1 |
44 |
اعمال الرسل |
004 |
036 |
36- وهكذا عَمِلَ يوسُفُ، وهوَ لاوِيًّ قُبرُصِيُّ الأصلِ لَقَّبَهُ الرُّسُلُ بِبَرْنابا، أي اَبنِ التَّعزِيَةِ، |
36- وهكذا عمل يوسف، وهو لاوي قبرصي الاصل لقبه الرسل ببرنابا، اي ابن التعزية، |
2 |
44 |
اعمال الرسل |
009 |
027 |
27- فجاءَ بِه بَرنابا إلى الرُّسُلِ ورَوَى لهُم كيفَ رأى شاوُلُ الرَّبَ في الطَّريقِ وكَلَّمَهُ الرَّبُّ، وكيفَ بَشَّرَ بِشجاعَةٍ باَسمِ يَسوعَ في دِمَشقَ. |
27- فجاء به برنابا الى الرسل وروى لهم كيف راى شاول الرب في الطريق وكلمه الرب، وكيف بشر بشجاعة باسم يسوع في دمشق. |
3 |
44 |
اعمال الرسل |
011 |
022 |
22- وبلَغَ الخبَرُ مسامِعَ الكَنيسةِ في أُورُشليمَ، فأرسلوا بَرنابا إلى أنطاكيةَ. |
22- وبلغ الخبر مسامع الكنيسة في اورشليم، فارسلوا برنابا الى انطاكية. |
4 |
44 |
اعمال الرسل |
011 |
025 |
25- وذهَبَ بَرنابا إلى طَرسوسَ يَبحَثُ عَنْ شاوُلَ، |
25- وذهب برنابا الى طرسوس يبحث عن شاول، |
5 |
44 |
اعمال الرسل |
011 |
030 |
30- وفَعَلوا ذلِكَ، فأرسَلوا مَعوناتِهِم إلى شُيوخِ الكنيسَةِ معَ بَرنابا وشاوُلَ. |
30- وفعلوا ذلك، فارسلوا معوناتهم الى شيوخ الكنيسة مع برنابا وشاول. |
6 |
44 |
اعمال الرسل |
012 |
025 |
25- ورجَعَ بَرنابا وشاوُلُ مِنْ أُورُشليمَ بَعدَما أتمَّا خِدمَتهُما، يُرافِقُهُما يوحنَّا المُلَقَّبُ بِمَرقُسَ. |
25- ورجع برنابا وشاول من اورشليم بعدما اتما خدمتهما، يرافقهما يوحنا الملقب بمرقس. |
7 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
001 |
1- وكانَ في كنيسةِ أنطاكيةَ أنبياءُ ومُعَلِّمونَ هُم: بَرنابا وشَمعونُ الذي يُدعى نِيجَرَ، ولوقُيوسُ القيرينيُّ، ومَنايِنُ وهوَ صَديقُ الوالي هيرودُسَ مِنَ الطُّفولَةِ، وشاوُلُ. |
1- وكان في كنيسة انطاكية انبياء ومعلمون هم: برنابا وشمعون الذي يدعى نيجر، ولوقيوس القيريني، ومناين وهو صديق الوالي هيرودس من الطفولة، وشاول. |
8 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
002 |
2- وبَينَما هُم يَخدِمونَ الرَّبَ ويَصومونَ قالَ لهُمُ الرُّوحُ القُدُسُ: «خَصِّصوا لي بَرنابا وشاوُلَ لِعَمَلٍ دَعوتُهُما إلَيهِ«.
|
2- وبينما هم يخدمون الرب ويصومون قال لهم الروح القدس: «خصصوا لي برنابا وشاول لعمل دعوتهما اليه«.
