكِ أَحَشْوِيرُوشَ الْمِئَةِ وَالسَّبْعِ وَالْعِشْرِينَ، مُحَمَّلَةً بِالسَّلاَمِ وَالصِّدْقِ، |
30- وبعثت الرسائل الى جميع اليهود المقيمين في اقاليم الملك احشويروش المئة والسبع والعشرين، محملة بالسلام والصدق، |
58 |
17 |
كتاب استير |
010 |
003 |
3- فَقَدِ احْتَلَّ مُرْدَخَايُ الْيَهُودِيُّ الْمَرْتَبَةَ الثَّانِيَةَ بَعْدَ الْمَلِكِ أَحَشْوِيرُوشَ، وَتَمَتَّعَ بِمَكَانَةٍ مَرْمُوقَةٍ بَيْنَ الْيَهُودِ، وَكَانَ يَحْظَى بِرِضَى أَغْلَبِيَّةِ أَبْنَاءِ قَوْمِهِ، فَهُوَ لَمْ يَدَّخِرْ جَهْداً مِنْ أَجْلِ خَيْرِ شَعْبِهِ والدِّفَاعِ عَنْ مَصَالِحِ أُمَّتِهِ. |
3- فقد احتل مردخاي اليهودي المرتبة الثانية بعد الملك احشويروش، وتمتع بمكانة مرموقة بين اليهود، وكان يحظى برضى اغلبية ابناء قومه، فهو لم يدخر جهدا من اجل خير شعبه والدفاع عن مصالح امته. |
59 |
24 |
كتاب ارميا |
032 |
012 |
12- وَأَوْدَعْتُ صَكَّ الْبَيْعِ عِنْدَ بَارُوخَ بْنِ نِيرِيَّا بْنِ مَحْسِيَا بِمَحْضَرِ حَنَمْئِيلَ ابْنِ عَمِّي وَالشُّهُودِ الَّذِينَ وَقَّعُوا عَلَى صَكِّ الْبَيْعِ، وَأَمَامَ جَمِيعِ الْيَهُودِ الْجَالِسِينَ فِي دَارِ السِّجْنِ. |
12- واودعت صك البيع عند باروخ بن نيريا بن محسيا بمحضر حنمئيل ابن عمي والشهود الذين وقعوا على صك البيع، وامام جميع اليهود الجالسين في دار السجن. |
60 |
24 |
كتاب ارميا |
036 |
014 |
14- فَبَعَثَ جَمِيعُ الرُّؤَسَاءِ إِلَى بَارُوخَ يَهُودِيَ بْنَ نَثَنْيَا بْنِ شَلَمْيَا بْنِ كُوشِي قَائِلِينَ: «أَحْضِرِ الْكِتَابَ الَّذِي قَرَأْتَ مِنْهُ عَلَى مَسَامِعِ الشَّعْبِ وَتَعَالَ». فَأَخَذَ بَارُوخُ بْنُ نِيرِيَّا الْكِتَابَ بِيَدِهِ وَأَقْبَلَ إِلَيْهِمْ. |
14- فبعث جميع الرؤساء الى باروخ يهودي بن نثنيا بن شلميا بن كوشي قائلين: «احضر الكتاب الذي قرات منه على مسامع الشعب وتعال». فاخذ باروخ بن نيريا الكتاب بيده واقبل اليهم. |
61 |
24 |
كتاب ارميا |
036 |
021 |
21- فَبَعَثَ الْمَلِكُ يَهُودِيَ لِيَأْتِيَ بِالْكِتَابِ، فَأَحْضَرَهُ مِنْ مُخْدَعِ أَلِيشَامَاعَ الْكَاتِبِ، ثُمَّ أَخَذَ فِي تِلاَوَتِهِ عَلَى مَسَامِعِ الْمَلِكِ وَسَائِرِ الرُّؤَسَاءِ الْمَاثِلِينَ لَدَيْهِ. |
21- فبعث الملك يهودي لياتي بالكتاب، فاحضره من مخدع اليشاماع الكاتب، ثم اخذ في تلاوته على مسامع الملك وسائر الرؤساء الماثلين لديه. |
62 |
24 |
كتاب ارميا |
036 |
023 |
23- فَبَعْدَ أَنْ قَرَأَ يَهُودِيَ ثَلاَثَةَ أَوْ أَرْبَعَةَ أَقْسَامٍ مِنْهُ، تَنَاوَلَ الْمَلِكُ مِبْرَاةَ الْكَاتِبِ وَشَقَّ الْكِتَابَ وَطَرَحَهُ إِلَى نَارِ الْكَانُونِ فَاحْتَرَقَ الْكِتَابُ بِكَامِلِهِ. |
23- فبعد ان قرا يهودي ثلاثة او اربعة اقسام منه، تناول الملك مبراة الكاتب وشق الكتاب وطرحه الى نار الكانون فاحترق الكتاب بكامله. |
63 |
24 |
كتاب ارميا |
038 |
019 |
19- فَأَجَابَ الْمَلِكُ: «أَخْشَى أَنْ أَقَعَ فِي يَدِ الْيَهُودِ الَّذِينَ لَجَأُوا إِلَى الْكَلْدَانِيِّينَ فَيَسْخَرُوا مِنِّي». |
19- فاجاب الملك: «اخشى ان اقع في يد اليهود الذين لجاوا الى الكلدانيين فيسخروا مني». |
64 |
24 |
كتاب ارميا |
040 |
011 |
11- وَكَذَلِكَ حِينَ سَمِعَ كُلُّ الْيَهُودِ الْمُشَتَّتِينَ فِي أَرْضِ مُوآبَ وَبَيْنَ بَنِي عَمُّونَ وَفِي أَدُومَ وَفِي الْبُلْدَانِ الأُخْرَى أَنَّ مَلِكَ بَابِلَ قَدْ تَرَكَ بَقِيَّةً مِنْ يَهُوذَا، وَوَلَّى جَدَلِيَا بْنَ أَخِيقَامَ بْنِ شَافَانَ حَاكِماً عَلَيْهِمْ، |
11- وكذلك حين سمع كل اليهود المشتتين في ارض موآب وبين بني عمون وفي ادوم وفي البلدان الاخرى ان ملك بابل قد ترك بقية من يهوذا، وولى جدليا بن اخيقام بن شافان حاكما عليهم، |
65 |
24 |
كتاب ارميا |
041 |
003 |
3- كَمَا قَتَلَ إِسْمَاعِيلُ كُلَّ الْيَهُودِ الْحَاضِرِينَ مَعَ جَدَلِيَا فِي الْمِصْفَاةِ وَالْكَلْدَانِيِّينَ الْمُحَارِبِينَ الْمَوْجُودِينَ هُنَاكَ. |
3- كما قتل اسماعيل كل اليهود الحاضرين مع جدليا في المصفاة والكلدانيين المحاربين الموجودين هناك. |
66 |
24 |
كتاب ارميا |
044 |
001 |
1-هَذِهِ هِيَ النُّبُوءَةُ الَّتِي أُوْحِيَ بِهَا إِلَى إِرْمِيَا عَنِ الْيَهُودِ الْمُقِيمِينَ فِي مِصْرَ، النَّازِلِينَ فِي مَجْدَلَ وَفِي تَحَفَنْحِيسَ وَمَمْفِيسَ وَفِي مِنْطَقَةِ جَنُوبِ مِصْرَ. |
1-هذه هي النبوءة التي اوحي بها الى ارميا عن اليهود المقيمين في مصر، النازلين في مجدل وفي تحفنحيس وممفيس وفي منطقة جنوب مصر. |
67 |
24 |
كتاب ارميا |
052 |
028 |
28- وَهَذَا هُوَ إِحْصَاءُ الشَّعْبِ الَّذِينَ سَبَاهُمْ نَبُوخَذْنَاصَّرُ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ: ثَلاَثَةُ آلاَفٍ وَثَلاَثَةٌ وَعِشْرُونَ مِنَ الْيَهُودِ. |
28- وهذا هو احصاء الشعب الذين سباهم نبوخذناصر في السنة السابعة: ثلاثة آلاف وثلاثة وعشرون من اليهود. |
68 |
27 |
كتاب دانيل |
003 |
008 |
8- غَيْرَ أَنَّ بَعْضاً مِنْ رِجَالِ الْكَلْدَانِيِّينَ تَقَدَّمُوا إِلَى الْمَلِكِ نَبُوخَذْنَاصَّرَ وَاشْتَكَوْا عَلَى الْيَهُودِ |
8- غير ان بعضا من رجال الكلدانيين تقدموا الى الملك نبوخذناصر واشتكوا على اليهود |
69 |
40 |
انجيل متى |
002 |
002 |
2- وقالوا: "أينَ هوَ المَولودُ، مَلِكُ اليَهودِ؟ رَأَيْنا نَجْمَهُ في المَشْرِقِ، فَجِئْنا لِنَسْجُدَ لَه".
|
2- وقالوا: "اين هو المولود، ملك اليهود؟ راينا نجمه في المشرق، فجئنا لنسجد له".
|
70 |
40 |
انجيل متى |
027 |
011 |
11- ووقَفَ يَسوعُ أمامَ الحاكِمِ فسألَهُ الحاكِمُ: "أأنتَ مَلِكُ اليَهودِ؟" فأجابَهُ يَسوعُ: "أنتَ قُلتَ". |
11- ووقف يسوع امام الحاكم فساله الحاكم: "اانت ملك اليهود؟" فاجابه يسوع: "انت قلت". |
71 |
40 |
انجيل متى |
027 |
029 |
29- وضَفَروا إكليلاً مِنْ شَوكٍ ووضَعوهُ على رأسِهِ، وجَعَلوا في يَمينِهِ قصَبَةً، ثُمَّ رَكَعوا أمامَهُ واَستَهزأوا بِه فقالوا: "السّلامُ علَيكَ يا مَلِكَ اليَهودِ!" |
29- وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه على راسه، وجعلوا في يمينه قصبة، ثم ركعوا امامه واستهزاوا به فقالوا: "السلام عليك يا ملك اليهود!" |
72 |
40 |
انجيل متى |
027 |
037 |
37- ووضَعوا فَوقَ رأسِهِ لافِتَةً مكتوبًا فيها سَببُ الحُكمِ علَيهِ: "هذا يَسوعُ، مَلِكُ اليَهودِ". |
37- ووضعوا فوق راسه لافتة مكتوبا فيها سبب الحكم عليه: "هذا يسوع، ملك اليهود". |
73 |
40 |
انجيل متى |
028 |
015 |
15- فأخَذَ الحَرَسُ المالَ وعمِلوا كما قالوا لهُم. فاَنتشَرَتْ هذِهِ الرَّوايةُ بَينَ اليَهودِ إلى اليوم.
