بولس
Id الكتاب اسم الكتاب الفصل الفقرة مضمون الفقرة محرك مضمون الفقرة غير محرك
1 44 اعمال الرسل 013 007 7- مِنْ حاشيةِ سَرجِيوسَ بولُسَ حاكِمِ الجزيرَةِ. وكانَ هذا رَجُلاً عاقِلاً فدَعا بَرنابا وشاوُلَ وطلَبَ إلَيهِما أنْ يَسمَعَ كلامَ الله. 7- من حاشية سرجيوس بولس حاكم الجزيرة. وكان هذا رجلا عاقلا فدعا برنابا وشاول وطلب اليهما ان يسمع كلام الله.
2 44 اعمال الرسل 013 009 9- فاَمتَلأ شاوُلُ، واَسمُهُ أيضًا بولُسُ، مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ، فنَظَرَ إلى السّاحِرِ 9- فامتلا شاول، واسمه ايضا بولس، من الروح القدس، فنظر الى الساحر
3 44 اعمال الرسل 013 013 13- ثُمَ أبحَرَ بولُسُ ورَفيقاهُ مِنْ بافوسَ إلى بَرجةَ في بَمفيليةَ، ففارَقَهُما يوحنَّا ورَجَعَ إلى أُورُشليمَ. 13- ثم ابحر بولس ورفيقاه من بافوس الى برجة في بمفيلية، ففارقهما يوحنا ورجع الى اورشليم.
4 44 اعمال الرسل 013 016 16- فقامَ بولُسُ وأشارَ بيدِهِ وقالَ: «يا بَني إِسرائيلَ، ويا أيُّها الذينَ يَتَّقونَ الله، اَسمَعوا: 16- فقام بولس واشار بيده وقال: «يا بني اسرائيل، ويا ايها الذين يتقون الله، اسمعوا:
5 44 اعمال الرسل 013 045 45- فلمَّا رأى اليَهودُ الجُموعَ، اَمتلأُوا غَيرَةً وأخَذوا يُعارِضونَ كلامَ بولُسَ بالشَّتيمةِ. 45- فلما راى اليهود الجموع، امتلاوا غيرة واخذوا يعارضون كلام بولس بالشتيمة.
6 44 اعمال الرسل 013 046 46- فقالَ بولُسُ وبَرنابا بِجُرأةٍ: «كانَ يَجبُ أنْ نُبَشِّرَكُم أنتُم أوَّلاً بِكلِمَةِ الله، ولكنَّكُم رَفَضْتُموها، فحَكَمتُم أنَّكُم لا تَستأهلونَ الحَياةَ الأبديَّةَ. ولذلِكَ نتَوجَّهُ الآنَ إلى غيرِ اليَهودِ. 46- فقال بولس وبرنابا بجراة: «كان يجب ان نبشركم انتم اولا بكلمة الله، ولكنكم رفضتموها، فحكمتم انكم لا تستاهلون الحياة الابدية. ولذلك نتوجه الآن الى غير اليهود.
7 44 اعمال الرسل 013 050 50- لكِنَ اليَهودَ حَرَّضوا وُجَهاءَ المدينةِ والنِّساءَ الشَّريفاتِ اللواتي كنَ يَعبُدْنَ الله، فاَضْطهَدوا بولُسَ وبَرنابا وطرَدوهُما مِنْ ديارِهم. 50- لكن اليهود حرضوا وجهاء المدينة والنساء الشريفات اللواتي كن يعبدن الله، فاضطهدوا بولس وبرنابا وطردوهما من ديارهم.
8 44 اعمال الرسل 014 009 9- وبَينَما هوَ يُصغي إلى كلامِ بولُسُ، نظَرَ إلَيهِ بولُسَ فرَأى فيهِ مِنَ الإيمانِ ما يَدعو إلى الشِّفاءِ، 9- وبينما هو يصغي الى كلام بولس، نظر اليه بولس فراى فيه من الايمان ما يدعو الى الشفاء،
9 44 اعمال الرسل 014 011 11- فلمَّا رَأى الجُموعُ ما عَمِلَ بولُسُ، صاحوا بلُغتِهِم اللِّيقونيَّةِ: «تَشبَّهَ الآلهَةُ بالبَشرِ ونَزَلوا إلَينا! «
11- فلما راى الجموع ما عمل بولس، صاحوا بلغتهم الليقونية: «تشبه الآلهة بالبشر ونزلوا الينا! «
10 44 اعمال الرسل 014 012 12- وسَمُّوا بَرنابا زَيُوسَ، وبولُسَ هَرْمَسَ لأنَّهُ كانَ يَتَولَّى الكلامَ. 12- وسموا برنابا زيوس، وبولس هرمس لانه كان يتولى الكلام.
11 44 اعمال الرسل 014 014 14- فلمَّا سَمِعَ بَرنابا وبولُسُ، مزَّقا ثيابَهُما وأسرَعا إلى الجُموعِ يَصيحانِ بِهِم:   14- فلما سمع برنابا وبولس، مزقا ثيابهما واسرعا الى الجموع يصيحان بهم:  
12 44 اعمال الرسل 014 019 19- وجاءَ بَعضُ اليَهودِ مِنْ أنطاكيةَ وأيقونيَةَ واَستَمالوا الجُموعَ، فرَجَموا بولُسَ وجَرُّوهُ إلى خارِجِ المدينةِ وهُم يَحسبونَ أنَّهُ ماتَ. 19- وجاء بعض اليهود من انطاكية وايقونية واستمالوا الجموع، فرجموا بولس وجروه الى خارج المدينة وهم يحسبون انه مات.
13 44 اعمال الرسل 015 002 2- فوَقَعَ بَينَهُم وبَينَ بولُسَ وبَرنابا خِلافٌ وجِدالٌ شديدٌ. فأجمَعوا على أنْ يَصعَدَ بولُسُ وبَرنابا وغيرُهُما مِنَ المُؤمنينَ إلى أُورُشليمَ ليُراجِعوا الرُّسُلَ والشُّيوخَ في هذِهِ المَسألَةِ. 2- فوقع بينهم وبين بولس وبرنابا خلاف وجدال شديد. فاجمعوا على ان يصعد بولس وبرنابا وغيرهما من المؤمنين الى اورشليم ليراجعوا الرسل والشيوخ في هذه المسالة.
14 44 اعمال الرسل 015 012 12- فسكَتَ المُجتمِعونَ كُلُّهُم واَستَمَعوا إلى بَرنابا وبولُسَ وهُما يَروِيانِ لهُمُ الآياتِ والعَجائِبَ التي أجراها الله على أيديهِما بَينَ غَيرِ اليَهودِ. 12- فسكت المجتمعون كلهم واستمعوا الى برنابا وبولس وهما يرويان لهم الآيات والعجائب التي اجراها الله على ايديهما بين غير اليهود.
15 44 اعمال الرسل 015 022 22- فأجمَعَ الرُّسُلُ والشُّيوخُ والكنيسةُ كُلُّها على اَختِيارِ رَجُلَينِ مِنهُم يُرسلونَهُما إلى أنطاكيةَ معَ بَرنابا وبولُسَ. فاَختاروا يَهوذا الذي يُقالُ لَه بَرسابا، وسيلا، وكانا مِمَّنْ لهُم مكانَةِ رَفيعَةِ بَينَ الإخوةِ، 22- فاجمع الرسل والشيوخ والكنيسة كلها على اختيار رجلين منهم يرسلونهما الى انطاكية مع برنابا وبولس. فاختاروا يهوذا الذي يقال له برسابا، وسيلا، وكانا ممن لهم مكانة رفيعة بين الاخوة،
16 44 اعمال الرسل 015 025 25- فأجمَعْنا على أنْ نَختارَ رَجُلَينِ نُرسِلُهُما إلَيكُم معَ الحَبيبَينِ بَرنابا وبولُسَ، 25- فاجمعنا على ان نختار رجلين نرسلهما اليكم مع الحبيبين برنابا وبولس،
17 44 اعمال الرسل 015 035 35- وأقامَ بولُسُ وبَرنابا في أنطاكِيَةَ، يُعَلِّمانِ ويُبَشِّرانِ بِكلامِ الرَّبِّ ومعَهُما آخرونَ كثيرونَ.
35- واقام بولس وبرنابا في انطاكية، يعلمان ويبشران بكلام الرب ومعهما آخرون كثيرون.
18 44 اعمال الرسل 015 036 36- وبَعدَ أيّامِ قَليلةٍ، قالَ بولُسُ لبَرنابا: «تعالَ نَرجِعُ لِنَتَفقَّدَ الإخوةَ في كُلِّ مدينةٍ بَشَّرْنا فيها بِكلامِ الرَّبِّ، ونَطَّلِعَ على أحوالِهِم«. 36- وبعد ايام قليلة، قال بولس لبرنابا: «تعال نرجع لنتفقد الاخوة في كل مدينة بشرنا فيها بكلام الرب، ونطلع على احوالهم«.