|
9 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
007 |
7- مِنْ حاشيةِ سَرجِيوسَ بولُسَ حاكِمِ الجزيرَةِ. وكانَ هذا رَجُلاً عاقِلاً فدَعا بَرنابا وشاوُلَ وطلَبَ إلَيهِما أنْ يَسمَعَ كلامَ الله. |
7- من حاشية سرجيوس بولس حاكم الجزيرة. وكان هذا رجلا عاقلا فدعا برنابا وشاول وطلب اليهما ان يسمع كلام الله. |
10 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
046 |
46- فقالَ بولُسُ وبَرنابا بِجُرأةٍ: «كانَ يَجبُ أنْ نُبَشِّرَكُم أنتُم أوَّلاً بِكلِمَةِ الله، ولكنَّكُم رَفَضْتُموها، فحَكَمتُم أنَّكُم لا تَستأهلونَ الحَياةَ الأبديَّةَ. ولذلِكَ نتَوجَّهُ الآنَ إلى غيرِ اليَهودِ. |
46- فقال بولس وبرنابا بجراة: «كان يجب ان نبشركم انتم اولا بكلمة الله، ولكنكم رفضتموها، فحكمتم انكم لا تستاهلون الحياة الابدية. ولذلك نتوجه الآن الى غير اليهود. |
11 |
44 |
اعمال الرسل |
013 |
050 |
50- لكِنَ اليَهودَ حَرَّضوا وُجَهاءَ المدينةِ والنِّساءَ الشَّريفاتِ اللواتي كنَ يَعبُدْنَ الله، فاَضْطهَدوا بولُسَ وبَرنابا وطرَدوهُما مِنْ ديارِهم. |
50- لكن اليهود حرضوا وجهاء المدينة والنساء الشريفات اللواتي كن يعبدن الله، فاضطهدوا بولس وبرنابا وطردوهما من ديارهم. |
12 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
012 |
12- وسَمُّوا بَرنابا زَيُوسَ، وبولُسَ هَرْمَسَ لأنَّهُ كانَ يَتَولَّى الكلامَ. |
12- وسموا برنابا زيوس، وبولس هرمس لانه كان يتولى الكلام. |
13 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
014 |
14- فلمَّا سَمِعَ بَرنابا وبولُسُ، مزَّقا ثيابَهُما وأسرَعا إلى الجُموعِ يَصيحانِ بِهِم: |
14- فلما سمع برنابا وبولس، مزقا ثيابهما واسرعا الى الجموع يصيحان بهم: |
14 |
44 |
اعمال الرسل |
014 |
020 |
20- فلمَّا أحاطَ بِه التلاميذُ، قامَ ودخَلَ المدينةَ. وفي الغَدِ خرَجَ معَ بَرنابا إلى دَرْبَةَ.
|
20- فلما احاط به التلاميذ، قام ودخل المدينة. وفي الغد خرج مع برنابا الى دربة.
|
15 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
002 |
2- فوَقَعَ بَينَهُم وبَينَ بولُسَ وبَرنابا خِلافٌ وجِدالٌ شديدٌ. فأجمَعوا على أنْ يَصعَدَ بولُسُ وبَرنابا وغيرُهُما مِنَ المُؤمنينَ إلى أُورُشليمَ ليُراجِعوا الرُّسُلَ والشُّيوخَ في هذِهِ المَسألَةِ. |
2- فوقع بينهم وبين بولس وبرنابا خلاف وجدال شديد. فاجمعوا على ان يصعد بولس وبرنابا وغيرهما من المؤمنين الى اورشليم ليراجعوا الرسل والشيوخ في هذه المسالة. |
16 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
012 |
12- فسكَتَ المُجتمِعونَ كُلُّهُم واَستَمَعوا إلى بَرنابا وبولُسَ وهُما يَروِيانِ لهُمُ الآياتِ والعَجائِبَ التي أجراها الله على أيديهِما بَينَ غَيرِ اليَهودِ. |
12- فسكت المجتمعون كلهم واستمعوا الى برنابا وبولس وهما يرويان لهم الآيات والعجائب التي اجراها الله على ايديهما بين غير اليهود. |
17 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
022 |
22- فأجمَعَ الرُّسُلُ والشُّيوخُ والكنيسةُ كُلُّها على اَختِيارِ رَجُلَينِ مِنهُم يُرسلونَهُما إلى أنطاكيةَ معَ بَرنابا وبولُسَ. فاَختاروا يَهوذا الذي يُقالُ لَه بَرسابا، وسيلا، وكانا مِمَّنْ لهُم مكانَةِ رَفيعَةِ بَينَ الإخوةِ، |
22- فاجمع الرسل والشيوخ والكنيسة كلها على اختيار رجلين منهم يرسلونهما الى انطاكية مع برنابا وبولس. فاختاروا يهوذا الذي يقال له برسابا، وسيلا، وكانا ممن لهم مكانة رفيعة بين الاخوة، |
18 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
025 |
25- فأجمَعْنا على أنْ نَختارَ رَجُلَينِ نُرسِلُهُما إلَيكُم معَ الحَبيبَينِ بَرنابا وبولُسَ، |
25- فاجمعنا على ان نختار رجلين نرسلهما اليكم مع الحبيبين برنابا وبولس، |
19 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
035 |
35- وأقامَ بولُسُ وبَرنابا في أنطاكِيَةَ، يُعَلِّمانِ ويُبَشِّرانِ بِكلامِ الرَّبِّ ومعَهُما آخرونَ كثيرونَ.