|
15- فاخذ الحرس المال وعملوا كما قالوا لهم. فانتشرت هذه الرواية بين اليهود الى اليوم.
|
74 |
41 |
انجيل مرقس |
007 |
003 |
3- لأنَّ الفَرّيسيّـينَ واليهودَ على العُمومِ يَتَمسَّكونَ بِتقاليدِ القُدَماءِ، فلا يأكُلونَ إلاَّ بَعدَ أنْ يَغسِلوا أيديَهُم جيّدًا. |
3- لان الفريسيـين واليهود على العموم يتمسكون بتقاليد القدماء، فلا ياكلون الا بعد ان يغسلوا ايديهم جيدا. |
75 |
41 |
انجيل مرقس |
015 |
002 |
2- فسألَهُ بـيلاطُسُ: «أأنتَ مَلِكُ اليهودِ؟« فأجابَهُ: «أنتَ قُلتَ«.
|
2- فساله بـيلاطس: «اانت ملك اليهود؟« فاجابه: «انت قلت«.
|
76 |
41 |
انجيل مرقس |
015 |
009 |
9- فقالَ لهُم: «أتُريدونَ أنْ أُطلِقَ لكُم مَلِكَ اليهودِ؟« |
9- فقال لهم: «اتريدون ان اطلق لكم ملك اليهود؟« |
77 |
41 |
انجيل مرقس |
015 |
012 |
12- فقالَ لهُم بـيلاطُسُ ثانيةً: «فماذا أفعَلُ بالذي تَدعونَهُ مَلِكَ اليهودِ؟« |
12- فقال لهم بـيلاطس ثانية: «فماذا افعل بالذي تدعونه ملك اليهود؟« |
78 |
41 |
انجيل مرقس |
015 |
018 |
18- وأخذوا يُحيُّونَهُ بِقولِهِم: «السَّلامُ علَيكَ يا مَلِكَ اليَهودِ!«
|
18- واخذوا يحيونه بقولهم: «السلام عليك يا ملك اليهود!«
|
79 |
41 |
انجيل مرقس |
015 |
026 |
26- وكَتبوا في عُنوانِ الحُكمِ علَيهِ: «مَلِكُ اليهودِ«.
|
26- وكتبوا في عنوان الحكم عليه: «ملك اليهود«.
|
80 |
42 |
انجيل لوقا |
007 |
003 |
3- فلمَّا سمِعَ بـيَسوعَ، أرسَلَ إليهِ بَعضَ شُيوخِ اليَهودِ يسألُهُ أنْ يَجيءَ ليَشفِـيَ خادِمَهُ. |
3- فلما سمع بـيسوع، ارسل اليه بعض شيوخ اليهود يساله ان يجيء ليشفـي خادمه. |
81 |
42 |
انجيل لوقا |
023 |
003 |
3- فسألَهُ بِـيلاطُسُ: «أأنتَ مَلِكُ اليَهودِ؟« فأجابَهُ: «أنتَ قُلتَ«.
|
3- فساله بـيلاطس: «اانت ملك اليهود؟« فاجابه: «انت قلت«.
|
82 |
42 |
انجيل لوقا |
023 |
037 |
37- ويَقولونَ: «خَلِّصْ نَفسَكَ، إنْ كُنتَ مَلِكَ اليَهودِ! «
|
37- ويقولون: «خلص نفسك، ان كنت ملك اليهود! «
|
83 |
42 |
انجيل لوقا |
023 |
038 |
38- وكانَ فَوقَ رأسِهِ لَوحَةِ مكتوبٌ فيها: «هذا مَلِكُ اليَهودِ! «
|
38- وكان فوق راسه لوحة مكتوب فيها: «هذا ملك اليهود! «
|
84 |
42 |
انجيل لوقا |
023 |
051 |
51- عارَضَ رَأْيَ المَجلِسِ وتَصَرُّفَهُ، وكانَ مِنَ الرّامَةِ وهيَ مدينةِ يَهودِيَّةِ، وكانَ يَنتَظِرُ مَلكوتَ الله، |
51- عارض راي المجلس وتصرفه، وكان من الرامة وهي مدينة يهودية، وكان ينتظر ملكوت الله، |
85 |
43 |
انجيل يوحنا |
001 |
019 |
19- هذِهِ شَهادةُ يوحنَّا، حينَ أرسَلَ إلَيهِ اليَهودُ مِنْ أُورُشليمَ كَهنَةً ولاويّـينَ ليسألوهُ: «مَنْ أنتَ؟«
|
19- هذه شهادة يوحنا، حين ارسل اليه اليهود من اورشليم كهنة ولاويـين ليسالوه: «من انت؟«
|
86 |
43 |
انجيل يوحنا |
002 |
013 |
13- واَقترَبَ عِيدُ الفِصحِ عِندَ اليَهودِ، فصَعِدَ يَسوعُ إلى أُورُشليمَ. |
13- واقترب عيد الفصح عند اليهود، فصعد يسوع الى اورشليم. |
87 |
43 |
انجيل يوحنا |
002 |
018 |
18- فقالَ لَه اليَهودُ: «أرِنا آيةً تُجيزُ عَملَكَ هذا؟«
|
18- فقال له اليهود: «ارنا آية تجيز عملك هذا؟«
|
88 |
43 |
انجيل يوحنا |
002 |
020 |
20- فقالَ اليَهودُ: «بُنِـيَ هذا الهَيكَلُ في سِتٍّ وأربعينَ سنَةً، فكيفَ تَبنيهِ أنتَ في ثلاثَةِ أيّامِ؟« |
20- فقال اليهود: «بنـي هذا الهيكل في ست واربعين سنة، فكيف تبنيه انت في ثلاثة ايام؟« |
89 |
43 |
انجيل يوحنا |
003 |
001 |
1- وكانَ رَجُلٌ فَرِّيسِيُّ مِنْ رُؤساءِ اليَهودِ اَسمُهُ نيقوديموسُ. |
1- وكان رجل فريسي من رؤساء اليهود اسمه نيقوديموس. |
90 |
43 |
انجيل يوحنا |
003 |
025 |
25- وقامَ جِدالٌ بَينَ تلاميذِ يوحنَّا وواحدٍ مِنَ اليَهودِ في مسألَةِ الطَّهارةِ. |
25- وقام جدال بين تلاميذ يوحنا وواحد من اليهود في مسالة الطهارة. |
91 |
43 |
انجيل يوحنا |
004 |
009 |
9- فأجابَتِ المرأةُ: «أنتَ يَهوديُّ وأنا سامرِيَّةِ، فكيفَ تَطلُبُ مِنِّي أنْ أسقِـيَكَ؟« قالَت هذا لأنَّ اليَهودَ لا يُخالِطونَ السّامِريّـينَ.
|
9- فاجابت المراة: «انت يهودي وانا سامرية، فكيف تطلب مني ان اسقـيك؟« قالت هذا لان اليهود لا يخالطون السامريـين.
|
92 |
43 |
انجيل يوحنا |
004 |
022 |
22- وأنتُم السّامِريّـينَ تَعبُدونَ مَنْ تَجهَلونَهُ، ونَحنُ اليَهودَ نَعبُدُ مَنْ نَعرِفُ، لأنَّ الخلاصَ يَجيءُ مِنَ اليَهودِ. |
22- وانتم السامريـين تعبدون من تجهلونه، ونحن اليهود نعبد من نعرف، لان الخلاص يجيء من اليهود. |
93 |
43 |
انجيل يوحنا |
005 |
001 |
1- وجاءَ عِيدٌ لليَهودِ، فصَعِدَ يَسوعُ إلى أُورُشليمَ. |
1- وجاء عيد لليهود، فصعد يسوع الى اورشليم. |
94 |
43 |
انجيل يوحنا |
005 |
010 |
10- فقالَ اليَهودُ للذي تَعافَى: «هذا يومُ السَّبتِ، فلا يَحلُّ لكَ أنْ تَحمِلَ فِراشَكَ«.
|
10- فقال اليهود للذي تعافى: «هذا يوم السبت، فلا يحل لك ان تحمل فراشك«.
|
95 |
43 |
انجيل يوحنا |
005 |
015 |
15- فذهَبَ الرَّجُلُ إلى اليَهودِ وأخبرَهُم بأنَّ يَسوعَ هوَ الذي شَفاهُ. |
15- فذهب الرجل الى اليهود واخبرهم بان يسوع هو الذي شفاه. |
96 |
43 |
انجيل يوحنا |
005 |
016 |
16- فأخَذَ اليَهودُ يَضطَهِدونَ يَسوعَ، لأنَّهُ كانَ يَفعلُ ذلِكَ يومَ السَّبتِ. |
16- فاخذ اليهود يضطهدون يسوع، لانه كان يفعل ذلك يوم السبت. |
97 |
43 |
انجيل يوحنا |
005 |
018 |
18- فاَزدادَ سَعيُ اليَهودِ إلى قَتْلِهِ، لأنَّهُ معَ مُخالَفَتِهِ الشَّريعةَ في السَّبتِ، قالَ إنَّ الله أبوهُ، فَساوى نَفسَهُ بِالله.
|
18- فازداد سعي اليهود الى قتله، لانه مع مخالفته الشريعة في السبت، قال ان الله ابوه، فساوى نفسه بالله.