19 44 اعمال الرسل 015 038 38- ولكنَ بولُسَ رَأى أنْ لا يُرافِقَهُما مَنْ فارَقَهُما في بَمفيلِيَّةَ وما شارَكَهُما في العمَلِ. 38- ولكن بولس راى ان لا يرافقهما من فارقهما في بمفيلية وما شاركهما في العمل.
20 44 اعمال الرسل 015 040 40- وأمَّا بولُسُ، فاَختارَ سيلا وخرَجَ مِنْ أنطاكيةَ، بَعدَما اَستَودَعَه الإخوةُ نِعمةَ الرَّبِّ. 40- واما بولس، فاختار سيلا وخرج من انطاكية، بعدما استودعه الاخوة نعمة الرب.
21 44 اعمال الرسل 016 003 3- فأرادَ بولُسُ أنْ يأخُذَهُ معَهُ، فَختَنَهُ لأنَّ جميعَ اليَهودِ هُناكَ كانوا يَعرِفونَ أنـ أباهُ يُونانيًّ. 3- فاراد بولس ان ياخذه معه، فختنه لان جميع اليهود هناك كانوا يعرفون انـ اباه يوناني.
22 44 اعمال الرسل 016 009 9- وفي الليلِ رأى بولُسُ رؤيا، فإذا رَجُلٌ مكدُونيًّ واقِفٌ يَتوسَّلُ إلَيهِ بِقولِهِ: «اَعبُرْ إلى مكدونِيَّةَ وساعِدْنا! « 9- وفي الليل راى بولس رؤيا، فاذا رجل مكدوني واقف يتوسل اليه بقوله: «اعبر الى مكدونية وساعدنا! «
23 44 اعمال الرسل 016 014 14- وكانَت فيهنَ اَمرأةِ تُصغي إلينا اَسمُها ليديَّةُ مِنْ مدينةِ ثِـياتِـيرَةَ، تَبـيعُ الأرجُوانَ وتَعبُد الله. ففَتحَ الله قلبَها لتُصغيَ إلى كلامِ بولُسَ. 14- وكانت فيهن امراة تصغي الينا اسمها ليدية من مدينة ثـياتـيرة، تبـيع الارجوان وتعبد الله. ففتح الله قلبها لتصغي الى كلام بولس.
24 44 اعمال الرسل 016 017 17- فأخذَت تَتبَعُ بولُسَ وتَتبعُنا، وهيَ تَصيحُ: «هَؤلاءِ الرِّجالُ عَبـيدُ الله  العَليِّ، يُبَشِّرونَكُم بِطريقِ الخلاصِ! « 17- فاخذت تتبع بولس وتتبعنا، وهي تصيح: «هؤلاء الرجال عبـيد الله  العلي، يبشرونكم بطريق الخلاص! «
25 44 اعمال الرسل 016 018 18- وفَعلَت ذلِكَ عِدَّةَ أيّامِ حتى غَضِبَ بولُسُ، فاَلتَفَتَ إلَيها وقالَ للرُّوحِ: «آمُرُكَ باَسمِ يَسوعَ  المَسيحِ أنْ تَخرُجَ مِنها«. فخرَجَ في الحالِ.
18- وفعلت ذلك عدة ايام حتى غضب بولس، فالتفت اليها وقال للروح: «آمرك باسم يسوع  المسيح ان تخرج منها«. فخرج في الحال.
26 44 اعمال الرسل 016 019 19- فلمَّا رأى سادَتُها ضياعَ أملِهِم مِنْ كَسبِ المالِ، قبَضوا على بولُسَ وسِيلا وجَرّوهُما إلى ساحَةِ المدينةِ لدى القُضاةِ، 19- فلما راى سادتها ضياع املهم من كسب المال، قبضوا على بولس وسيلا وجروهما الى ساحة المدينة لدى القضاة،
27 44 اعمال الرسل 016 025 25- وعِندَ نِصفِ الليلِ كانَ بولُسُ وسيلا يُصلِّيانِ ويُسبِّحانِ الله، والسُّجناءُ يُصغونَ إليهِما، 25- وعند نصف الليل كان بولس وسيلا يصليان ويسبحان الله، والسجناء يصغون اليهما،
28 44 اعمال الرسل 016 028 28- فناداهُ بولُسُ بأعلى صوتِهِ: «إيّاكَ أنْ تُؤذيَ نَفسَكَ. فنَحنُ كُلُّنا هُنا! «
28- فناداه بولس باعلى صوته: «اياك ان تؤذي نفسك. فنحن كلنا هنا! «
29 44 اعمال الرسل 016 029 29- فطلَبَ السَّجّانُ ضَوءًا واَندفَعَ إلى داخِلِ السِّجنِ واَرتَمى على أقدامِ بولُسَ وسيلا وهوَ يرتَجِفُ. 29- فطلب السجان ضوءا واندفع الى داخل السجن وارتمى على اقدام بولس وسيلا وهو يرتجف.
30 44 اعمال الرسل 016 036 36- فنقَلَ السَّجّانُ هذا الكلامَ إلى بولُسَ، قالَ: «أمَرَ الحُكَّامُ بإطلاقِكُما، فاَخرُجا واَذهَبا بسلامِ! «
36- فنقل السجان هذا الكلام الى بولس، قال: «امر الحكام باطلاقكما، فاخرجا واذهبا بسلام! «
31 44 اعمال الرسل 016 037 37- فقالَ بولُسُ لِلحرَسِ: «جَلَدونا عَلانِيةً مِنْ غَيرِ مُحاكَمةٍ، نَحنُ المواطنَينِ الرومانيَّينِ، وألقَونا في السِّجنِ، وهُم الآنَ يُريدونَ أنْ يُخرِجونا سِرُا. كلاَّ، بَلْ يَجيءُ الحُكـامُ بأنفُسِهِم ويُخرِجونا«.
37- فقال بولس للحرس: «جلدونا علانية من غير محاكمة، نحن المواطنين الرومانيين، والقونا في السجن، وهم الآن يريدون ان يخرجونا سرا. كلا، بل يجيء الحكـام بانفسهم ويخرجونا«.
32 44 اعمال الرسل 017 002 2- فدَخَلَ بولُسُ المَجمعَ كعادَتِهِ، فجادَلَهُم ثلاثَةَ سُبوتٍ، مُستعينًا بالكُتُبِ المُقدَّسةِ، 2- فدخل بولس المجمع كعادته، فجادلهم ثلاثة سبوت، مستعينا بالكتب المقدسة،
33 44 اعمال الرسل 017 004 4- فاَقتنَعَ بَعضُهُم واَنضمُّوا إلى بولُسَ وسيلا، ومعَهُم كثيرٌ مِنَ اليونانيِّينَ الذينَ يَعبُدونَ الله، وعدَدٌ كبيرٌ مِنَ السيِّداتِ الفاضِلاتِ. 4- فاقتنع بعضهم وانضموا الى بولس وسيلا، ومعهم كثير من اليونانيين الذين يعبدون الله، وعدد كبير من السيدات الفاضلات.
34 44 اعمال الرسل 017 010 10- فأرسَلَ الإخوَةُ في الحالِ بولُسَ وسيلا إلى بيرِيَّةَ ليلاً، فلمَّا وصلا إلَيها، دَخَلا مَجمعَ اليَهودِ. 10- فارسل الاخوة في الحال بولس وسيلا الى بيرية ليلا، فلما وصلا اليها، دخلا مجمع اليهود.
35 44 اعمال الرسل 017 013 13- فلمَّا عرَفَ اليَهودُ في تَسالونيكس أنَّ بولُسَ يُبَشِّرُ بِكلامِ الله في بيرِيَّةَ، جاؤُوا إلَيها وأخَذوا يُحَرِّضُونَ الجُموعَ َُْويَهيّجونَهُم. 13- فلما عرف اليهود في تسالونيكس ان بولس يبشر بكلام الله في بيرية، جاؤوا اليها واخذوا يحرضون الجموع ويهيجونهم.
36 44 اعمال الرسل 017 014 14- فأرسَلَ الإخوةُ بولُسَ في الحالِ نحوَ البحرِ، وبَقِيَ سيلا وتيموثاوُسُ مدَّةً في بيرِيَّةَ. 14- فارسل الاخوة بولس في الحال نحو البحر، وبقي سيلا وتيموثاوس مدة في بيرية.
37 44 اعمال الرسل 017 015 15- أمَّا الذينَ رافَقوا بولُسَ، فأوصَلوهُ إلى أثينا، ثُمَ رَجَعُوا بوَصيَّةٍ مِنهُ إلى سيلا وتيموثاوسَ أنْ يَلحَقا بِه في أسرَعِ ما يُمكِنُ.
15- اما الذين رافقوا بولس، فاوصلوه الى اثينا، ثم رجعوا بوصية منه الى سيلا وتيموثاوس ان يلحقا به في اسرع ما يمكن.
