1 |
12 |
كتاب الملوك الثاني |
018 |
026 |
26- فَقَالَ أَلْيَاقِيمُ بْنُ حِلْقِيَّا وَشِبْنَةُ وَيُوَاخُ لِقَائِدِ الْجَيْشِ: «خَاطِبْ عَبِيدَكَ بِالأَرَامِيَّةِ لأَنَّنَا نَفْهَمُهَا، وَلاَ تُخَاطِبْنَا بِاللُّغَةِ الْيَهُودِيَّةِ لِئَلاَّ يَسْمَعَ الشَّعْبُ الْمُتَجَمِّعُ عَلَى السُّورِ». |
26- فقال الياقيم بن حلقيا وشبنة ويواخ لقائد الجيش: «خاطب عبيدك بالارامية لاننا نفهمها، ولا تخاطبنا باللغة اليهودية لئلا يسمع الشعب المتجمع على السور». |
2 |
12 |
كتاب الملوك الثاني |
018 |
028 |
28- ثُمَّ وَقَفَ قَائِدُ الْجَيْشِ وَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ قَائِلاً بِالْيَهُودِيَّةِ: «اسْمَعُوا كَلاَمَ الْمَلِكِ الْعَظِيمِ مَلِكِ أَشُورَ. |
28- ثم وقف قائد الجيش ونادى باعلى صوته قائلا باليهودية: «اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور. |
3 |
13 |
كتاب اخبار الايام الاول |
004 |
018 |
18- أَمَّا زَوْجَتُهُ الْيَهُودِيَّةُ فَقَدْ أَنْجَبَتْ لَهُ يَارَدَ الَّذِي أَسَّسَ مَدِينَةَ جَدُورَ، وَحَابِرَ مُؤَسِّسَ مَدِينَةِ سُوكُوَ، وَيَقُوثِيئِيلَ مُؤَسِّسَ مَدِينَةِ زَانُوحَ. |
18- اما زوجته اليهودية فقد انجبت له يارد الذي اسس مدينة جدور، وحابر مؤسس مدينة سوكو، ويقوثيئيل مؤسس مدينة زانوح. |
4 |
14 |
كتاب اخبار الايام الثاني |
032 |
018 |
18- وَهَتَفَ رِجَالُ سِنْحَارِيبَ بِالْيَهُودِيَّةِ مُخَاطِبِينَ أَهْلَ أُورُشَلِيمَ الْوَاقِفِينَ عَلَى السُّورِ، لِيُوْقِعُوا فِيهِمِ الرُّعْبَ وَالْخَوْفَ، تَمْهِيداً لِلاسْتِيلاَءِ عَلَى الْمَدِينَةِ، |
18- وهتف رجال سنحاريب باليهودية مخاطبين اهل اورشليم الواقفين على السور، ليوقعوا فيهم الرعب والخوف، تمهيدا للاستيلاء على المدينة، |
5 |
23 |
كتاب اشعياء |
036 |
011 |
11- فَقَالَ أَلِيَاقِيمُ وَشَبْنَةُ وَيُوآخُ لِرَبْشَاقَى: «خَاطِبْ عَبِيدَكَ بِالارَامِيَّةِ لأَنَّنَا نَفْهَمُهَا، وَلاَ تُكَلِّمْنَا بِاللُّغَةِ الْيَهُودِيَّةِ عَلَى مَسْمَعِ الشَّعْبِ الْمُتَجَمِّعِ عَلَى السُّورِ». |
11- فقال الياقيم وشبنة ويوآخ لربشاقى: «خاطب عبيدك بالارامية لاننا نفهمها، ولا تكلمنا باللغة اليهودية على مسمع الشعب المتجمع على السور». |
6 |
23 |
كتاب اشعياء |
036 |
013 |
13- ثُمَّ وَقَفَ القَائِدُ الْعَامُّ وَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ قَائِلاً بِالْيَهُودِيَّةِ: «اسْمَعُوا كَلاَمَ الْمَلِكِ الْعَظِيمِ مَلِكِ أَشُورَ: |
13- ثم وقف القائد العام ونادى باعلى صوته قائلا باليهودية: «اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور: |
7 |
40 |
انجيل متى |
002 |
001 |
1- ولمَّا وُلِدَ يَسوعُ في بَيتَ لَحْمِ اليَهودِيَّةِ، على عَهْدِ المَلِكِ هِيرودُسَ، جاءَ إلى أُورُشليمَ مَجوسٌ. مِنَ المَشرِقِ |
1- ولما ولد يسوع في بيت لحم اليهودية، على عهد الملك هيرودس، جاء الى اورشليم مجوس. من المشرق |
8 |
40 |
انجيل متى |
002 |
005 |
5- فأجابوا: "في بَيتَ لَحْمِ اليَهودِيَّةِ، لأنَّ هذا ما كَتَبَ النَبِـيٌّ: |