|
98 |
43 |
انجيل يوحنا |
006 |
004 |
4- وكانَ اَقتَرَبَ عِيدُ الفِصْحِ عِندَ اليَهودِ. |
4- وكان اقترب عيد الفصح عند اليهود. |
99 |
43 |
انجيل يوحنا |
006 |
041 |
41- فتَذَمَّرَ اليَهودُ على يَسوعَ لأنَّهُ قالَ: «أنا الخُبزُ الذي نزَلَ مِنَ السَّماءِ«،
|
41- فتذمر اليهود على يسوع لانه قال: «انا الخبز الذي نزل من السماء«،
|
100 |
43 |
انجيل يوحنا |
006 |
052 |
52- ووقَعَ جِدالٌ بَينَ اليَهودِ وتَساءَلوا: «كيفَ يَقدِرُ هذا الرَّجُلُ أنْ يُعطِيَنا جسَدَهُ لِنأكُلَه؟«
|
52- ووقع جدال بين اليهود وتساءلوا: «كيف يقدر هذا الرجل ان يعطينا جسده لناكله؟«
|
101 |
43 |
انجيل يوحنا |
007 |
001 |
1- وسارَ يَسوعُ بَعدَ ذلِكَ في الجليلِ، وما شاءَ أنْ يَسيرَ في اليَهوديَّةِ، لأنَّ اليَهودَ كانوا يُريدونَ أنْ يَقتُلوهُ. |
1- وسار يسوع بعد ذلك في الجليل، وما شاء ان يسير في اليهودية، لان اليهود كانوا يريدون ان يقتلوه. |
102 |
43 |
انجيل يوحنا |
007 |
002 |
2- ولمَّا اَقتَرَبَ عِيدُ المظالِّ عِندَ اليَهودِ، |
2- ولما اقترب عيد المظال عند اليهود، |
103 |
43 |
انجيل يوحنا |
007 |
011 |
11- فكانَ اليَهودُ يَبحثونَ عَنهُ في العيدِ ويسألونَ: «أينَ هوَ؟«
|
11- فكان اليهود يبحثون عنه في العيد ويسالون: «اين هو؟«
|
104 |
43 |
انجيل يوحنا |
007 |
013 |
13- وما تَحدَّثَ عَنهُ أحدٌ جَهارًا خَوفًا مِنْ رُؤساءِ اليَهودِ. |
13- وما تحدث عنه احد جهارا خوفا من رؤساء اليهود. |
105 |
43 |
انجيل يوحنا |
007 |
015 |
15- فتَعجَّبَ اليَهودُ وقالوا: «كيفَ يَعرِفُ الكُتُبَ المُقَدَّسَةَ، وما تَعَلَّمَ؟«
|
15- فتعجب اليهود وقالوا: «كيف يعرف الكتب المقدسة، وما تعلم؟«
|
106 |
43 |
انجيل يوحنا |
007 |
035 |
35- فقالَ اليَهودُ في ما بَينَهُم: «إلى أينَ يذهَبُ هذا، فلا نَقدِرُ أنْ نَجِدَهُ؟ أيذهَبُ إلى اليَهودِ المُشتَّتينَ بَينَ اليونانيّـينَ لِـيُعَلِّمَ اليونانيّـينَ؟ |
35- فقال اليهود في ما بينهم: «الى اين يذهب هذا، فلا نقدر ان نجده؟ ايذهب الى اليهود المشتتين بين اليونانيـين لـيعلم اليونانيـين؟ |
107 |
43 |
انجيل يوحنا |
008 |
022 |
22- فقالَ اليَهودُ: «لَعلَّهُ سيَقتُلُ نَفسَهُ، لأنَّهُ قالَ: حَيثُ أنا ذاهِبٌ لا تَقدِرونَ أنتُم أنْ تَجيئوا«.
|
22- فقال اليهود: «لعله سيقتل نفسه، لانه قال: حيث انا ذاهب لا تقدرون انتم ان تجيئوا«.
|
108 |
43 |
انجيل يوحنا |
008 |
031 |
31- فقالَ يَسوعُ لِلذينَ آمنوا بِه مِنَ اليَهودِ: «إذا ثَبَتُّم في كلامي، صِرتُم في الحَقيقةِ تلاميذي: |
31- فقال يسوع للذين آمنوا به من اليهود: «اذا ثبتم في كلامي، صرتم في الحقيقة تلاميذي: |
109 |
43 |
انجيل يوحنا |
008 |
048 |
48- فقالَ اليَهودُ: «أما نَحنُ على صَوابٍ إذا قُلنا إنَّكَ سامِريُّ وفيكَ شَيطانِ؟« |
48- فقال اليهود: «اما نحن على صواب اذا قلنا انك سامري وفيك شيطان؟« |
110 |
43 |
انجيل يوحنا |
008 |
052 |
52- فقالَ لَه اليَهودُ: «الآنَ تأَكَّدْنا أنَّ فيكَ شَيطانًا. إبراهيمُ ماتَ والأنبـياءُ ماتوا، لكنَّكَ تَقولُ: مَنْ عَمِلَ بِكلامي لا يَذوقُ الموتَ أبدًا. |
52- فقال له اليهود: «الآن تاكدنا ان فيك شيطانا. ابراهيم مات والانبـياء ماتوا، لكنك تقول: من عمل بكلامي لا يذوق الموت ابدا. |
111 |
43 |
انجيل يوحنا |
008 |
057 |
57- قالَ لَه اليَهودُ: «كيفَ رَأيتَ إبراهيمَ وما بَلَغْتَ الخَمسينَ بَعدُ؟«
|
57- قال له اليهود: «كيف رايت ابراهيم وما بلغت الخمسين بعد؟«
|
112 |
43 |
انجيل يوحنا |
009 |
018 |
18- فما صَدَّقَ اليَهودُ أنَّ الرَّجُلَ كانَ أعمى فأبصَرَ، فاَستَدعَوا والدَيهِ |
18- فما صدق اليهود ان الرجل كان اعمى فابصر، فاستدعوا والديه |
113 |
43 |
انجيل يوحنا |
009 |
022 |
22- قالَ والداهُ هذا لِخوفِهِما مِنَ اليَهودِ، لأنَّ هَؤُلاءِ اَتفَقوا على أنْ يَطردُوا مِنَ المَجمعِ كُلَ مَنْ يَعتَرِفُ بأنَّ يَسوعَ هوَ المَسيحُ. |
22- قال والداه هذا لخوفهما من اليهود، لان هؤلاء اتفقوا على ان يطردوا من المجمع كل من يعترف بان يسوع هو المسيح. |
114 |
43 |
انجيل يوحنا |
010 |
019 |
19- ووقَعَ خِلافٌ آخَرُ بَينَ اليَهودِ على هذا الكلامِ، |
19- ووقع خلاف آخر بين اليهود على هذا الكلام، |
115 |
43 |
انجيل يوحنا |
010 |
024 |
24- فتَجَمَّعَ اليَهودُ حولَهُ وقالوا لَه: «إلى متى تُبقينا حائِرينَ؟ قُلْ لنا بِصَراحةٍ: هل أنتَ المَسيحُ؟«
|
24- فتجمع اليهود حوله وقالوا له: «الى متى تبقينا حائرين؟ قل لنا بصراحة: هل انت المسيح؟«
|
116 |
43 |
انجيل يوحنا |
010 |
031 |
31- وجاءَ اليَهودُ بِحجارَةٍ ليَرجُموه. |
31- وجاء اليهود بحجارة ليرجموه. |
117 |
43 |
انجيل يوحنا |
010 |
033 |
33- أجابَهُ اليَهودُ: «لا نَرجُمُكَ لأيِّ عمَلٍ صالِـحِ عَمِلتَ، بل لِتَجديفِكَ. فما أنتَ إلاّ إنسانِ، لكِنَّكَ جَعلتَ نَفسَكَ إلهًا«.
|
33- اجابه اليهود: «لا نرجمك لاي عمل صالـح عملت، بل لتجديفك. فما انت الا انسان، لكنك جعلت نفسك الها«.
|
118 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
008 |
8- فأجابَهُ التلاميذُ: «يا مُعَلِّمُ، أتَرجِـعُ إلى هُناكَ، ومِنْ وَقتٍ قَريبٍ أرادَ اليَهودُ أنْ يَرجُموكَ؟«
|
8- فاجابه التلاميذ: «يا معلم، اترجـع الى هناك، ومن وقت قريب اراد اليهود ان يرجموك؟«
|
119 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
019 |
19- وكانَ كثيرٌ مِنَ اليَهودِ جاؤُوا إلى مرتا ومَريَمَ يُعزُّونَهُما عَنْ أخيهِما. |
19- وكان كثير من اليهود جاؤوا الى مرتا ومريم يعزونهما عن اخيهما. |
120 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
031 |
31- فلمَّا رأى اليَهودُ الذينَ كانوا في البَيتِ معَ مَريَمَ يُعزُّونَها أنَّها قامَت وخرَجَت مُسرِعَةً، لَحِقُوا بها وهُم يَحسَبونَ أنَّها ذاهِبَةِ إلى القَبرِ لِتَبكيَ.
|
31- فلما راى اليهود الذين كانوا في البيت مع مريم يعزونها انها قامت وخرجت مسرعة، لحقوا بها وهم يحسبون انها ذاهبة الى القبر لتبكي.
|
121 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
033 |
33- فلمَّا رآها يَسوعُ تَبكي ويَبكي مَعَها اليَهودُ الذينَ رافَقوها، تَوَجَّعَت نَفسُهُ واَضطرَبَ، |
33- فلما رآها يسوع تبكي ويبكي معها اليهود الذين رافقوها، توجعت نفسه واضطرب، |
122 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
036 |
36- فقالَ اليَهودُ: «اَنظُروا، كَم كانَ يُحبُّه! «
|
36- فقال اليهود: «انظروا، كم كان يحبه! «
|
123 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
045 |
45- فلمَّا شاهَدَ اليَهودُ الذينَ جاؤُوا إلى مَريَمَ ما عَمِلَ يَسوعُ، آمنَ بِه كثيرٌ مِنهُم. |
45- فلما شاهد اليهود الذين جاؤوا الى مريم ما عمل يسوع، آمن به كثير منهم. |
124 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
054 |
54- فما عادَ يَظهَرُ بَينَ اليَهودِ، بل ذهَبَ مِنْ هُناكَ إلى ناحيةٍ قَريبَةٍ مِنَ الصَّحراءِ، إلى مدينةٍ اَسمُها أفرايمُ، فأقامَ فيها معَ تلاميذِهِ.
|
54- فما عاد يظهر بين اليهود، بل ذهب من هناك الى ناحية قريبة من الصحراء، الى مدينة اسمها افرايم، فاقام فيها مع تلاميذه.