38 44 اعمال الرسل 017 016 16- وبَينَما بولُسُ في أثينا يَنتَظِرُ سيلا وتيموثاوُسَ، ثارَ غضَبُهُ عِندَما رَأى المدينةَ مَملوءَةً بالأصنامِ. 16- وبينما بولس في اثينا ينتظر سيلا وتيموثاوس، ثار غضبه عندما راى المدينة مملوءة بالاصنام.
39 44 اعمال الرسل 017 022 22- فوقَفَ بولُسُ في وسَطِ المَجلسِ وقالَ: «يا أهلَ أثينا! أراكُم أكثرَ الناسِ تَديُّنًا في كُلِّ وجهٍ. 22- فوقف بولس في وسط المجلس وقال: «يا اهل اثينا! اراكم اكثر الناس تدينا في كل وجه.
40 44 اعمال الرسل 017 033 33- فخرَجَ بولُسُ مِنْ بَينِهِم، 33- فخرج بولس من بينهم،
41 44 اعمال الرسل 018 009 9- فقالَ الرَّبُّ لبولُسَ ليلاً في رُؤيا لَه: «لا تخَفْ! بل تكَلَّمْ ولا تَسكُتْ، 9- فقال الرب لبولس ليلا في رؤيا له: «لا تخف! بل تكلم ولا تسكت،
42 44 اعمال الرسل 018 012 12- ولمَّا صارَ غاليونُ حاكِمًا على آخائِيَةَ، تَجمَّعَ اليَهودُ كُلُّهُم وهَجَموا على بولُسَ وساقُوهُ إلى المحكمَةِ، 12- ولما صار غاليون حاكما على آخائية، تجمع اليهود كلهم وهجموا على بولس وساقوه الى المحكمة،
43 44 اعمال الرسل 018 014 14- فأرادَ بولُسُ أنْ يتكَلَّمَ، فقالَ غاليونُ لليَهودِ: «أيُّها اليَهودُ: لو كانَ في المَسألةِ جُرمٌ أو جِنايَةِ، لسَمِعتُ جَدَلاً في الألفاظِ والأسماءِ وفي شريعَتِكُم، 14- فاراد بولس ان يتكلم، فقال غاليون لليهود: «ايها اليهود: لو كان في المسالة جرم او جناية، لسمعت جدلا في الالفاظ والاسماء وفي شريعتكم،
44 44 اعمال الرسل 018 018 18- وأقامَ بولُسُ مُدَّةً مِنَ الزَّمَنِ في كورنثوسَ، ثُمَ وَدَّعَ الإخوةَ وسافَرَ في البحرِ إلى سوريةَ، ومعَهُ بِرِسكِلَّةَ وأكيلا، فحلَقَ رأسَهُ في كَنخرِيَّةَ لِنَذرٍ كانَ علَيهِ. 18- واقام بولس مدة من الزمن في كورنثوس، ثم ودع الاخوة وسافر في البحر الى سورية، ومعه برسكلة واكيلا، فحلق راسه في كنخرية لنذر كان عليه.
45 44 اعمال الرسل 019 001 1- وبَينَما أبلُّوسُ في كورِنثوسَ، وصَلَ بولُسُ إلى أفسُسَ، بَعدَما قطَعَ أواسِطَ البلادِ، فوَجَدَ فيها بَعضَ التلاميذِ. 1- وبينما ابلوس في كورنثوس، وصل بولس الى افسس، بعدما قطع اواسط البلاد، فوجد فيها بعض التلاميذ.
46 44 اعمال الرسل 019 004 4- فقالَ بولُسُ: «عَمَّدَ يوحنَّا مَعمودِيَّةَ التَّوبَةِ، داعيًا الناسَ إلى الإيمانِ بالذي يَجيءُ بَعدَهُ، أي بيَسوعَ«.
4- فقال بولس: «عمد يوحنا معمودية التوبة، داعيا الناس الى الايمان بالذي يجيء بعده، اي بيسوع«.
47 44 اعمال الرسل 019 006 6- ووضَعَ بولُسُ يدَيهِ علَيهِم، فنَزَلَ علَيهِمِ الرُّوحُ القُدُسُ وأخَذوا يتكَلَّمونَ بِلُغاتٍ غيرِ لُغتِهِم ويَتنَبَّأُونَ. 6- ووضع بولس يديه عليهم، فنزل عليهم الروح القدس واخذوا يتكلمون بلغات غير لغتهم ويتنباون.
48 44 اعمال الرسل 019 011 11- وكانَ الله يُجري على يَدِ بولُسَ مُعجِزاتٍ عجيبةً، 11- وكان الله يجري على يد بولس معجزات عجيبة،
49 44 اعمال الرسل 019 013 13- وحاوَلَ بَعضُ اليَهودِ المُتجَوِّلينَ الذينَ يَطرُدونَ الأرواحَ الشرِّيرةَ أنْ يَستَخدِموا اَسمَ الرَّبِّ يَسوعَ، فكانوا يَقولونَ للأرواحِ الشرِّيرةِ: «آمُرُكَ باَسمِ يَسوعَ الذي يُبَشِّرُ بِه بولُسُ«.
13- وحاول بعض اليهود المتجولين الذين يطردون الارواح الشريرة ان يستخدموا اسم الرب يسوع، فكانوا يقولون للارواح الشريرة: «آمرك باسم يسوع الذي يبشر به بولس«.
50 44 اعمال الرسل 019 015 15- فأجابَهُمُ الرُّوحُ الشرِّيرُ: «أنا أعرِفُ يَسوعَ، وأعلَمُ مَنْ هوَ بولُسُ. أمَّا أنتُم فمَنْ تكونونَ؟«
15- فاجابهم الروح الشرير: «انا اعرف يسوع، واعلم من هو بولس. اما انتم فمن تكونون؟«
51 44 اعمال الرسل 019 021 21- وبَعدَ هذِهِ الأحداثِ عزَمَ بولُسُ أنْ يمُرَ بِمكدونِيَّةَ وآخائِيَّةَ وهوَ في طريقِهِ إلى أُورُشليمَ، وقالَ: «بَعدَ إقامتي فيها، يَجبُ علَيَ أنْ أرى رومةَ أيضًا«. 21- وبعد هذه الاحداث عزم بولس ان يمر بمكدونية وآخائية وهو في طريقه الى اورشليم، وقال: «بعد اقامتي فيها، يجب علي ان ارى رومة ايضا«.
52 44 اعمال الرسل 019 026 26- فأنتُم رأيتُم وسمِعتُم كيفَ أقنَعَ هذا المدعوُّ بولُسُ وأغوى كثيرًا مِنَ الناسِ هُنا في أفسُسَ وفي مُعظَمِ أنحاءِ آسيةَ بِقولِهِ إنَّ الآلهَةَ التي تَصنَعُها الأيدي ما هيَ آلهةِ. 26- فانتم رايتم وسمعتم كيف اقنع هذا المدعو بولس واغوى كثيرا من الناس هنا في افسس وفي معظم انحاء آسية بقوله ان الآلهة التي تصنعها الايدي ما هي آلهة.
53 44 اعمال الرسل 019 029 29- وعمَ الشغَبُ المدينةَ كُلَّها. فهَجموا دَفعةً واحدةً على غايوسَ وأرستَرخُسَ، وهُما مكدونيّانِ يُرافِقانِ بولُسَ في رِحلَتِهِ، وجَرّوهُما إلى مَلعبِ المدينةِ. 29- وعم الشغب المدينة كلها. فهجموا دفعة واحدة على غايوس وارسترخس، وهما مكدونيان يرافقان بولس في رحلته، وجروهما الى ملعب المدينة.
54 44 اعمال الرسل 019 030 30- وأرادَ بولُسُ أن يُواجِهَ الجُموعَ، فمَنعَهُ التلاميذُ. 30- واراد بولس ان يواجه الجموع، فمنعه التلاميذ.
55 44 اعمال الرسل 020 001 1- ولمَّا سكَنَ الهِياجُ في أفسُسَ دَعا بولُسُ التلاميذَ، فودَّعَهُم بِكَلِمَةِ تَشجيعِ وسافَرَ إلى مكدونِـيَّةَ. 1- ولما سكن الهياج في افسس دعا بولس التلاميذ، فودعهم بكلمة تشجيع وسافر الى مكدونـية.
56 44 اعمال الرسل 020 007 7- وفي يومِ الأحدِ اَجتَمَعْنا لِكَسرِ الخُبزِ، فأخَذَ بولُسُ يَعِظُ الحاضِرينَ. فأطالَ الكلامَ إلى مُنتَصَفِ الليلِ، لأنَّهُ كانَ يُريدُ السَّفَرَ في الغدِ. 7- وفي يوم الاحد اجتمعنا لكسر الخبز، فاخذ بولس يعظ الحاضرين. فاطال الكلام الى منتصف الليل، لانه كان يريد السفر في الغد.
57 44 اعمال الرسل 020 009 9- وهُناكَ فتى اَسمُهُ أفتيخوسُ جالِسًا عِندَ النافِذَةِ. فأخَذَهُ النُّعاسُ، وبولُسُ يَستَرسِلُ في الكلامِ، حتى غَلَبَ علَيهِ النـومُ، فوقَعَ مِنَ الطَبَقَةِ الثالِثَةِ إلى أسفلُ وحُمِلَ مَيْــتًا.