5- فاجابوا: "في بيت لحم اليهودية، لان هذا ما كتب النبـي: |
9 |
40 |
انجيل متى |
002 |
022 |
22- لكِنَّهُ سَمِعَ أنَّ أرخيلاوُسَ يَملِكُ على اليَهودِيَّةِ خلَفًا لأبيهِ هِيرودُسَ، فخافَ أن يذهَبَ إلَيها. فأَنذَرَهُ الله في الحُلُمِ، فلَجأَ إلى الجَليلِ. |
22- لكنه سمع ان ارخيلاوس يملك على اليهودية خلفا لابيه هيرودس، فخاف ان يذهب اليها. فانذره الله في الحلم، فلجا الى الجليل. |
10 |
40 |
انجيل متى |
003 |
001 |
1- وفي تِلكَ الأيّامِ جاءَ يوحنّا المَعمدانُ يُبشَّر في برَّيَّةِ اليهودِيَّةِِِ |
1- وفي تلك الايام جاء يوحنا المعمدان يبشر في برية اليهودية |
11 |
40 |
انجيل متى |
003 |
005 |
5- وكانَ النّاسُ يَخرُجونَ إليهِ مِنْ أُورُشليمَ وجَميعِ اليَهودِيَّةِ وكُلٌ الأرجاءِ المُحيطَةِ بالأُردنِ. |
5- وكان الناس يخرجون اليه من اورشليم وجميع اليهودية وكل الارجاء المحيطة بالاردن. |
12 |
40 |
انجيل متى |
004 |
025 |
25- فتَبِعَتْهُ جموعٌ كبيرةٌ مِنَ الجليلِ والمُدُنِ العَشْرِ وأُورُشليمَ واليهوديَّةِ وعَبْرِ الأُردنِ. |
25- فتبعته جموع كبيرة من الجليل والمدن العشر واورشليم واليهودية وعبر الاردن. |
13 |
40 |
انجيل متى |
019 |
001 |
1- ولمّا أتَمَّ يَسوعُ هذا الكلامَ، تَرَكَ الجَليلَ وجاءَ إلى بِلادِ اليَهودِيَّةِ مِنْ عَبرِ الأُردُنِ. |
1- ولما اتم يسوع هذا الكلام، ترك الجليل وجاء الى بلاد اليهودية من عبر الاردن. |
14 |
40 |
انجيل متى |
024 |
016 |
16- فَلْيَهرُبْ إلى الجِبالِ مَنْ كانَ في اليهودِيَّةِ. |
16- فليهرب الى الجبال من كان في اليهودية. |
15 |
41 |
انجيل مرقس |
001 |
005 |
5- وكانوا يَخرُجونَ إلَيهِ مِنْ جميعِ بِلادِ اليَهوديَّةِ وأُورُشليمَ فيُعَمِّدهُم في نهرِ الأُردُنِ، مُعتَرِفينَ بِخطاياهُم.
|
5- وكانوا يخرجون اليه من جميع بلاد اليهودية واورشليم فيعمدهم في نهر الاردن، معترفين بخطاياهم.
|
16 |
41 |
انجيل مرقس |
010 |
001 |
1- وقامَ يَسوعُ مِنْ هُناكَ وجاءَ إلى بلادِ اليهوديَّةِ مِنْ عَبرِ الأُردُنِ، فأقبلَت إلَيهِ الجُموعُ وأخَذَ يُعَلِّمُهُم كعادَتِهِ. |
1- وقام يسوع من هناك وجاء الى بلاد اليهودية من عبر الاردن، فاقبلت اليه الجموع واخذ يعلمهم كعادته. |
17 |
42 |
انجيل لوقا |
002 |
004 |
4- وصَعِدَ يوسُفُ مِنَ الجَليلِ مِنْ مدينةِ النـاصِرَةِ إلى اليهوديَّةِ إلى بَيتَ لَحمَ مدينةِ داودَ، لأنَّهُ كانَ مِنْ بَيتِ داودَ وعشيرتِهِ، |
4- وصعد يوسف من الجليل من مدينة النـاصرة الى اليهودية الى بيت لحم مدينة داود، لانه كان من بيت داود وعشيرته، |
18 |
42 |
انجيل لوقا |
006 |
017 |
17- ثُمَّ نزَلَ يَسوعُ معَهُم فوقَفَ في مكانٍ سهلٍ، وهُناكَ جُمهورٌ مِنْ تلاميذِهِ وجَمعٌ كبـيرٌ مِنَ النـاسِ مِنْ جميعِ اليَهوديَّةِ وأُورُشليمَ وساحِلِ صورَ وصيدا، |
17- ثم نزل يسوع معهم فوقف في مكان سهل، وهناك جمهور من تلاميذه وجمع كبـير من النـاس من جميع اليهودية واورشليم وساحل صور وصيدا، |
19 |
42 |
انجيل لوقا |
007 |
017 |
17- واَنتَشرَ هذا الخَبرُ عَنْ يَسوعَ في اليهودِيَّةِ كُلِّها وفي جميعِ النَّواحي المجاوِرَةِ لها.