|
125 |
43 |
انجيل يوحنا |
011 |
055 |
55- واَقتَرَبَ الفِصحُ عِندَ اليَهودِ، فصَعِدَ كثيرٌ مِنْ أهالي القُرى إلى أُورُشليمَ لِـيقوموا بِفَريضَةِ الاطـهارِ قَبلَ الفِصحِ. |
55- واقترب الفصح عند اليهود، فصعد كثير من اهالي القرى الى اورشليم لـيقوموا بفريضة الاطـهار قبل الفصح. |
126 |
43 |
انجيل يوحنا |
012 |
009 |
9- وعَلِمَ جُمهورٌ كبـيرٌ مِنَ اليَهودِ أنَّ يَسوعَ في بَيت عنيا فجاؤُوا، لا مِنْ أجلِهِ وحدَهُ، بَلْ ليُشاهِدوا لِعازَرَ الذي أقامَهُ مِنْ بَينِ الأمواتِ. |
9- وعلم جمهور كبـير من اليهود ان يسوع في بيت عنيا فجاؤوا، لا من اجله وحده، بل ليشاهدوا لعازر الذي اقامه من بين الاموات. |
127 |
43 |
انجيل يوحنا |
012 |
011 |
11- لأنَّ كثيرًا مِنَ اليَهودِ كانوا يَترُكونَهُم بِسبَبِه ويُؤمنونَ بـيَسوعَ.
|
11- لان كثيرا من اليهود كانوا يتركونهم بسببه ويؤمنون بـيسوع.
|
128 |
43 |
انجيل يوحنا |
013 |
033 |
33- يا أبنائي، سأبقى مَعكُم وقَتًا قَليلاً. ستَطلُبوني، ولكِنْ ما قُلتُهُ لِليَهودِ أقولُهُ لكُمُ الآنَ: حَيثُ أنا ذاهِبٌ لا تَقدِرونَ أنتُم أنْ تَجيئوا. |
33- يا ابنائي، سابقى معكم وقتا قليلا. ستطلبوني، ولكن ما قلته لليهود اقوله لكم الآن: حيث انا ذاهب لا تقدرون انتم ان تجيئوا. |
129 |
43 |
انجيل يوحنا |
018 |
014 |
14- وقَيافا هذا هوَ الذي أشارَ على اليَهودِ فقالَ: «أنْ يَموتَ رَجُلٌ واحدٌ فِدى الشَّعبِ خَيرٌ لكُم«.
|
14- وقيافا هذا هو الذي اشار على اليهود فقال: «ان يموت رجل واحد فدى الشعب خير لكم«.
|
130 |
43 |
انجيل يوحنا |
018 |
020 |
20- فأجابَهُ يَسوعُ: «كَلَّمْتُ النـاسَ عَلانيةً، وعَلَّمتُ دائِمًا في المَجامِـعِ وفي الهَيكَلِ حَيثُ يَجتَمِـعُ اليَهودُ كلُّهُم، وما قُلتُ شيئًا واحدًا في الخِفيَةِ. |
20- فاجابه يسوع: «كلمت النـاس علانية، وعلمت دائما في المجامـع وفي الهيكل حيث يجتمـع اليهود كلهم، وما قلت شيئا واحدا في الخفية. |
131 |
43 |
انجيل يوحنا |
018 |
033 |
33- فعادَ بِـيلاطُسُ إلى قَصرِ الحاكِمِ ودَعا يَسوعَ وقالَ لَه: «أأنتَ مَلِكُ اليَهودِ؟« |
33- فعاد بـيلاطس الى قصر الحاكم ودعا يسوع وقال له: «اانت ملك اليهود؟« |
132 |
43 |
انجيل يوحنا |
018 |
036 |
36- أجابَهُ يَسوعُ: «ما مَملكَتي مِنْ هذا العالَمِ. لَو كانَت مَملكَتي مِنْ هذاالعالَمِ، لَدافَعَ عنِّي أتباعي حتى لا أُسلَمَ إلى اليَهودِ. لا! ما مَملكَتي مِنْ هُنا«.
|
36- اجابه يسوع: «ما مملكتي من هذا العالم. لو كانت مملكتي من هذاالعالم، لدافع عني اتباعي حتى لا اسلم الى اليهود. لا! ما مملكتي من هنا«.
|
133 |
43 |
انجيل يوحنا |
018 |
038 |
38- فقالَ لَه بِـيلاطُسُ: «ما هوَ الحقُّ؟« قالَ هذا وخرَجَ ثانيَةً إلى اليَهودِ وقالَ لهُم: «لا أجِدُ سَبَــبًا لِلحُكمِ علَيهِ. |
38- فقال له بـيلاطس: «ما هو الحق؟« قال هذا وخرج ثانية الى اليهود وقال لهم: «لا اجد سبــبا للحكم عليه. |
134 |
43 |
انجيل يوحنا |
018 |
039 |
39- ولكِنَ العادَةَ عِندَكُم أنْ أُطلِقَ لكُم سَجينًا في عيدِ الفِصحِ. أتُريدونَ أنْ أُطلِقَ لكُم مَلِكَ اليَهودِ؟«
|
39- ولكن العادة عندكم ان اطلق لكم سجينا في عيد الفصح. اتريدون ان اطلق لكم ملك اليهود؟«
|
135 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
003 |
3- وأحاطُوا بِه يَلطِمونَهُ ويَقولونَ: «السَّلامُ علَيكَ يا مَلِكَ اليَهودِ! «
|
3- واحاطوا به يلطمونه ويقولون: «السلام عليك يا ملك اليهود! «
|
136 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
007 |
7- فأجابَهُ اليَهودُ: «لنا شريعةِ، وهذِهِ الشَّريعةُ تَقضي علَيهِ بالموتِ لأنَّهُ زَعَمَ أنَّهُ اَبنُ الله«.
|
7- فاجابه اليهود: «لنا شريعة، وهذه الشريعة تقضي عليه بالموت لانه زعم انه ابن الله«.
|
137 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
012 |
12- فحاوَلَ بِـيلاطُسُ بَعدَ هذا أنْ يُخليَ سَبـيلَهُ، ولكِنَ اليَهودَ صاحوا: «إنْ أخلَيتَ سَبـيلَهُ، فما أنتَ مِنْ أصدقاءِ القيصَرِ، لأنَّ مَنْ يَدَّعي المُلكَ يكونُ عَدُوُا لِلقيصَرِ! « |
12- فحاول بـيلاطس بعد هذا ان يخلي سبـيله، ولكن اليهود صاحوا: «ان اخليت سبـيله، فما انت من اصدقاء القيصر، لان من يدعي الملك يكون عدوا للقيصر! « |
138 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
014 |
14- وكانَ ذلِكَ يومَ الجُمعَةِ، يومَ التَّهيئَةِ لِلفِصحِ، والوقتُ نحوَ الظُّهرِ. فقالَ لِليَهودِ: «ها هوَ مَلِكُكُم! «
|
14- وكان ذلك يوم الجمعة، يوم التهيئة للفصح، والوقت نحو الظهر. فقال لليهود: «ها هو ملككم! «
|
139 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
019 |
19- وعَلَّقَ بِـيلاطُسُ على الصَّليبِ لوحَةً مكتوبًا فيها: «يَسوعُ النـاصِريُّ مَلِكُ اليَهودِ«.
|
19- وعلق بـيلاطس على الصليب لوحة مكتوبا فيها: «يسوع النـاصري ملك اليهود«.
|
140 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
020 |
20- فقَرأ كثيرٌ مِنَ اليَهودِ هذِهِ الكِتابَةَ، لأنَّ المكانَ الذي صَلَبوا فيهِ يَسوعَ كانَ قَريبًا مِنَ المدينةِ. وكانَتِ الكِتابَةُ بالعِبريَّةِ واللاتينيَّةِ واليُونانِـيَّةِ. |
20- فقرا كثير من اليهود هذه الكتابة، لان المكان الذي صلبوا فيه يسوع كان قريبا من المدينة. وكانت الكتابة بالعبرية واللاتينية واليونانـية. |
141 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
021 |
21- فقالَ رُؤساءُ كَهنَةِ اليَهودِ لبِـيلاطُسَ: «لا تكتُبْ: مَلِكُ اليَهودِ، بل اَكتُبْ: هذا الرَّجُلُ قالَ: أنا مَلِكُ اليَهودِ! «
|
21- فقال رؤساء كهنة اليهود لبـيلاطس: «لا تكتب: ملك اليهود، بل اكتب: هذا الرجل قال: انا ملك اليهود! «
|
142 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
031 |
31- وكانَ ذلِكَ يومَ التَّهيئَةِ لِلسبتِ، فطلَبَ اليَهودُ مِنْ بِـيلاطُسَ أنْ يأمُرَ بِكَسرِ سِيقانِ المَصلوبـينَ وإنزالِ جُثَثِهِم عَنِ الصَّليبِ لِئَلاّ تَبقى يومَ السَّبتِ، وخُصوصًا أنَّ ذلِكَ السَّبتَ يومٌ عظيمٌ. |
31- وكان ذلك يوم التهيئة للسبت، فطلب اليهود من بـيلاطس ان يامر بكسر سيقان المصلوبـين وانزال جثثهم عن الصليب لئلا تبقى يوم السبت، وخصوصا ان ذلك السبت يوم عظيم. |
143 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
038 |
38- وبَعدَ هذا جاءَ يوسُفُ الرّامي، وكانَ تلميذًا ليَسوعَ في السِّرِّ خَوفًا مِنَ اليَهودِ، وطلَبَ مِنْ بِـيلاطُسَ أنْ يأخُذَ جسَدَ يَسوعَ، فسمَحَ لَه. فَجاءَ وأخَذَ جسَدَ يَسوعَ. |
38- وبعد هذا جاء يوسف الرامي، وكان تلميذا ليسوع في السر خوفا من اليهود، وطلب من بـيلاطس ان ياخذ جسد يسوع، فسمح له. فجاء واخذ جسد يسوع. |
144 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
040 |
40- فحَمَلا جسَدَ يَسوعَ وسكَبا علَيهِ الطيبَ ولفَّاهُ في كَفَنٍ، على عادَةِ اليَهودِ في دَفنِ مَوتاهُم. |
40- فحملا جسد يسوع وسكبا عليه الطيب ولفاه في كفن، على عادة اليهود في دفن موتاهم. |
145 |
43 |
انجيل يوحنا |
019 |
042 |
42- فوَضَعا يَسوعَ فيهِ لأنَّهُ كانَ قريبًا وكانَ اليومُ يومَ التَّهيئَةِ عِندَ اليَهودِ. |
42- فوضعا يسوع فيه لانه كان قريبا وكان اليوم يوم التهيئة عند اليهود. |
146 |
43 |
انجيل يوحنا |
020 |
019 |
19- وفي مَساءِ ذلِكَ الأحدِ، كانَ التلاميذُ مُجتمِعينَ والأبوابُ مُقفَلةِ خَوفًا مِنَ اليَهودِ. فجاءَ يَسوعُ ووقَفَ بَينَهُم وقالَ: «سلامٌ علَيكُم«.