9- وهناك فتى اسمه افتيخوس جالسا عند النافذة. فاخذه النعاس، وبولس يسترسل في الكلام، حتى غلب عليه النـوم، فوقع من الطبقة الثالثة الى اسفل وحمل ميــتا.
58 44 اعمال الرسل 020 010 10- فنَزَلَ بولُسُ واَرتَمى علَيهِ وحَضَنَهُ، وقالَ: «لا تَقلَقوا، فهوَ حيُّ«. 10- فنزل بولس وارتمى عليه وحضنه، وقال: «لا تقلقوا، فهو حي«.
59 44 اعمال الرسل 020 013 13- أمَّا نحنُ فتوجَّهْنا إلى السَّفينةِ، فأقلَعْنا إلى أسُّوسَ لِنأخُذَ بولُسَ مَعنا مِنْ هُناكَ كما طَلَبَ مِنَّا، لأنَّهُ أرادَ السَّفَرَ إلَيها في البَرِّ. 13- اما نحن فتوجهنا الى السفينة، فاقلعنا الى اسوس لناخذ بولس معنا من هناك كما طلب منا، لانه اراد السفر اليها في البر.
60 44 اعمال الرسل 020 016 16- لأنَّ بولُسَ رأى أن يَتَجاوَزَ أفسُسَ في البحرِ لِئَلاَّ يَتأخَّرَ في آسيةَ وهوَ يُريدُ السُّرعَةَ لَعلَّه يَصِلُ إلى أُورُشليمَ في يومِ الخمسينَ.
16- لان بولس راى ان يتجاوز افسس في البحر لئلا يتاخر في آسية وهو يريد السرعة لعله يصل الى اورشليم في يوم الخمسين.
61 44 اعمال الرسل 020 037 37- وبكَوا كثيرًا وعانَقُوا بولُسَ وقَبَّلوهُ. 37- وبكوا كثيرا وعانقوا بولس وقبلوه.
62 44 اعمال الرسل 021 004 4- ووجَدَنا التلاميذَ هُناكَ، فأقَمنا عِندَهُم سَبعةَ أيّامِ. وكانوا يَقولونَ لِبولُسَ، بِوَحيٍ مِنَ الرُّوحِ، أنْ لا يَصعَدَ إلى أورُشليمَ. 4- ووجدنا التلاميذ هناك، فاقمنا عندهم سبعة ايام. وكانوا يقولون لبولس، بوحي من الروح، ان لا يصعد الى اورشليم.
63 44 اعمال الرسل 021 011 11- فجاءَ إلَينا وأخَذَ حِزامَ بولُسَ وقَيَّدَ بِه رِجلَيهِ ويَدَيهِ وقالَ: «يقولُ الرُّوحُ القُدُسُ: صاحِبُ هذا الحِزامِ سيُقيِّدُهُ اليَهودُ هكذا في أُورُشليمَ ويُسلِمونَهُ إلى أيدي الوثنيّينَ«.
11- فجاء الينا واخذ حزام بولس وقيد به رجليه ويديه وقال: «يقول الروح القدس: صاحب هذا الحزام سيقيده اليهود هكذا في اورشليم ويسلمونه الى ايدي الوثنيين«.
64 44 اعمال الرسل 021 018 18- ودخَلَ مَعَنا بولُسُ في الغَدِ إلى يَعقوبَ، وكانَ الشُّيوخُ كُلُّهُم حاضِرينَ. 18- ودخل معنا بولس في الغد الى يعقوب، وكان الشيوخ كلهم حاضرين.
65 44 اعمال الرسل 021 026 26- فأخَذَ بولُسُ الرِّجالَ الأربَعةَ في الغَدِ، فاَطَّهَرَ مَعَهُم ودَخَلَ الهَيكَلَ وأعَلَنَ الموعِدَ الذي تَنقَضي فيهِ أيّامُ الطُّهورِ حتى يُقدِّمَ فيهِ القُربانَ عَنْ كُلِّ واحدٍ مِنهُم.
26- فاخذ بولس الرجال الاربعة في الغد، فاطهر معهم ودخل الهيكل واعلن الموعد الذي تنقضي فيه ايام الطهور حتى يقدم فيه القربان عن كل واحد منهم.
66 44 اعمال الرسل 021 029 29- قالوا هذا لأنَّهُم شاهَدوا تُرُوفيمُسَ الأفسُسِيَ معَ بولُسَ في المدينةِ، فظَنُّوا أنَّ بولسَ دخَلَ بِه الهَيكَلَ!
29- قالوا هذا لانهم شاهدوا تروفيمس الافسسي مع بولس في المدينة، فظنوا ان بولس دخل به الهيكل!
67 44 اعمال الرسل 021 030 30- فهاجَتِ المدينةُ كُلُّها، وتَجَمَّعَ الناسُ على بولُسَ فأمسَكوهُ وجَرُّوهُ إلى خارِجِ الهَيكَلِ، وأغلَقوا الأبوابَ في الحالِ. 30- فهاجت المدينة كلها، وتجمع الناس على بولس فامسكوه وجروه الى خارج الهيكل، واغلقوا الابواب في الحال.
68 44 اعمال الرسل 021 032 32- فأخَذَ في الحالِ جُنودًا وضُبَّاطًا وجاءَ مُسرِعًا إلَيهِم. فلمَّا شاهدوا القائِدَ وجُنودَهُ كَفُّوا عَنْ ضَربِ بولُسَ. 32- فاخذ في الحال جنودا وضباطا وجاء مسرعا اليهم. فلما شاهدوا القائد وجنوده كفوا عن ضرب بولس.
69 44 اعمال الرسل 021 037 37- وبَينَما بولُسُ يَدخُلُ القَلعةَ، قالَ لِقائِدِ الحامِيَةِ: «أتسمَحُ أنْ أقولَ لكَ شَيئًا؟« فقالَ لَه: «أتعرِفُ اليونانِـيَّةَ؟ 37- وبينما بولس يدخل القلعة، قال لقائد الحامية: «اتسمح ان اقول لك شيئا؟« فقال له: «اتعرف اليونانـية؟
70 44 اعمال الرسل 021 039 39- فقالَ بولُسُ: «أنا يَهودِيُّ ومواطنِ رومانيًّ مِنْ طَرْسوسَ في كِيليكِيَّةَ، وهيَ مَدينةِ مَعروفَةِ جيّدًا. فأرجو مِنكَ أنْ تأذَنَ لي بأنْ أُخاطِبَ الشَّعبَ«.
39- فقال بولس: «انا يهودي ومواطن روماني من طرسوس في كيليكية، وهي مدينة معروفة جيدا. فارجو منك ان تاذن لي بان اخاطب الشعب«.
71 44 اعمال الرسل 021 040 40- فأذِنَ لَه، فوقَفَ بولُسُ على السُلَّمِ وأشارَ بـيدِهِ إلى الشَّعبِ. فلمَّا سادَ السُّكوتُ، خاطَبَهُم بولُسُ بالعِبرِيَّةِ، قالَ: 40- فاذن له، فوقف بولس على السلم واشار بـيده الى الشعب. فلما ساد السكوت، خاطبهم بولس بالعبرية، قال:
72 44 اعمال الرسل 022 028 28- فقالَ القائِدُ: «أنا دَفَعتُ مالاً كثيرًا حتى حَصَلتُ على هذِهِ الجِنسيَّةِ«. فقالَ بولُسُ: «أمّا أنا فمولودٌ فيها«.
28- فقال القائد: «انا دفعت مالا كثيرا حتى حصلت على هذه الجنسية«. فقال بولس: «اما انا فمولود فيها«.
73 44 اعمال الرسل 022 030 30- وأرادَ القائِدُ في الغَدِ أنْ يَعرِفَ حَقيقةَ ما يَتَّهِمُ اليَهودُ بِه بولُسَ، فحلَ قُيودَهُ، وأمَرَ رُؤساءَ الكَهنَةِ وجميعَ أعضاءِ مَجلِسِ اليَهودِ أنْ يَجتَمعوا، ثُمَ أنزَلَ بولُسَ وأحضَرَهُ مَجلِسَهُم. 30- واراد القائد في الغد ان يعرف حقيقة ما يتهم اليهود به بولس، فحل قيوده، وامر رؤساء الكهنة وجميع اعضاء مجلس اليهود ان يجتمعوا، ثم انزل بولس واحضره مجلسهم.
74 44 اعمال الرسل 023 001 1- فنظَرَ بولُسُ إلى المجلِسِ وقالَ: «أيُّها الإخوةُ، عِشتُ لله بِضميرٍ صالِـحِ إلى هذا اليومِ«. 1- فنظر بولس الى المجلس وقال: «ايها الاخوة، عشت لله بضمير صالـح الى هذا اليوم«.