|
17- وانتشر هذا الخبر عن يسوع في اليهودية كلها وفي جميع النواحي المجاورة لها.
|
20 |
43 |
انجيل يوحنا |
003 |
022 |
22- ثُمَّ جاءَ يَسوعُ وتلاميذُهُ إلى بلادِ اليهودِيَّةِ، فأقامَ فيها مَعهُم وأخَذَ يُعَمِّدُ. |
22- ثم جاء يسوع وتلاميذه الى بلاد اليهودية، فاقام فيها معهم واخذ يعمد. |
21 |
44 |
اعمال الرسل |
010 |
037 |
37- وأنتُم تَعرِفونَ ما جرى في اليَهوديَّةِ كُلِّها، اَبتداءً مِنَ الجَليلِ بَعدَ المَعموديَّةِ التي دعا إلَيها يوحنَّا، |
37- وانتم تعرفون ما جرى في اليهودية كلها، ابتداء من الجليل بعد المعمودية التي دعا اليها يوحنا، |
22 |
44 |
اعمال الرسل |
011 |
001 |
1- وسَمِعَ الرُّسُلُ والإخوَةُ في اليَهوديَّةِ أنَّ غَيرَ اليَهودِ أيضًا قَبِلوا كلامَ الله. |
1- وسمع الرسل والاخوة في اليهودية ان غير اليهود ايضا قبلوا كلام الله. |
23 |
44 |
اعمال الرسل |
016 |
001 |
1- ووصَلَ بولُسُ إلى دَرْبَةَ ولِسْترَةَ. وكانَ في لِسْترَةَ تِلميذٌ اَسمُهُ تيموثاوُسُ، وهوَ اَبنُ يَهودِيَّةٍ مُؤمنةٍ وأبوهُ يونانيًّ. |
1- ووصل بولس الى دربة ولسترة. وكان في لسترة تلميذ اسمه تيموثاوس، وهو ابن يهودية مؤمنة وابوه يوناني. |
24 |
44 |
اعمال الرسل |
024 |
024 |
24- وبَعدَ أيّامِ قَليلةٍ جاءَ فيلِكْسُ ومعَهُ زَوجَتُهُ دُروسِلَّةُ وكانَت يَهوديَّةً، فاَستَدعى بولُسَ واَستمَعَ إلى كلامِهِ على الإيمانِ بالمَسيحِ يَسوعَ. |
24- وبعد ايام قليلة جاء فيلكس ومعه زوجته دروسلة وكانت يهودية، فاستدعى بولس واستمع الى كلامه على الايمان بالمسيح يسوع. |
25 |
44 |
اعمال الرسل |
026 |
020 |
20- فبشَّرْتُ أهلَ دِمشقَ أوّلاً، ثُمَ أهلَ أُورُشليمَ وبِلادَ اليَهوديَّةِ كُلَّها، ثُمَ سائِرَ الأُممِ، داعيًا إلى التَّوبَةِ والرُّجوعِ إلى الله، والقِيامِ بأعمالٍ تَدُلُّ على التَّوبَةِ. |
20- فبشرت اهل دمشق اولا، ثم اهل اورشليم وبلاد اليهودية كلها، ثم سائر الامم، داعيا الى التوبة والرجوع الى الله، والقيام باعمال تدل على التوبة. |
26 |
56 |
رسالة تيطس |
001 |
014 |
14- فَلا يتَمَسَّكونَ بِخُرافاتٍ يَهودِيَّةٍ وَوَصايا قَومِ يَرفُضونَ الحَقَ. |
14- فلا يتمسكون بخرافات يهودية ووصايا قوم يرفضون الحق. |