|
19- وفي مساء ذلك الاحد، كان التلاميذ مجتمعين والابواب مقفلة خوفا من اليهود. فجاء يسوع ووقف بينهم وقال: «سلام عليكم«.
|
147 |
44 |
اعمال الرسل |
002 |
005 |
5- وكانَ في أُورُشليمَ أُناسٌ أتقياءُ مِنَ اليَهودِ جاؤُوا مِنْ كُلِّ أمَّةٍ تَحتَ السَّماءِ. |
5- وكان في اورشليم اناس اتقياء من اليهود جاؤوا من كل امة تحت السماء. |
148 |
44 |
اعمال الرسل |
009 |
022 |
22- لكِنَ شاوُلَ كانَ يَزدادُ قُوَّةً في تَبشيرِهِ، فأثارَ الحيرةَ في عُقولِ اليَهودِ المُقيمينَ في دِمَشقَ بِحُجَجِهِ الدّامِغةِ على أنَّ يَسوعَ هوَ المَسيحُ. |
22- لكن شاول كان يزداد قوة في تبشيره، فاثار الحيرة في عقول اليهود المقيمين في دمشق بحججه الدامغة على ان يسوع هو المسيح. |
149 |
44 |
اعمال الرسل |
009 |
023 |
23- وبَعدَ مُدَّةٍ مِنَ الزَّمنِ وضَعَ اليَهودُ خُطَّةً ليَقتُلوهُ، |
23- وبعد مدة من الزمن وضع اليهود خطة ليقتلوه، |
150 |
44 |
اعمال الرسل |
010 |
022 |
22- أجابوا: «أرسَلَنا الضابِطُ كُورنيليوسُ، وهوَ رَجُلٌ صالِحٌ يَخافُ الله ويَشهَدُ على فَضلِهِ جميعُ اليَهودِ، لأنَّ مَلاكًا طاهِرًا أبلَغَهُ أنْ يَجيءَ بِكَ إلى بَيتِهِ ليَسمَعَ ما عِندَك مِنْ كلامِ«.
|
22- اجابوا: «ارسلنا الضابط كورنيليوس، وهو رجل صالح يخاف الله ويشهد على فضله جميع اليهود، لان ملاكا طاهرا ابلغه ان يجيء بك الى بيته ليسمع ما عندك من كلام«.
|
151 |
44 |
اعمال الرسل |
011 |
019 |
19- وأمَّا المُؤمِنونَ الذينَ شتَّتَهُمُ الاضطهادُ الذي نزَلَ بِهِم بَعدَ مَقتَلِ إستِفانوسَ، فاَنتقَلوا إلى فينيقيةَ وقُبرُصَ وأنطاكيةَ، وكانوا لا يُبَشِّرونَ أحدًا بِكلامِ الله إلاَّ اليَهودَ. |
19- واما المؤمنون الذين شتتهم الاضطهاد الذي نزل بهم بعد مقتل استفانوس، فانتقلوا الى فينيقية وقبرص وانطاكية، وكانوا لا يبشرون احدا بكلام الله الا اليهود. |
152 |
44 |
اعمال الرسل |
012 |
003 |
3- فلمَّا رأى أنَّ هذا يُرضي اليَهودَ، قبَضَ أيضًا على بُطرُسَ، وكانَ ذلِكَ في أيّامِ الفَطيرِ. |
3- فلما راى ان هذا يرضي اليهود، قبض ايضا على بطرس، وكان ذلك في ايام الفطير. |
153 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
005 |
5- فلمَّا وصَلا إلى سَلاميسَ بَشـرا بِكلامِ الله في مَجامِعِ اليَهودِ، وكانَ يُعاوِنهُما يوحنَّا. |
5- فلما وصلا الى سلاميس بشـرا بكلام الله في مجامع اليهود، وكان يعاونهما يوحنا. |
154 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
006 |
6- فاَجتازا الجَزيرَةَ كُلَّها حتى مدينةِ بافوسَ، فوَجَدا فيها ساحِرًا يَهوديُا يَدَّعي النُّبوَّةَ كذبًا اَسمُهُ بَريَشوعُ، |
6- فاجتازا الجزيرة كلها حتى مدينة بافوس، فوجدا فيها ساحرا يهوديا يدعي النبوة كذبا اسمه بريشوع، |
155 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
043 |
43- وتَبِعَهُما بَعدَ الاجتماعِ كَثيرٌ مِنَ اليَهودِ والدُّخلاءِ الذينَ يَعبُدونَ الله، فكَلَّماهُم وشَجَّعاهُم على الثَّباتِ في نِعمَةِ الله.
|
43- وتبعهما بعد الاجتماع كثير من اليهود والدخلاء الذين يعبدون الله، فكلماهم وشجعاهم على الثبات في نعمة الله.
|
156 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
045 |
45- فلمَّا رأى اليَهودُ الجُموعَ، اَمتلأُوا غَيرَةً وأخَذوا يُعارِضونَ كلامَ بولُسَ بالشَّتيمةِ. |
45- فلما راى اليهود الجموع، امتلاوا غيرة واخذوا يعارضون كلام بولس بالشتيمة. |
157 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
050 |
50- لكِنَ اليَهودَ حَرَّضوا وُجَهاءَ المدينةِ والنِّساءَ الشَّريفاتِ اللواتي كنَ يَعبُدْنَ الله، فاَضْطهَدوا بولُسَ وبَرنابا وطرَدوهُما مِنْ ديارِهم. |
50- لكن اليهود حرضوا وجهاء المدينة والنساء الشريفات اللواتي كن يعبدن الله، فاضطهدوا بولس وبرنابا وطردوهما من ديارهم. |
158 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
001 |
1- ودَخَلَ بولُسُ وبَرنابا كعادَتِهِما مَجمعَ اليَهودِ في أيقونيةَ وتكَلَّما كَلامًا جعَلَ كثيرًا مِنَ اليَهودِ واليونانيِّينَ يُؤمِنونَ. |
1- ودخل بولس وبرنابا كعادتهما مجمع اليهود في ايقونية وتكلما كلاما جعل كثيرا من اليهود واليونانيين يؤمنون. |
159 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
002 |
2- لكِنَ اليَهودَ الذينَ رَفَضوا أنْ يُؤمِنوا حَرَّضوا غيرَ اليَهودِ على الإخوَةِ وأفسَدوا قُلوبَهُم. |
2- لكن اليهود الذين رفضوا ان يؤمنوا حرضوا غير اليهود على الاخوة وافسدوا قلوبهم. |
160 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
004 |
4- واَنقَسَم أهلُ المدينةِ، فكانَ بعضُهُم معَ اليهودِ وبعضُهُم معَ الرَّسولَين. |
4- وانقسم اهل المدينة، فكان بعضهم مع اليهود وبعضهم مع الرسولين. |
161 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
005 |
5- ولمَّا عزَمَ اليهودُ وغيرُ اليهودِ، ومعَهُم رُؤساؤُهُم، أن يُهينوا الرَّسولَينِ ويَرجُموهُما، |
5- ولما عزم اليهود وغير اليهود، ومعهم رؤساؤهم، ان يهينوا الرسولين ويرجموهما، |
162 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
019 |
19- وجاءَ بَعضُ اليَهودِ مِنْ أنطاكيةَ وأيقونيَةَ واَستَمالوا الجُموعَ، فرَجَموا بولُسَ وجَرُّوهُ إلى خارِجِ المدينةِ وهُم يَحسبونَ أنَّهُ ماتَ. |
19- وجاء بعض اليهود من انطاكية وايقونية واستمالوا الجموع، فرجموا بولس وجروه الى خارج المدينة وهم يحسبون انه مات. |
163 |
44 |
اعمال الرسل |
016 |
003 |
3- فأرادَ بولُسُ أنْ يأخُذَهُ معَهُ، فَختَنَهُ لأنَّ جميعَ اليَهودِ هُناكَ كانوا يَعرِفونَ أنـ أباهُ يُونانيًّ. |
3- فاراد بولس ان ياخذه معه، فختنه لان جميع اليهود هناك كانوا يعرفون انـ اباه يوناني. |
164 |
44 |
اعمال الرسل |
017 |
001 |
1- فمَرَّا على أمْفِيبولِيسَ وأبولونِيَّةَ حتى وصَلا إلى تَسالونيكس، وكانَ فيها مَجْمَعٌ لِليَهودِ. |
1- فمرا على امفيبوليس وابولونية حتى وصلا الى تسالونيكس، وكان فيها مجمع لليهود. |
165 |
44 |
اعمال الرسل |
017 |
005 |
5- فمَلأَ الحسَدُ قُلوبَ اليَهودِ، فجَمَعوا مِنَ الرُّعاعِ رِجالاً أشرارًا هَيَّجوا الناسَ وأثاروا الشَّغَبَ في المدينةِ. ثُمَ جاؤُوا إلى بَيتِ ياسونَ يَطلُبونَ بولُسَ وسيلا ليُسلِّموهُما إلى الشَّعبِ المُحتَشِدِ، |
5- فملا الحسد قلوب اليهود، فجمعوا من الرعاع رجالا اشرارا هيجوا الناس واثاروا الشغب في المدينة. ثم جاؤوا الى بيت ياسون يطلبون بولس وسيلا ليسلموهما الى الشعب المحتشد، |
166 |
44 |
اعمال الرسل |
017 |
010 |
10- فأرسَلَ الإخوَةُ في الحالِ بولُسَ وسيلا إلى بيرِيَّةَ ليلاً، فلمَّا وصلا إلَيها، دَخَلا مَجمعَ اليَهودِ. |
10- فارسل الاخوة في الحال بولس وسيلا الى بيرية ليلا، فلما وصلا اليها، دخلا مجمع اليهود. |
167 |
44 |
اعمال الرسل |
017 |
013 |
13- فلمَّا عرَفَ اليَهودُ في تَسالونيكس أنَّ بولُسَ يُبَشِّرُ بِكلامِ الله في بيرِيَّةَ، جاؤُوا إلَيها وأخَذوا يُحَرِّضُونَ الجُموعَ َُْويَهيّجونَهُم. |
13- فلما عرف اليهود في تسالونيكس ان بولس يبشر بكلام الله في بيرية، جاؤوا اليها واخذوا يحرضون الجموع ويهيجونهم. |
168 |
44 |
اعمال الرسل |
017 |
017 |
17- فأخَذَ يُناقِشُ اليَهودَ والمُتَعبِّدينَ لله في المَجمعِ، ومَنْ يُصادِفُهُم كُلَ يومِ في ساحةِ المدينةِ. |
17- فاخذ يناقش اليهود والمتعبدين لله في المجمع، ومن يصادفهم كل يوم في ساحة المدينة. |
169 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
002 |
2- فوجَدَ يَهوديُا مِنْ أهلِ البُنطِ اَسمُهُ أكيلا جاءَ مِنْ وَقتٍ قريبٍ مِنْ إيطاليةَ هوَ واَمرأتُهُ بِرِسْكِلَّةُ، لأنَّ القَيصرَ كُلوديوسَ أمَرَ جميعَ اليَهودِ بالرِّحيلِ عَنْ رومَةَ. فجاءَ بولُسَ إلَيهِما، |
2- فوجد يهوديا من اهل البنط اسمه اكيلا جاء من وقت قريب من ايطالية هو وامراته برسكلة، لان القيصر كلوديوس امر جميع اليهود بالرحيل عن رومة. فجاء بولس اليهما، |
170 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
004 |
4- وكانَ في كُلِّ سبتٍ يُجادِلُ اليَهودَ واليونانيِّينَ في المجمعِ مُحاولاً إقناعَهُم.