75 44 اعمال الرسل 023 003 3- فقالَ لَه بولُسُ: «ضَرَبكَ الله، أيُّها الحائِطُ المُبَيَّضُ! أتَجلِسُ لتُحاكِمَني بِحَسبِ الشريعةِ، وتأمُرُ بِضَربي فتُخالِفَ الشَّريعةَ؟« 3- فقال له بولس: «ضربك الله، ايها الحائط المبيض! اتجلس لتحاكمني بحسب الشريعة، وتامر بضربي فتخالف الشريعة؟«
76 44 اعمال الرسل 023 005 5- فقالَ بولُسُ: «ما كُنتُ أعرِفُ، أيُّها الإخوةُ، أنَّهُ رَئيسُ الكَهنَةِ. فالكُتُبُ المُقَدَّسَةُ تَقولُ: «لا تَلعَنْ رَئيسَ شَعبِكَ«. 5- فقال بولس: «ما كنت اعرف، ايها الاخوة، انه رئيس الكهنة. فالكتب المقدسة تقول: «لا تلعن رئيس شعبك«.
77 44 اعمال الرسل 023 006 6- وكانَ بولُسُ يَعرِفُ أنّ بَعضَهُم صدّوقيّونَ والبَعضَ الآخَرَ فَرِّيسيّونَ، فَصاحَ في المَجلِسِ: «أيُّها الإخوةُ، أنا فَرِّيسيًّ اَبنُ فَرِّيسيٍّ. وأنا أحاكَمُ الآنَ لأنِّي أرجو قيامَةَ الأمواتِ«.
6- وكان بولس يعرف ان بعضهم صدوقيون والبعض الآخر فريسيون، فصاح في المجلس: «ايها الاخوة، انا فريسي ابن فريسي. وانا احاكم الآن لاني ارجو قيامة الاموات«.
78 44 اعمال الرسل 023 010 10- واَشتدَ الخِلافُ حتى خافَ القائِدُ أنْ يُمَزِّقوا بولُسَ تَمزيقًا، فأمَرَ جُنودَهُ بِأنْ يَنزِلوا إلَيهِ ويَنتَزِعوهُ مِنْ بَينِهِم، ويأخذوهُ إلى القَلْعَةِ.
10- واشتد الخلاف حتى خاف القائد ان يمزقوا بولس تمزيقا، فامر جنوده بان ينزلوا اليه وينتزعوه من بينهم، وياخذوه الى القلعة.
79 44 اعمال الرسل 023 011 11- وفي الليلةِ الثانِـيَةِ ظهَرَ الرَّبُّ لِبولُسَ وقالَ لَه: «تَشَجَّعْ! فمِثلَما شَهِدتَ لي في أُورُشليمَ، هكذا يَجبُ أنْ تَشهَدَ لي في رومَةَ«.
11- وفي الليلة الثانـية ظهر الرب لبولس وقال له: «تشجع! فمثلما شهدت لي في اورشليم، هكذا يجب ان تشهد لي في رومة«.
80 44 اعمال الرسل 023 012 12- ولمَّا طلَعَ الصَّباحُ تآمَرَ اليَهودُ، فحَلَفوا لا يأكلونَ ولا يَشرَبونَ حتى يَقتُلوا بولُسَ. 12- ولما طلع الصباح تآمر اليهود، فحلفوا لا ياكلون ولا يشربون حتى يقتلوا بولس.
81 44 اعمال الرسل 023 014 14- فجاؤوا إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ والشُّيوخِ وقالوا: «حَلَفْنا لا نَذوقُ شيئًا حتى نَقتُلَ بولُسَ. 14- فجاؤوا الى رؤساء الكهنة والشيوخ وقالوا: «حلفنا لا نذوق شيئا حتى نقتل بولس.
82 44 اعمال الرسل 023 016 16- وسَمِعَ اَبنُ أُختِ بولُسَ بالكَمينِ، فذهَبَ إلى القَلعَةِ ودخَلَ على بولُسَ وأخبَرَهُ بالأمرِ. 16- وسمع ابن اخت بولس بالكمين، فذهب الى القلعة ودخل على بولس واخبره بالامر.
83 44 اعمال الرسل 023 017 17- فدَعا بولُسُ واحدًا مِن الضُّبّاطِ وقالَ لَه: «خُذْ هذا الشابَ إلى القائِدِ، لأنَّ عِندَهُ ما يَقولُهُ لَه«. 17- فدعا بولس واحدا من الضباط وقال له: «خذ هذا الشاب الى القائد، لان عنده ما يقوله له«.
84 44 اعمال الرسل 023 018 18- فأخذَهُ الضابِطُ إلى القائِدِ وقالَ: «دَعاني السَّجينُ بولُسُ وطلَبَ أنْ أَجيءَ بِهذا الشابِّ إلَيكَ، لأنَّ عِندَهُ ما يَقولُهُ لكَ«. 18- فاخذه الضابط الى القائد وقال: «دعاني السجين بولس وطلب ان اجيء بهذا الشاب اليك، لان عنده ما يقوله لك«.
85 44 اعمال الرسل 023 020 20- فقالَ: «اَتَّفَقَ اليَهودُ على أنْ يَطلبوا إلَيكَ أنْ تُنزِلَ بولُسَ غَدًا إلى المَجلِسِ بحجّة أنَّهُم يُريدونَ تَدقيقَ النَّظَرِ في أمرِهِ. 20- فقال: «اتفق اليهود على ان يطلبوا اليك ان تنزل بولس غدا الى المجلس بحجة انهم يريدون تدقيق النظر في امره.
86 44 اعمال الرسل 023 024 24- وأعِدُّوا لبولُسَ خَيلاً تَحمِلُهُ سالِمًا إلى الحاكِمِ فيلِكْسَ«.
24- واعدوا لبولس خيلا تحمله سالما الى الحاكم فيلكس«.
87 44 اعمال الرسل 023 031 31- وقامَ الجُنودُ بِتَنفيذِ أوامِرِ القائِدِ، فأخذوا بولُسَ ليلاً إلى أنْتيباتْريسَ. 31- وقام الجنود بتنفيذ اوامر القائد، فاخذوا بولس ليلا الى انتيباتريس.
88 44 اعمال الرسل 023 033 33- فلمَّا وصَلَ الفُرسانُ إلى قيصرِيَّةَ، أدخَلوا بولُسَ على الحاكِمِ وسَلَّموا إلَيهِ الرِّسالَةَ. 33- فلما وصل الفرسان الى قيصرية، ادخلوا بولس على الحاكم وسلموا اليه الرسالة.
89 44 اعمال الرسل 024 001 1- وبَعدَ خَمسةِ أيّامِ، نزَلَ رَئيسُ الكَهنَةِ حنانيَّا إلى قَيصرِيَّةَ ومعَهُ بَعضُ الشُّيوخِ ومُحامِ اَسمُهُ تَرتُلُّسُ، فشكَوا بولُسَ إلى الحاكِمِ. 1- وبعد خمسة ايام، نزل رئيس الكهنة حنانيا الى قيصرية ومعه بعض الشيوخ ومحام اسمه ترتلس، فشكوا بولس الى الحاكم.
90 44 اعمال الرسل 024 010 10- ثُمَ أشارَ الحاكِمُ إلى بولُسَ يَدعوهُ إلى الكلامِ، فقالَ: «أعرِفُ أنَّكَ تَحكُمُ هذِهِ البِلادَ مِنْ عِدَّةِ سنواتٍ، ولذلِكَ أُدافِعُ عَنْ نَفسي مُطمئِنُا. 10- ثم اشار الحاكم الى بولس يدعوه الى الكلام، فقال: «اعرف انك تحكم هذه البلاد من عدة سنوات، ولذلك ادافع عن نفسي مطمئنا.
91 44 اعمال الرسل 024 023 23- وأمَرَ أحَدَ الضُّباطِ بِأنْ يَحرُسَ بولُسَ، على أنْ يكونَ لَه بَعضُ الحُرِّيةِ، ولا يَمنَعَ أحدًا مِنْ أصحابِهِ أنْ يَخدُمَهُ أو يَزورَهُ.
23- وامر احد الضباط بان يحرس بولس، على ان يكون له بعض الحرية، ولا يمنع احدا من اصحابه ان يخدمه او يزوره.
92 44 اعمال الرسل 024 024 24- وبَعدَ أيّامِ قَليلةٍ جاءَ فيلِكْسُ ومعَهُ زَوجَتُهُ دُروسِلَّةُ وكانَت يَهوديَّةً، فاَستَدعى بولُسَ واَستمَعَ إلى كلامِهِ على الإيمانِ بالمَسيحِ يَسوعَ. 24- وبعد ايام قليلة جاء فيلكس ومعه زوجته دروسلة وكانت يهودية، فاستدعى بولس واستمع الى كلامه على الايمان بالمسيح يسوع.
93 44 اعمال الرسل 024 026 26- وكانَ فيلِكْسُ يَرجُو أنْ يُعطيَهُ بولُسُ شيئًا مِنَ المالِ، فكانَ يُكثِرُ مِنِ اَستِدعائِهِ ومُحادَثَتِهِ. 26- وكان فيلكس يرجو ان يعطيه بولس شيئا من المال، فكان يكثر من استدعائه ومحادثته.