|
35- واقام بولس وبرنابا في انطاكية، يعلمان ويبشران بكلام الرب ومعهما آخرون كثيرون.
|
20 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
036 |
36- وبَعدَ أيّامِ قَليلةٍ، قالَ بولُسُ لبَرنابا: «تعالَ نَرجِعُ لِنَتَفقَّدَ الإخوةَ في كُلِّ مدينةٍ بَشَّرْنا فيها بِكلامِ الرَّبِّ، ونَطَّلِعَ على أحوالِهِم«. |
36- وبعد ايام قليلة، قال بولس لبرنابا: «تعال نرجع لنتفقد الاخوة في كل مدينة بشرنا فيها بكلام الرب، ونطلع على احوالهم«. |
21 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
037 |
37- فأرادَ بَرنابا أنْ يُرافِقَهما يوحنَّا المُلقَّبُ بمَرقُسَ، |
37- فاراد برنابا ان يرافقهما يوحنا الملقب بمرقس، |
22 |
44 |
اعمال الرسل |
015 |
039 |
39- فوقَعَ بَينَهُما نِزاعٌ حتى اَفتَرَقا. فأخَذَ بَرنابا مَرقُسَ وسافَرَ في البحرِ إلى قُبرُصَ. |
39- فوقع بينهما نزاع حتى افترقا. فاخذ برنابا مرقس وسافر في البحر الى قبرص. |
23 |
46 |
رسالة كورونتس الاولى |
009 |
006 |
6- أمْ أنا وبَرنابا وحدَنا لا يَحِقُّ لنا إلاّ أنْ نَعمَلَ لِتَحصيلِ رِزقِنا؟ |
6- ام انا وبرنابا وحدنا لا يحق لنا الا ان نعمل لتحصيل رزقنا؟ |
24 |
48 |
رسالة غلاطية |
002 |
001 |
1- وبَعدَ أربعَ عَشرَةَ سنَةً، صَعِدْتُ ثانِيَةً إلى أُورُشليمَ معَ بَرنابا وأخَذتُ مَعي تِيطُسَ، |
1- وبعد اربع عشرة سنة، صعدت ثانية الى اورشليم مع برنابا واخذت معي تيطس، |
25 |
48 |
رسالة غلاطية |
002 |
009 |
9- ولمَّا عَرَفَ يَعقوبُ وبُطرُسُ ويوحنَّا، وهُم بِمكانَةِ عُمَداءِ الكنيسَةِ، ما وهَبَني الله مِنْ نِعمَةٍ، مَدُّوا إليَ وإلى بَرنابا يَمينَ الاتِّفاقِ على أنْ نَتوجَّهَ نَحنُ إلى غَيرِ اليَهودِ وهُم إلى اليَهودِ. |
9- ولما عرف يعقوب وبطرس ويوحنا، وهم بمكانة عمداء الكنيسة، ما وهبني الله من نعمة، مدوا الي والى برنابا يمين الاتفاق على ان نتوجه نحن الى غير اليهود وهم الى اليهود. |
26 |
48 |
رسالة غلاطية |
002 |
013 |
13- وجاراهُ سائِرُ اليَهودِ في ريائِهِ، حتى إنَّ بَرنابا نَفسَهُ اَنقادَ إلى رِيائِهِم. |
13- وجاراه سائر اليهود في ريائه، حتى ان برنابا نفسه انقاد الى ريائهم. |
27 |
51 |
رسالة كولونسي |
004 |
010 |
10- يُسَلِّمُ علَيكُم أرِسْتَرْخُسُ رَفيقي في السِّجنِ، ومَرْقُسُ اَبنُ عمِّ بَرنابا، وهوَ الذي طَلَبتُ مِنكُم أنْ تُرَحِّبوا بِه إذا جاءَ إلَيكُم، |
10- يسلّم علَيكم أرِستَرخس رفيقي في السّجنِ، ومرقس اَبن عمّ برنابا، وهو الذي طلبت منكم أن ترحّبوا بِه إذا جاء إلَيكم، |