|
4- وكان في كل سبت يجادل اليهود واليونانيين في المجمع محاولا اقناعهم.
|
171 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
005 |
5- فلمَّا وصَلَ سيلا وتيموثاوُسُ مِنْ مكدونِيَّةَ، حصَرَ بولُسُ كُلَ هَمِّهِ في التَبشيرِ بِكَلمَةِ الله، شاهِدًا لليهودِ على أنَّ يَسوعَ هوَ المَسيحُ. |
5- فلما وصل سيلا وتيموثاوس من مكدونية، حصر بولس كل همه في التبشير بكلمة الله، شاهدا لليهود على ان يسوع هو المسيح. |
172 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
012 |
12- ولمَّا صارَ غاليونُ حاكِمًا على آخائِيَةَ، تَجمَّعَ اليَهودُ كُلُّهُم وهَجَموا على بولُسَ وساقُوهُ إلى المحكمَةِ، |
12- ولما صار غاليون حاكما على آخائية، تجمع اليهود كلهم وهجموا على بولس وساقوه الى المحكمة، |
173 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
014 |
14- فأرادَ بولُسُ أنْ يتكَلَّمَ، فقالَ غاليونُ لليَهودِ: «أيُّها اليَهودُ: لو كانَ في المَسألةِ جُرمٌ أو جِنايَةِ، لسَمِعتُ جَدَلاً في الألفاظِ والأسماءِ وفي شريعَتِكُم، |
14- فاراد بولس ان يتكلم، فقال غاليون لليهود: «ايها اليهود: لو كان في المسالة جرم او جناية، لسمعت جدلا في الالفاظ والاسماء وفي شريعتكم، |
174 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
019 |
19- ولمَّا وصَلوا إلى أفسُسَ، فارَقَهُما ودخَلَ المَجمعَ يُجادِلُ اليَهودَ. |
19- ولما وصلوا الى افسس، فارقهما ودخل المجمع يجادل اليهود. |
175 |
44 |
اعمال الرسل |
018 |
028 |
28- لأنَّهُ كانَ بِقوَّةِ حُجَجِهِ يُسكِتُ اليَهودَ علانِيَةً ويُبيِّنُ لهُم مِنَ الكُتُبِ المُقَدَّسةِ أنَّ يَسوعَ هوَ المَسيحُ. |
28- لانه كان بقوة حججه يسكت اليهود علانية ويبين لهم من الكتب المقدسة ان يسوع هو المسيح. |
176 |
44 |
اعمال الرسل |
019 |
010 |
10- ودامَت هذِهِ الحالُ مُدَّةَ سَنتَينِ، حتى سَمِعَ جميعُ سكانِ آسيةَ مِنْ يَهودٍ ويونانيِّينَ كلامَ الرَّبِّ.
|
10- ودامت هذه الحال مدة سنتين، حتى سمع جميع سكان آسية من يهود ويونانيين كلام الرب.
|
177 |
44 |
اعمال الرسل |
019 |
013 |
13- وحاوَلَ بَعضُ اليَهودِ المُتجَوِّلينَ الذينَ يَطرُدونَ الأرواحَ الشرِّيرةَ أنْ يَستَخدِموا اَسمَ الرَّبِّ يَسوعَ، فكانوا يَقولونَ للأرواحِ الشرِّيرةِ: «آمُرُكَ باَسمِ يَسوعَ الذي يُبَشِّرُ بِه بولُسُ«.
|
13- وحاول بعض اليهود المتجولين الذين يطردون الارواح الشريرة ان يستخدموا اسم الرب يسوع، فكانوا يقولون للارواح الشريرة: «آمرك باسم يسوع الذي يبشر به بولس«.
|
178 |
44 |
اعمال الرسل |
019 |
014 |
14- وكانَ لأحدِ رُؤساءِ كَهنَةِ اليَهودِ، واَسمُهُ سكَاوا، سَبعَةُ أبناءٍ يَحتَرِفونَ هذِهِ الحِرفَةَ. |
14- وكان لاحد رؤساء كهنة اليهود، واسمه سكاوا، سبعة ابناء يحترفون هذه الحرفة. |
179 |
44 |
اعمال الرسل |
019 |
017 |
17- فسَمِعَ أهلُ أفسُسَ كُلُّهُم، مِنْ يَهودٍ ويونانيِّينَ، بِهذِهِ الحادِثَةِ، فمَلأهُمُ الخوفُ. وتَعَظَّمَ اَسمُ الرَّبِّ يَسوعَ. |
17- فسمع اهل افسس كلهم، من يهود ويونانيين، بهذه الحادثة، فملاهم الخوف. وتعظم اسم الرب يسوع. |
180 |
44 |
اعمال الرسل |
019 |
033 |
33- ودفَعَ اليَهودُ إسكندَرَ إلى الأمامِ، فأشارَ بـيدِهِ يُريدُ أنْ يُخاطِبَ الجُموعَ. |
33- ودفع اليهود اسكندر الى الامام، فاشار بـيده يريد ان يخاطب الجموع. |
181 |
44 |
اعمال الرسل |
020 |
003 |
3- فأقامَ فيها ثلاثةَ أشهُرٍ. وبَينَما هوَ يستعدُّ للسَّفَرِ في البحرِ إلى سوريَّةَ، تآمَرَ اليَهودُ لِقَتلِهِ، فرأى أنْ يَرجِعَ بِطريقِ مكدونِيَّةَ. |
3- فاقام فيها ثلاثة اشهر. وبينما هو يستعد للسفر في البحر الى سورية، تآمر اليهود لقتله، فراى ان يرجع بطريق مكدونية. |
182 |
44 |
اعمال الرسل |
020 |
019 |
19- فكُنْتُ أخدُمُ الرَّبَ بِكُلِّ تواضُعِ وبكثيرٍ مِنَ الدُّموعِ، أُقاسي المِحَنَ التي أنزَلَتْها بـي مكايِدُ اليَهودِ. |
19- فكنت اخدم الرب بكل تواضع وبكثير من الدموع، اقاسي المحن التي انزلتها بـي مكايد اليهود. |
183 |
44 |
اعمال الرسل |
020 |
021 |
21- وناشَدتُ اليَهودَ واليونانيِّينَ أنْ يتوبوا إلى الله ويُؤمنوا بِرَبِّنا يَسوعَ. |
21- وناشدت اليهود واليونانيين ان يتوبوا الى الله ويؤمنوا بربنا يسوع. |
184 |
44 |
اعمال الرسل |
021 |
011 |
11- فجاءَ إلَينا وأخَذَ حِزامَ بولُسَ وقَيَّدَ بِه رِجلَيهِ ويَدَيهِ وقالَ: «يقولُ الرُّوحُ القُدُسُ: صاحِبُ هذا الحِزامِ سيُقيِّدُهُ اليَهودُ هكذا في أُورُشليمَ ويُسلِمونَهُ إلى أيدي الوثنيّينَ«.
|
11- فجاء الينا واخذ حزام بولس وقيد به رجليه ويديه وقال: «يقول الروح القدس: صاحب هذا الحزام سيقيده اليهود هكذا في اورشليم ويسلمونه الى ايدي الوثنيين«.