94 44 اعمال الرسل 024 027 27- وبَعدَ سَنتينِ خَلَفَهُ بُوركيُوسُ فَستوسُ في مَنصِبِهِ. وأرادَ فيلِكْسُ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فتَرَكَ بولُسَ في السِّجنِ. 27- وبعد سنتين خلفه بوركيوس فستوس في منصبه. واراد فيلكس ان يرضي اليهود، فترك بولس في السجن.
95 44 اعمال الرسل 025 002 2- فعَرَضَ لَه رُؤساءُ الكَهنَةِ وزُعماءُ اليَهودِ دَعواهُم على بولُسَ، واَلتَمَسوا مِنهُ 2- فعرض له رؤساء الكهنة وزعماء اليهود دعواهم على بولس، والتمسوا منه
96 44 اعمال الرسل 025 004 4- فأجابَ فَسْتُوسُ أنَّ بولُسَ يَبقى مُعتَقلاً في قيصرِيَّةَ، وأمَّا هوَ فسَيَرجِعُ إلَيها عاجِلاً. 4- فاجاب فستوس ان بولس يبقى معتقلا في قيصرية، واما هو فسيرجع اليها عاجلا.
97 44 اعمال الرسل 025 006 6- وأقامَ فَسْتوسُ عِندَهُم أيّامًا لا تَزيدُ على الثمانيةِ أو العَشَرةِ، ثُمَ نَزَلَ إلى قَيصرِيَّةَ. وفي الغَدِ جلَسَ لِلقَضاءِ، وأمَرَ بإحضارِ بولُسَ، 6- واقام فستوس عندهم اياما لا تزيد على الثمانية او العشرة، ثم نزل الى قيصرية. وفي الغد جلس للقضاء، وامر باحضار بولس،
98 44 اعمال الرسل 025 009 9- وأرادَ فَسْتوسُ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فقالَ لِبولُسَ: «أتُريدُ أنْ تَصعَدَ إلى أُورُشليمَ، فتُحاكَمَ هُناكَ لديَ على هذِهِ الأُمورِ؟«
9- واراد فستوس ان يرضي اليهود، فقال لبولس: «اتريد ان تصعد الى اورشليم، فتحاكم هناك لدي على هذه الامور؟«
99 44 اعمال الرسل 025 010 10- فأجابَ بولُسُ: «أنا لدى مَحكمةِ القَيصرِ، ولدى مَحكَمةِ القَيصرِ يَجبُ أنْ أُحاكَمَ. أنتَ تَعرِفُ حَقَ المَعرِفَةِ أنِّي ما أسأتُ إلى اليَهودِ بِشيءٍ. 10- فاجاب بولس: «انا لدى محكمة القيصر، ولدى محكمة القيصر يجب ان احاكم. انت تعرف حق المعرفة اني ما اسات الى اليهود بشيء.
100 44 اعمال الرسل 025 014 14- فلمَّا مَضى على إقامتِهِما مُدَّةِ مِنَ الزَّمَنِ، عرَضَ فَسْتوسُ على المَلِكِ قَضيَّةَ بولُسَ قالَ: «هُنا رَجُلٌ تَرَكَهُ فيلِكْسُ في السِّجنِ. 14- فلما مضى على اقامتهما مدة من الزمن، عرض فستوس على الملك قضية بولس قال: «هنا رجل تركه فيلكس في السجن.
101 44 اعمال الرسل 025 019 19- وإنَّما كانَ بَينَهُم وبَينَهُ جِدالٌ في مسائِلَ تَتعلَّقُ بِدِيانَتِهِم، وبرَجُلٍ ماتَ اسمُهُ يَسوعُ، وبولُسُ يَزعُمُ أنَّهُ حَيًّ. 19- وانما كان بينهم وبينه جدال في مسائل تتعلق بديانتهم، وبرجل مات اسمه يسوع، وبولس يزعم انه حي.
102 44 اعمال الرسل 025 021 21- ولكِنَ بولُسَ رفَعَ دَعواهُ إلى جلالَةِ القَيصرِ، تارِكًا لَه النَّظَرَ فيها. فأمرتُ أنْ يَبقى مَسجونًا إلى أنْ أُرسِلَهُ لِلقيصرِ«.
21- ولكن بولس رفع دعواه الى جلالة القيصر، تاركا له النظر فيها. فامرت ان يبقى مسجونا الى ان ارسله للقيصر«.
103 44 اعمال الرسل 025 023 23- وفي الغدِ، جاءَ أغريبَّاسُ وبَرنيكَةُ في أُبَّهةٍ عَظيمةٍ ودَخَلا قاعَةَ المُستَمِعينَ يُحيطُ بِهِما القادَةُ ووُجَهاءُ المدينةِ. فأمَرَ فَسْتوسُ بِأنْ يَحضُرَ بولُسُ، فحَضَرَ. 23- وفي الغد، جاء اغريباس وبرنيكة في ابهة عظيمة ودخلا قاعة المستمعين يحيط بهما القادة ووجهاء المدينة. فامر فستوس بان يحضر بولس، فحضر.
104 44 اعمال الرسل 026 001 1- فقالَ أغريبَّاسُ لِبولُسَ: «نأذنُ لكَ أنْ تُدافِعَ عَنْ نَفسِكَ«. فأشارَ بولُسُ بِيَدِهِ وقالَ في دِفاعِهِ: 1- فقال اغريباس لبولس: «ناذن لك ان تدافع عن نفسك«. فاشار بولس بيده وقال في دفاعه:
105 44 اعمال الرسل 026 024 24- وبَينَما بولُسُ يُدافِـعُ عَنْ نَفسِهِ بِهذا الكلامِ، صاحَ فَسْتوسُ بأعلى صوتِهِ: «أنتَ مَجنونِ، يا بولُسُ! سَعَةُ عِلمِكَ أفقَدَتْكَ عَقلَكَ! «
24- وبينما بولس يدافـع عن نفسه بهذا الكلام، صاح فستوس باعلى صوته: «انت مجنون، يا بولس! سعة علمك افقدتك عقلك! «
106 44 اعمال الرسل 026 028 28- فقالَ أغريبَّاسُ لِبولُسَ: «أبِقليلٍ مِنَ الوقتِ تُريدُ أنْ تَجعلَ منِّي مَسيحيُا؟«
28- فقال اغريباس لبولس: «ابقليل من الوقت تريد ان تجعل مني مسيحيا؟«
107 44 اعمال الرسل 026 029 29- فأجابَهُ بولُسُ: «إنْ بالقليلِ أو بالكثيرِ، فَرَجائي مِنَ الله لكَ ولجَميعِ الذينَ يَسمَعوني اليومَ أنْ يَصيروا إلى الحالِ التي أنا علَيها، ما عَدا هذِهِ القُيودَ«.
29- فاجابه بولس: «ان بالقليل او بالكثير، فرجائي من الله لك ولجميع الذين يسمعوني اليوم ان يصيروا الى الحال التي انا عليها، ما عدا هذه القيود«.
108 44 اعمال الرسل 027 001 1- ولمَّا اَستَقَرَ الرَأيُ أنْ نُسافِرَ في البحرِ إلى إيطاليةَ، سلَّموا بولُسَ وبَعضَ المَسجونينَ إلى ضابِطٍ مِنَ الكتيبَةِ الامبراطورِيَّةِ اَسمُهُ يوليوسُ. 1- ولما استقر الراي ان نسافر في البحر الى ايطالية، سلموا بولس وبعض المسجونين الى ضابط من الكتيبة الامبراطورية اسمه يوليوس.
109 44 اعمال الرسل 027 003 3- فوَصَلنا في اليومِ الثاني إلى صيدا. وأظهَرَ يوليوسُ عَطفَهُ على بولُسَ، فسَمحَ لَه أنْ يذهَبَ إلى أصدقائِهِ لِينالَ مَعونَتَهُم. 3- فوصلنا في اليوم الثاني الى صيدا. واظهر يوليوس عطفه على بولس، فسمح له ان يذهب الى اصدقائه لينال معونتهم.
110 44 اعمال الرسل 027 011 11- لكِنَ الضابِطَ اَقتَنَعَ بِكلامِ القُبطانِ وصاحِبِ السَّفينةِ أكثرَ مِمَّا اَقتنَعَ بِكلامِ بولُسَ. 11- لكن الضابط اقتنع بكلام القبطان وصاحب السفينة اكثر مما اقتنع بكلام بولس.
111 44 اعمال الرسل 027 021 21- وكانَ رِجالُ السَّفينةِ مُمتَنِعينَ طويلاً عَنِ الطَّعامِ، فوقَفَ بولُسُ بَينَهُم وقالَ لهُم: «أيُّها الرِّفاقُ، كانَ يَجبُ أنْ تَسمَعوا لي، فلا تُبحِروا مِن كريتَ، فتَسلَموا مِنْ هذِهِ الأخطارِ والخسائِرِ. 21- وكان رجال السفينة ممتنعين طويلا عن الطعام، فوقف بولس بينهم وقال لهم: «ايها الرفاق، كان يجب ان تسمعوا لي، فلا تبحروا من كريت، فتسلموا من هذه الاخطار والخسائر.
112 44 اعمال الرسل 027 024 24- وقالَ لي: «لا تَخَفْ، يا بولُسُ! فلا بُدَ لكَ أنْ تَحضُرَ لَدى القَيصرِ. والله وهَبَ لكَ حياةَ جميعِ المُسافِرينَ معَكَ«. 24- وقال لي: «لا تخف، يا بولس! فلا بد لك ان تحضر لدى القيصر. والله وهب لك حياة جميع المسافرين معك«.
113 44 اعمال الرسل 027 031 31- فقالَ بولُسُ لِلضابِطِ وجُنودِهِ: «إذا كانَ هَؤلاءِ البَّحارَةُ لا يَبقُونَ في السَّفينةِ، فلا نَجاةَ لكُم«. 31- فقال بولس للضابط وجنوده: «اذا كان هؤلاء البحارة لا يبقون في السفينة، فلا نجاة لكم«.
114 44 اعمال الرسل 027 033 33- واَقتَرَبَ طُلوعُ النَّهارِ، فطَلَبَ إلَيهِم بولُسُ أنْ يَتناوَلوا بَعضَ الطَّعامِ، قالَ: «مَضى الآنَ أربعةَ عشَرَ يومًا وأنتُم تَنتَظِرونَ صائِمينَ لا تَذوقونَ شيئًا. 33- واقترب طلوع النهار، فطلب اليهم بولس ان يتناولوا بعض الطعام، قال: «مضى الآن اربعة عشر يوما وانتم تنتظرون صائمين لا تذوقون شيئا.
115 44 اعمال الرسل 027 043 43- ولكِنَ الضـابِطَ أرادَ أنْ يُنقِذَ بولُسَ، فمَنَعَهُم مِنْ ذلِكَ، وأمرَ القادِرينَ على السِّباحَةِ أنْ يَعبُروا قَبلَ غَيرِهِم إلى البَرِّ، 43- ولكن الضـابط اراد ان ينقذ بولس، فمنعهم من ذلك، وامر القادرين على السباحة ان يعبروا قبل غيرهم الى البر،
116 44 اعمال الرسل 028 003 3- وبَينَما بولُسُ يَجمَعُ حِزمَةً مِنَ الحَطَبِ ويَرميها في النارِ، خرَجَت بِدافِعِ الحَرارَةِ حَيَّةِ وتَعلَّقَت بيدِهِ. 3- وبينما بولس يجمع حزمة من الحطب ويرميها في النار، خرجت بدافع الحرارة حية وتعلقت بيده.
117 44 اعمال الرسل 028 008 8- وكانَ والدُ بوبليوسَ طريحَ الفِراشِ بالحُمّى والإسهالِ، فدخَلَ بولُسُ إلى غُرفَتِهِ وصَلَّى ووضَعَ يَدَيهِ علَيهِ فشَفاهُ. 8- وكان والد بوبليوس طريح الفراش بالحمى والاسهال، فدخل بولس الى غرفته وصلى ووضع يديه عليه فشفاه.
118 44 اعمال الرسل 028 015 15- وسَمِعَ الإخوةُ في رومةَ بوُصولِنا، فخَرَجوا لِلقائِنا إلى ساحَةِ مدينةِ أبيّوسَ والحوانيتِ الثلاثَةِ. فلمَّا رآهُم بولُسُ شكَرَ الله وتَشَجَّعَ.
15- وسمع الاخوة في رومة بوصولنا، فخرجوا للقائنا الى ساحة مدينة ابيوس والحوانيت الثلاثة. فلما رآهم بولس شكر الله وتشجع.
119 44 اعمال الرسل 028 016 16- ولمَّا دخَلْنا رومَةَ، أذِنَتِ السُّلُطاتُ لبولُسَ أنْ يَسكُنَ وحدَهُ معَ الجُنديِّ الذي يَحرُسُه. 16- ولما دخلنا رومة، اذنت السلطات لبولس ان يسكن وحده مع الجندي الذي يحرسه.
120 44 اعمال الرسل 028 017 17- وبَعدَ ثلاثَةِ أيّامِ دعا بولُسُ وجُهاءَ اليَهودِ إلَيهِ، فلمَّا اَجتَمَعوا قالَ لهُم: «أيُّها الإخوةُ، أنا ما أسأَتُ بِشيءٍ إلى شَعبِنا وتَقاليدِ آبائِنا، معَ ذلِكَ اَعتَقَلَني اليَهودُ في أُورُشليمَ وسَلَّموني إلى أيدي الرّومانيّـينَ. 17- وبعد ثلاثة ايام دعا بولس وجهاء اليهود اليه، فلما اجتمعوا قال لهم: «ايها الاخوة، انا ما اسات بشيء الى شعبنا وتقاليد آبائنا، مع ذلك اعتقلني اليهود في اورشليم وسلموني الى ايدي الرومانيـين.
121 44 اعمال الرسل 028 025 25- وقَبْلَ أنْ يَنصرِفوا مِنْ عِنده وهُم غيرُ مُتَّفِقينَ، قالَ لهُم بولُسُ هذِهِ الكَلِمَةَ: «صَدَقَ الرُّوحُ القُدُسُ في قولِهِ لآبائِكُم بِلسانِ النَّبيِّ إشَعياء: 25- وقبل ان ينصرفوا من عنده وهم غير متفقين، قال لهم بولس هذه الكلمة: «صدق الروح القدس في قوله لآبائكم بلسان النبي اشعياء:
122 44 اعمال الرسل 028 030 30- وأقامَ بولُسُ سَنتينِ كامِلتَينِ في المَنزِلِ الذي اَستأجَرَهُ، يُرَحِّبُ بِكُلِّ مَنْ كانَ يَزورُهُ، 30- واقام بولس سنتين كاملتين في المنزل الذي استاجره، يرحب بكل من كان يزوره،
123 45 رسالة رومة 001 001 1- مِنْ بولُسَ عَبدِ المَسيحِ يَسوعَ، دَعاهُ الله ليكونَ رَسولاً، واَختارَهُ ليُعلِنَ بِشارَتَهُ 1- من بولس عبد المسيح يسوع، دعاه الله ليكون رسولا، واختاره ليعلن بشارته
124 46 رسالة كورونتس الاولى 001 001 1- مِنْ بولُسَ الذي شاءَ الله أنْ يَدعُوَهُ ليكونَ رَسولَ المَسيحِ يَسوعَ، ومِنَ الأخِ سُوسْتانيسَ، 1- من بولس الذي شاء الله ان يدعوه ليكون رسول المسيح يسوع، ومن الاخ سوستانيس،
125 46 رسالة كورونتس الاولى 001 013 13- فهَلِ المَسيحُ اَنقَسَمَ؟ هَلْ بولُسُ هوَ الذي صُلِبَ مِنْ أجلِكُم؟ أو باَسمِ بولُسَ تَعَمَّدتُم؟
13- فهل المسيح انقسم؟ هل بولس هو الذي صلب من اجلكم؟ او باسم بولس تعمدتم؟
126 46 رسالة كورونتس الاولى 003 005 5- فمَنْ هوَ أبلُّوسُ؟ ومَنْ هوَ بولُسُ؟ هُما خادِمانِ بِهِما اَهتَدَيتُم إلى الإيمانِ على قَدْرِ ما أعطاهُما الرَّبُّ. 5- فمن هو ابلوس؟ ومن هو بولس؟ هما خادمان بهما اهتديتم الى الايمان على قدر ما اعطاهما الرب.
127 46 رسالة كورونتس الاولى 003 022 22- أبولُسَ كانَ أم أبلُّوسَ أم بُطرُسَ أمِ العالَمَ أمِ الحياةَ أمِ الموتَ أمِ الحاضِرَ أمِ المُستقبلَ: كُلُّ شيءٍ لكُم، 22- ابولس كان ام ابلوس ام بطرس ام العالم ام الحياة ام الموت ام الحاضر ام المستقبل: كل شيء لكم،
128 46 رسالة كورونتس الاولى 016 021 21- هذا السَّلامُ بِخَطِّ يَدي أنا بولُسَ.
21- هذا السلام بخط يدي انا بولس.
129 47 رسالة كورونتس الثانية 001 001 1- مِنْ بولُسَ رَسولِ المَسيحِ يَسوعَ بِمَشيئَةِ الله، ومِنَ الأخِ تيموثاوُسَ، إلى كنيسةِ الله في كورِنثُوسَ، وإلى جميعِ الإخوَةِ القِدِّيسينَ في آخائِيَةَ كُلِّها. 1- من بولس رسول المسيح يسوع بمشيئة الله، ومن الاخ تيموثاوس، الى كنيسة الله في كورنثوس، والى جميع الاخوة القديسين في آخائية كلها.