|
185 |
44 |
اعمال الرسل |
021 |
020 |
20- فلمَّا سَمِعوا، مَجَّدُوا الله وقالوا لِبولُسَ: «أنتَ تَرى، أيُّها الأخُ، كيفَ أنَّ آلافَ اليَهودِ آمَنوا وكُلُّهُم مُتعَصِّبونَ لِشريعةِ موسى. |
20- فلما سمعوا، مجدوا الله وقالوا لبولس: «انت ترى، ايها الاخ، كيف ان آلاف اليهود آمنوا وكلهم متعصبون لشريعة موسى. |
186 |
44 |
اعمال الرسل |
021 |
021 |
21- وهَؤلاءِ سَمِعوا أنَّكَ تُعَلِّم اليَهودَ المُقيمينَ بَينَ سائِرِ الشُّعوبِ أنْ يَرتَدُّوا عَنْ شريعةِ موسى، وتُوصيهِم أنْ لا يَختِنوا أولادَهُم ولا يَتبَعوا تَقاليدَنا. |
21- وهؤلاء سمعوا انك تعلم اليهود المقيمين بين سائر الشعوب ان يرتدوا عن شريعة موسى، وتوصيهم ان لا يختنوا اولادهم ولا يتبعوا تقاليدنا. |
187 |
44 |
اعمال الرسل |
021 |
027 |
27- ولمَّا كادَت تَنقَضي أيّامُ الطُّهورِ السَّبعةُ، رأى بَعضُ اليَهودِ الآسيويِّينَ بولُسَ في الهَيكَلِ. فحَرَّضوا جُمهورَ الشَّعبِ، وقَبَضوا علَيهِ، |
27- ولما كادت تنقضي ايام الطهور السبعة، راى بعض اليهود الآسيويين بولس في الهيكل. فحرضوا جمهور الشعب، وقبضوا عليه، |
188 |
44 |
اعمال الرسل |
022 |
012 |
12- وكانَ فيها رجُلٌ تَقِيًّ مُتمَسِّكٌ بالشَّريعةِ اَسمُهُ حنانيَّا، يَشهَدُ لَه جميعُ اليَهودِ في دِمشقَ. |
12- وكان فيها رجل تقي متمسك بالشريعة اسمه حنانيا، يشهد له جميع اليهود في دمشق. |
189 |
44 |
اعمال الرسل |
022 |
030 |
30- وأرادَ القائِدُ في الغَدِ أنْ يَعرِفَ حَقيقةَ ما يَتَّهِمُ اليَهودُ بِه بولُسَ، فحلَ قُيودَهُ، وأمَرَ رُؤساءَ الكَهنَةِ وجميعَ أعضاءِ مَجلِسِ اليَهودِ أنْ يَجتَمعوا، ثُمَ أنزَلَ بولُسَ وأحضَرَهُ مَجلِسَهُم. |
30- واراد القائد في الغد ان يعرف حقيقة ما يتهم اليهود به بولس، فحل قيوده، وامر رؤساء الكهنة وجميع اعضاء مجلس اليهود ان يجتمعوا، ثم انزل بولس واحضره مجلسهم. |
190 |
44 |
اعمال الرسل |
023 |
012 |
12- ولمَّا طلَعَ الصَّباحُ تآمَرَ اليَهودُ، فحَلَفوا لا يأكلونَ ولا يَشرَبونَ حتى يَقتُلوا بولُسَ. |
12- ولما طلع الصباح تآمر اليهود، فحلفوا لا ياكلون ولا يشربون حتى يقتلوا بولس. |
191 |
44 |
اعمال الرسل |
023 |
020 |
20- فقالَ: «اَتَّفَقَ اليَهودُ على أنْ يَطلبوا إلَيكَ أنْ تُنزِلَ بولُسَ غَدًا إلى المَجلِسِ بحجّة أنَّهُم يُريدونَ تَدقيقَ النَّظَرِ في أمرِهِ. |
20- فقال: «اتفق اليهود على ان يطلبوا اليك ان تنزل بولس غدا الى المجلس بحجة انهم يريدون تدقيق النظر في امره. |
192 |
44 |
اعمال الرسل |
023 |
027 |
27- أمسَكَ اليَهودُ هذا الرَّجُلَ وكادوا يَقتُلونَهُ. فلمَّا عرَفْتُ أنَّهُ رومانيًّ، أسرَعْتُ إلَيهِ معَ جُنودي فأنقَذْتُهُ. |
27- امسك اليهود هذا الرجل وكادوا يقتلونه. فلما عرفت انه روماني، اسرعت اليه مع جنودي فانقذته. |
193 |
44 |
اعمال الرسل |
024 |
005 |
5- وجَدنا هذا الرَّجُلَ مُفسِدًا يُثيرُ الفِتنَ بَينَ اليَهودِ في العالَمِ كُلِّهِ، وزَعيمًا على شيعةِ النَّصارى. |
5- وجدنا هذا الرجل مفسدا يثير الفتن بين اليهود في العالم كله، وزعيما على شيعة النصارى. |
194 |
44 |
اعمال الرسل |
024 |
009 |
9- فأيَّدَ اليَهودُ دَعوى تَرتُلُّسَ زاعمينَ أنَّها صحيحةِ.
|
9- فايد اليهود دعوى ترتلس زاعمين انها صحيحة.
|
195 |
44 |
اعمال الرسل |
024 |
027 |
27- وبَعدَ سَنتينِ خَلَفَهُ بُوركيُوسُ فَستوسُ في مَنصِبِهِ. وأرادَ فيلِكْسُ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فتَرَكَ بولُسَ في السِّجنِ. |
27- وبعد سنتين خلفه بوركيوس فستوس في منصبه. واراد فيلكس ان يرضي اليهود، فترك بولس في السجن. |
196 |
44 |
اعمال الرسل |
025 |
002 |
2- فعَرَضَ لَه رُؤساءُ الكَهنَةِ وزُعماءُ اليَهودِ دَعواهُم على بولُسَ، واَلتَمَسوا مِنهُ |
2- فعرض له رؤساء الكهنة وزعماء اليهود دعواهم على بولس، والتمسوا منه |
197 |
44 |
اعمال الرسل |
025 |
007 |
7- فلمَّا حضَرَ أحاطَ بِه اليَهودُ القادِمونَ مِنْ أُورُشليمَ واَتَّهَموهُ بِجرائِمَ كَثيرةٍ عَجِزوا عَنْ إثباتِها. |
7- فلما حضر احاط به اليهود القادمون من اورشليم واتهموه بجرائم كثيرة عجزوا عن اثباتها. |
198 |
44 |
اعمال الرسل |
025 |
008 |
8- فدافَعَ بولُسُ عَنْ نَفسِهِ قالَ: «ما أذنَبْتُ بِشيءٍ لا إلى شريعةِ اليَهودِ ولا إلى الهَيكَلِ ولا إلى القَيصرِ«.
|
8- فدافع بولس عن نفسه قال: «ما اذنبت بشيء لا الى شريعة اليهود ولا الى الهيكل ولا الى القيصر«.
|
199 |
44 |
اعمال الرسل |
025 |
009 |
9- وأرادَ فَسْتوسُ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فقالَ لِبولُسَ: «أتُريدُ أنْ تَصعَدَ إلى أُورُشليمَ، فتُحاكَمَ هُناكَ لديَ على هذِهِ الأُمورِ؟«
|
9- واراد فستوس ان يرضي اليهود، فقال لبولس: «اتريد ان تصعد الى اورشليم، فتحاكم هناك لدي على هذه الامور؟«
|
200 |
44 |
اعمال الرسل |
025 |
010 |
10- فأجابَ بولُسُ: «أنا لدى مَحكمةِ القَيصرِ، ولدى مَحكَمةِ القَيصرِ يَجبُ أنْ أُحاكَمَ. أنتَ تَعرِفُ حَقَ المَعرِفَةِ أنِّي ما أسأتُ إلى اليَهودِ بِشيءٍ. |
10- فاجاب بولس: «انا لدى محكمة القيصر، ولدى محكمة القيصر يجب ان احاكم. انت تعرف حق المعرفة اني ما اسات الى اليهود بشيء. |
201 |
44 |
اعمال الرسل |
025 |
024 |
24- فقالَ فَسْتوسُ: «أيُّها المَلِكُ أغِريبَّاسُ، ويا جَميعَ الحاضِرينَ مَعَنا، هذا الرَّجُلُ الذي تَرَونَهُ شَكاهُ إليَ الشَّعبُ اليَهودِيُّ كُلُّهُ في أُورُشليمَ وهُنا، وكانوا يَصرُخونَ: يَجبُ أنْ لا يُترَكَ حيُا. |
24- فقال فستوس: «ايها الملك اغريباس، ويا جميع الحاضرين معنا، هذا الرجل الذي ترونه شكاه الي الشعب اليهودي كله في اورشليم وهنا، وكانوا يصرخون: يجب ان لا يترك حيا. |
202 |
44 |
اعمال الرسل |
026 |
002 |
2- »أيُّها المَلِكُ أغريبَّاسُ! يَسُرُّني أنْ أُدافِعَ عَنْ نَفسي اليومَ لدَيكَ، وأرُدَ على كلِّ ما يَتَّهِمُني بِه اليَهودُ، |
2- »ايها الملك اغريباس! يسرني ان ادافع عن نفسي اليوم لديك، وارد على كل ما يتهمني به اليهود، |
203 |
44 |
اعمال الرسل |
026 |
004 |
4- يَعرِفُ جميعُ اليَهودِ ما كانَت علَيهِ سِيرتي مِنْ أيّامِ صِغَري، وكيفَ نَشأتُ وعِشتُ بَينَ شَعبـي في أُورُشليمَ. |
4- يعرف جميع اليهود ما كانت عليه سيرتي من ايام صغري، وكيف نشات وعشت بين شعبـي في اورشليم. |
204 |
44 |
اعمال الرسل |
026 |
007 |
7- وما ترجو عشائِرُ بَني إِسرائيلَ الاثنتا عشْرَةَ تَحقيقَهُ، عابِدينَ الله ليلَ نهارَ. بِهذا الرَّجاءِ، أيُّها المَلِكُ، يَتَّهِمُني اليَهودُ. |
7- وما ترجو عشائر بني اسرائيل الاثنتا عشرة تحقيقه، عابدين الله ليل نهار. بهذا الرجاء، ايها الملك، يتهمني اليهود. |
205 |
44 |
اعمال الرسل |
026 |
021 |
21- ولِهذا قبَضَ عليَ اليَهودُ وأنا في الهَيكَلِ، وحاوَلوا قَتلي، |
21- ولهذا قبض علي اليهود وانا في الهيكل، وحاولوا قتلي، |
206 |
44 |
اعمال الرسل |
028 |
017 |
17- وبَعدَ ثلاثَةِ أيّامِ دعا بولُسُ وجُهاءَ اليَهودِ إلَيهِ، فلمَّا اَجتَمَعوا قالَ لهُم: «أيُّها الإخوةُ، أنا ما أسأَتُ بِشيءٍ إلى شَعبِنا وتَقاليدِ آبائِنا، معَ ذلِكَ اَعتَقَلَني اليَهودُ في أُورُشليمَ وسَلَّموني إلى أيدي الرّومانيّـينَ. |
17- وبعد ثلاثة ايام دعا بولس وجهاء اليهود اليه، فلما اجتمعوا قال لهم: «ايها الاخوة، انا ما اسات بشيء الى شعبنا وتقاليد آبائنا، مع ذلك اعتقلني اليهود في اورشليم وسلموني الى ايدي الرومانيـين. |
207 |
44 |
اعمال الرسل |
028 |
019 |
19- ولكِنَ اليَهودَ عارَضوا، فاَضطُرِرتُ أنْ أرفَعَ دعواي إلى القَيصرِ، لا لأنِّي أُريدُ أنْ أتَّهِمَ شَعبي بِشيءٍ. |
19- ولكن اليهود عارضوا، فاضطررت ان ارفع دعواي الى القيصر، لا لاني اريد ان اتهم شعبي بشيء. |
208 |
44 |
اعمال الرسل |
028 |
029 |
29- فلمَّا قالَ هذا الكلامَ، خرَجَ اليَهودُ مِنْ عِندِهِ وهُم في جدالٍ عَنيفٍ].