130 47 رسالة كورونتس الثانية 010 001 1- أنا بولُس أطلُبُ إلَيكُم بِوَداعَةِ المَسيحِ وحِلمِهِ، أنا المُتواضِعُ في حَضرَتِكم والجَريءُ علَيكُم عَنْ بُعدٍ، 1- انا بولس اطلب اليكم بوداعة المسيح وحلمه، انا المتواضع في حضرتكم والجريء عليكم عن بعد،
131 48 رسالة غلاطية 001 001 1- مِنِّي أنا بولُسَ، رَسولٌ لا مِنَ الناسِ ولا بِدَعوةٍ مِنْ إنسانٍ، بَلْ بِدَعوَةٍ مِنْ يَسوعَ المَسيحِ والله الآبِ الذي أقامَهُ مِنْ بَينِ الأمواتِ، 1- مني انا بولس، رسول لا من الناس ولا بدعوة من انسان، بل بدعوة من يسوع المسيح والله الآب الذي اقامه من بين الاموات،
132 48 رسالة غلاطية 005 002 2- فأنا بولُسُ أقولُ لكُم: إذا اَخْتَتَنتُم، فلا يُفيدُكمُ المَسيحُ شيئًا. 2- فانا بولس اقول لكم: اذا اختتنتم، فلا يفيدكم المسيح شيئا.
133 49 رسالة افسس 001 001 1- مِنْ بولُسَ، رَسولِ المَسيحِ يَسوعَ بِمَشيئَةِ الله، إلى الإخوَةِ القِدِّيسينَ الذينَ في أفسُسَ، المُؤمِنينَ في المَسيحِ يَسوعَ. 1- من بولس، رسول المسيح يسوع بمشيئة الله، الى الاخوة القديسين الذين في افسس، المؤمنين في المسيح يسوع.
134 49 رسالة افسس 003 001 1- لذلِكَ أنا بولُس سَجينُ المَسيحِ يَسوعَ في سَبيلِكُم، أيُّها الذينَ هُم غَيرُ يَهودٍ. 1- لذلك انا بولس سجين المسيح يسوع في سبيلكم، ايها الذين هم غير يهود.
135 50 رسالة فيليبي 001 001 1- مِنْ بولُسَ وتيمُوثاوُسَ، عَبدَيِّ المَسيحِ يَسوعَ، إلى جميعِ الإخوَةِ القِدِّيسينَ في فيلبّي، الذينَ في المَسيحِ يسوعَ، وإلى أساقِفَتِهِم وشَمامِسَتِهِم. 1- من بولس وتيموثاوس، عبدي المسيح يسوع، الى جميع الاخوة القديسين في فيلبي، الذين في المسيح يسوع، والى اساقفتهم وشمامستهم.
136 51 رسالة كولونسي 001 001 1- مِنْ بولُسَ رَسولِ المَسيحِ يَسوعَ بِمَشيئَةِ الله ومِنْ أَخينا تيمُوثاوُسَ 1- من بولس رسول المسيح يسوع بمشيئة الله ومن اخينا تيموثاوس
137 51 رسالة كولونسي 001 023 23- على أنْ تَثبُتوا في الإيمانِ راسِخينَ غَيرَ مُتزَعزِعينَ ولا مُتَحَوِّلينَ عَنْ رَجاءِ البِشارَةِ التي سَمِعتُم بِها وبَلَغَتْ كُلَ خَليقَةٍ تَحتَ السَّماءِ، وصِرتُ أنا بولُسَ خادِمًا لَها.
23- على ان تثبتوا في الايمان راسخين غير متزعزعين ولا متحولين عن رجاء البشارة التي سمعتم بها وبلغت كل خليقة تحت السماء، وصرت انا بولس خادما لها.
138 51 رسالة كولونسي 004 018 18- هذا السَّلامُ بِخَطِّ يَدي أنا بولُسَ. أُذكروا قُيودي. ولْتَكُنْ نِعمَةُ الله مَعكُم. 18- هذا السلام بخط يدي انا بولس. اذكروا قيودي. ولتكن نعمة الله معكم.
139 52  رسالة تسالونيكس الاولى 001 001 1- مِنْ بولُسَ وسِلْوانُسَ وتيموثاوُسَ إلى كنيسَةِ تَسالونيكس التي في الله الآبِ وفي الربِّ يسوعَ المَسيحِ. علَيكُمُ النِّعمَةُ والسَّلامُ.
إيمان كنيسة تسالونيكي
1- من بولس وسلوانس وتيموثاوس الى كنيسة تسالونيكس التي في الله الآب وفي الرب يسوع المسيح. عليكم النعمة والسلام.
ايمان كنيسة تسالونيكي
140 52  رسالة تسالونيكس الاولى 002 018 18- لذلِكَ أردْنا أنْ نَجيءَ إلَيكُم، وخُصوصًا أنا بولُسَ، مرَّةً ومرَّتَينِ فعاقَنا الشَّيطانُ. 18- لذلك اردنا ان نجيء اليكم، وخصوصا انا بولس، مرة ومرتين فعاقنا الشيطان.
141 53 رسالة تسالونيكس الثانية 001 001 1- تحية
مِنْ بولُسَ وسلوانُسَ وتيموثاوُسَ إلى كنيسَةِ تَسالونيكس التي في الله أبينا والرَّبِّ يَسوعَ المَسيحِ.
1- تحية
من بولس وسلوانس وتيموثاوس الى كنيسة تسالونيكس التي في الله ابينا والرب يسوع المسيح.
142 53 رسالة تسالونيكس الثانية 003 017 17- هذا السَّلامُ بِخَطِّ يَدِي أنا بولُسَ. هذِهِ هِيَ علامَتي في جميعِ رَسائِلي، وهذِهِ هي كِتابَتي.
17- هذا السلام بخط يدي انا بولس. هذه هي علامتي في جميع رسائلي، وهذه هي كتابتي.
143 54 رسالة تيموتاوس الاولى 001 001 1- مِنْ بولُسَ رسولِ المَسيحِ يَسوعَ بأمْرِ الله مُخلِّصِنا والمَسيحِ يَسوعَ رَجائِنا، 1- من بولس رسول المسيح يسوع بامر الله مخلصنا والمسيح يسوع رجائنا،
144 55 رسالة تيموتاوس الثانية 001 001 1- مِنْ بولُسَ رَسولِ المَسيحِ يَسوعَ بِمَشيئَةِ الله، حسَبَ الوَعدِ بِالحَياةِ التي هِيَ في المَسيحِ يَسوعَ، 1- من بولس رسول المسيح يسوع بمشيئة الله، حسب الوعد بالحياة التي هي في المسيح يسوع،
145 56 رسالة تيطس 001 001 1- مِنْ بولُسَ عَبدِ الله ورَسولِ يَسوعَ المَسيحِ لِيَهدِيَ الذينَ اَختارَهُمُ الله إلى الإيمانِ وإلى مَعرِفَةِ الحَقِّ المُوافِقَةِ لِلتَّقوى 1- من بولس عبد الله ورسول يسوع المسيح ليهدي الذين اختارهم الله الى الايمان والى معرفة الحق الموافقة للتقوى
146 57 رسالة فيلمون 001 001 1- مِنْ بولُسَ سَجينِ المَسيحِ يَسوعَ ومِنْ أخينا تيموثاوُسَ إلى فِيلِمونَ، عَزيزِنا ورَفيقِنا في العَمَلِ، 1- من بولس سجين المسيح يسوع ومن اخينا تيموثاوس الى فيلمون، عزيزنا ورفيقنا في العمل،
147 57 رسالة فيلمون 001 009 9- فإنِّي آثَرْتُ أنْ أُناشِدَكَ باَسمِ المَحبَّةِ، أنا بولُسَ الشَّيخَ الكَبيرَ والسَّجينَ الآنَ مِنْ أجلِ المَسيحِ يَسوعَ، 9- فاني آثرت ان اناشدك باسم المحبة، انا بولس الشيخ الكبير والسجين الآن من اجل المسيح يسوع،
148 57 رسالة فيلمون 001 019 19- وأنا بولُسَ أُوفي، وهذا أكتُبُهُ بِخَطِّ يَدي، ولا أقولُ لكَ أنتَ مَدينِ لي بِنَفسِكَ كُلِّها. 19- وانا بولس اوفي، وهذا اكتبه بخط يدي، ولا اقول لك انت مدين لي بنفسك كلها.
149 61 رسالة بطرس الثانية 003 015 15- واَحسَبوا صَبرَ رَبِّنا فُرصَةً لِخَلاصِكُم، كما كتَبَ إلَيكُم بِذلِكَ أخونا الحَبيبُ بولُسُ، على قَدرِ ما مَنَحَهُ الله مِنَ الحِكمَةِ، 15- واحسبوا صبر ربنا فرصة لخلاصكم، كما كتب اليكم بذلك اخونا الحبيب بولس، على قدر ما منحه الله من الحكمة،