|
29- فلما قال هذا الكلام، خرج اليهود من عنده وهم في جدال عنيف].
|
209 |
45 |
رسالة رومة |
001 |
016 |
16- وأنا لا أستَحي بِإنجيلِ المَسيحِ، فهو قُدرَةُ الله لِخلاصِ كُلِّ مَنْ آمَنَ، لِليَهوديِّ أوَّلاً ثُمَ لِليونانيِّ، |
16- وانا لا استحي بانجيل المسيح، فهو قدرة الله لخلاص كل من آمن، لليهودي اولا ثم لليوناني، |
210 |
45 |
رسالة رومة |
002 |
009 |
9- والوَيلُ والعَذابُ لِكُلِّ إنسانٍ يعمَلُ الشَّرَ مِنَ اليَهودِ أوّلاً ثُمَ اليونانيّينَ، |
9- والويل والعذاب لكل انسان يعمل الشر من اليهود اولا ثم اليونانيين، |
211 |
45 |
رسالة رومة |
002 |
010 |
10- والمَجْدُ والكَرامةُ والسَّلامُ لِكُلِّ مَنْ يَعمَلُ الخَيرَ مِنَ اليَهودِ أوّلاً ثُمَ اليونانيّينَ، |
10- والمجد والكرامة والسلام لكل من يعمل الخير من اليهود اولا ثم اليونانيين، |
212 |
45 |
رسالة رومة |
003 |
001 |
1- فما هوَ فَضْلُ اليَهوديِّ إذًا؟ وما هوَ نَفْعُ الخِتانِ؟ |
1- فما هو فضل اليهودي اذا؟ وما هو نفع الختان؟ |
213 |
45 |
رسالة رومة |
003 |
009 |
9- فماذا، إذًا؟ هل نَحنُ اليَهودَ أفضَلُ عِندَ الله مِنَ اليونانيّينَ؟ كلاّ، لأنَّ اليَهودَ واليونانيّينَ، كما سبَقَ القولُ، خاضِعُونَ جميعًا لسُلْطانِ الخَطيئَةِ. |
9- فماذا، اذا؟ هل نحن اليهود افضل عند الله من اليونانيين؟ كلا، لان اليهود واليونانيين، كما سبق القول، خاضعون جميعا لسلطان الخطيئة. |
214 |
45 |
رسالة رومة |
003 |
029 |
29- أَفَيكونُ الله إلهَ اليَهودِ وحدَهُم؟ أما هوَ إلهُ سائِرِ الأُمَمِ أيضًا؟ بلى، هُوَ إلهُ سائرِ الأُممِ. |
29- افيكون الله اله اليهود وحدهم؟ اما هو اله سائر الامم ايضا؟ بلى، هو اله سائر الامم. |
215 |
45 |
رسالة رومة |
009 |
024 |
24- أي نَحنُ الذينَ دَعاهُم لا مِنْ بَينِ اليَهودِ وحدَهُم، بَلْ مِنْ بَينِ سائِرِ الشُّعوبِ أيضًا. |
24- اي نحن الذين دعاهم لا من بين اليهود وحدهم، بل من بين سائر الشعوب ايضا. |
216 |
45 |
رسالة رومة |
010 |
012 |
12- ولا فَرْقَ بَينَ اليَهوديِّ وغَيرِ اليَهوديِّ، لأنَّ الله رَبُّهُم جميعًا، يَفيضُ بِخيراتِهِ على كُلِّ مَنْ يَدعوهُ. |
12- ولا فرق بين اليهودي وغير اليهودي، لان الله ربهم جميعا، يفيض بخيراته على كل من يدعوه. |
217 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
001 |
022 |
22- وإذا كانَ اليَهودُ يَطلُبونَ المُعجزاتِ، واليونانِـيّونَ يَبحَثونَ عَنِ الحِكمَةِ، |
22- واذا كان اليهود يطلبون المعجزات، واليونانـيون يبحثون عن الحكمة، |
218 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
001 |
023 |
23- فنَحنُ نُنادي بِالمسيحِ مَصلُوبًا، وهذا عَقبَةِ لليَهودِ وحماقَةِ في نظَرِ الوثنيّينَ. |
23- فنحن ننادي بالمسيح مصلوبا، وهذا عقبة لليهود وحماقة في نظر الوثنيين. |
219 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
001 |
024 |
24- وأمَّا لِلذينَ دَعاهُمُ الله مِنَ اليَهودِ واليونانيّينَ، فالمَسيحُ هوَ قُدرَةُ الله وحِكمَةُ الله. |
24- واما للذين دعاهم الله من اليهود واليونانيين، فالمسيح هو قدرة الله وحكمة الله. |
220 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
009 |
020 |
20- فَصِرتُ لليَهودِ يَهودِيُا لأربَحَ اليَهودَ، وصِرتُ لأهلِ الشَّريعةِ مِنْ أهلِ الشَّريعةِ وإنْ كُنتُ لا أخضَعُ للشَّريعةِ لأربَحَ أهلَ الشَّريعةِ، |
20- فصرت لليهود يهوديا لاربح اليهود، وصرت لاهل الشريعة من اهل الشريعة وان كنت لا اخضع للشريعة لاربح اهل الشريعة، |
221 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
010 |
032 |
32- لا تكونوا حجَرَ عَثرَةٍ لِليَهودِ أو غَيرِ اليَهودِ ولا لِكَنيسةِ الله، |
32- لا تكونوا حجر عثرة لليهود او غير اليهود ولا لكنيسة الله، |
222 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
012 |
013 |
13- فنَحنُ كُلُّنا، أيَهودًا كُنَّا أم غَيرَ يَهودٍ، عبيدًا أم أحرارًا، تَعَمَّدنا بِرُوحِ واحدٍ لِنكونَ جَسَدًا واحدًا، واَرتَوَيْنا مِنْ رُوحِ واحدٍ.
|
13- فنحن كلنا، ايهودا كنا ام غير يهود، عبيدا ام احرارا، تعمدنا بروح واحد لنكون جسدا واحدا، وارتوينا من روح واحد.
|
223 |
47 |
رسالة كورونتس الثانية |
011 |
024 |
24- جَلَدَني اليَهودُ خَمسَ مَرّاتٍ تِسعًا وثَلاثينَ جلدَةً. |
24- جلدني اليهود خمس مرات تسعا وثلاثين جلدة. |
224 |
48 |
رسالة غلاطية |
002 |
013 |
13- وجاراهُ سائِرُ اليَهودِ في ريائِهِ، حتى إنَّ بَرنابا نَفسَهُ اَنقادَ إلى رِيائِهِم. |
13- وجاراه سائر اليهود في ريائه، حتى ان برنابا نفسه انقاد الى ريائهم. |
225 |
48 |
رسالة غلاطية |
002 |
015 |
15- نَحنُ يَهودٌ بالوِلادَةِ لا مِنَ الأُمَمِ الخاطِئينَ كما يُقالُ لهُم. |
15- نحن يهود بالولادة لا من الامم الخاطئين كما يقال لهم. |
226 |
52 |
رسالة تسالونيكس الاولى |
002 |
014 |
14- فصِرتُم، أيُّها الإخوةُ، على مثالِ كنائسِ الله في المَسيحِ يسوعَ، تلكَ الكنائسِ التي باليَهوديَّةِ، لأنَّهُ أصابَكُم مِنْ أبناءِ أمَّتِكُم ما أصابَهُم مِنْ آلامِ على أيدي اليَهودِ |
14- فصرتم، ايها الاخوة، على مثال كنائس الله في المسيح يسوع، تلك الكنائس التي باليهودية، لانه اصابكم من ابناء امتكم ما اصابهم من آلام على ايدي اليهود |
227 |
66 |
رؤيا يوحنا |
002 |
009 |
9- أنا أعرِفُ ما أنتَ علَيهِ مِنَ الشِّدَّةِ والفَقرِ، معَ أنَّكَ غَنِيًّ. وأعرِفُ ما يَفتَري بِه علَيكَ الذينَ يَزعمونَ أنَّهُم يَهودٌ وما هُم بِيَهودٍ، بَل هُم مَجمعٌ لِلشَّيطانِ. |
9- انا اعرف ما انت عليه من الشدة والفقر، مع انك غني. واعرف ما يفتري به عليك الذين يزعمون انهم يهود وما هم بيهود، بل هم مجمع للشيطان. |
228 |
66 |
رؤيا يوحنا |
003 |
009 |
9- سأجعَلُ الذينَ هُم مِنْ مَجمَعِ الشَّيطانِ، الذينَ يَزعمونَ أنَّهُم يَهودٌ فيَكذِبونَ، سأجعَلُهُم يَجيئونَ ويَسجُدونَ عِندَ قَدَمَيْكَ ويَعرِفونَ أنِّي أحْبَبتُكَ. |
9- ساجعل الذين هم من مجمع الشيطان، الذين يزعمون انهم يهود فيكذبون، ساجعلهم يجيئون ويسجدون عند قدميك ويعرفون اني احببتك. |