|
Capيtulo 1
1. No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano depois da saيda
do Egito, o Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai, na tenda de
reuniمo:
2. “Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos filhos de
Israel segundo suas famيlias, suas casas patriarcais, contando
nominalmente por cabeça todos os varُes da idade de vinte anos para cima,
3. todos os israelitas aptos para o serviço das armas: fareis o
recenseamento deles segundo os seus grupos, tu e Aarمo.
4. Assistir-vos-ل um homem de cada tribo, um chefe da casa de seu
pai.
5. Eis os nomes daqueles que vos hمo de acompanhar: de Rubem,
Elisur, filho de Sedeur;
6. de Simeمo, Salamiel, filho de Surisadai;
7. de Judل, Naasson, filho de Aminadab;
8. de Issacar, Natanael, filho de Suar;
9. de Zabulon, Eliab, filho de Elom;
10. dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiud; de
Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur;
11. de Benjamim, Abidم, filho de Gedeمo;
12. de Dم, Aieser, filho de Amisadai;
13. de Aser, Fegiel, filho de Ocrم;
14. de Gad, Eliasaf, filho de Duel;
15. de Neftali, Aira, filho de Enم”.
16. Tais sمo os que foram escolhidos da assembléia. Eram os
prيncipes de suas tribos patriarcais, chefes de milhares em Israel.
17. Depois de se terem ajuntado esses homens designados pelos
seus nomes, Moisés e Aarمo
18. convocaram toda a assembléia no primeiro dia do segundo mês.
Efetuaram o recenseamento por clمs e famيlias, contando nome por nome as
pessoas da idade de vinte anos para cima,
19. assim como o Senhor ordenara a Moisés. Fez-se, pois, o
recenseamento no deserto do Sinai.
20. Dos filhos de Rubem, primogênito de Israel, seus descendentes
segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por
cabeça, todos os varُes da idade de vinte anos para cima – todos os que
eram aptos para o serviço das armas –,
21. foram recenseados 46.500 na tribo de Rubem.
22. Dos filhos de Simeمo, seus descendentes segundo suas famيlias
e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos
para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
23. foram recenseados 59.300 na tribo de Simeمo.
24. Dos filhos de Gad, seus descendentes segundo suas famيlias e
suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para
cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
25. foram recenseados 45.650 na tribo de Gad.
26. Dos filhos de Judل, seus descendentes segundo suas famيlias e
suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para
cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
27. foram recenseados 74.600 na tribo de Judل.
28. Dos filhos de Issacar, seus descendentes segundo suas
famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte
anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
29. foram recenseados 54.400 na tribo de Issacar.
30. Dos filhos de Zabulon, seus descendentes segundo suas
famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte
anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
31. foram recenseados 57.400 na tribo de Zabulon.
32. Entre os filhos de José, os filhos de Efraim, seus
descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando
seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos
para o serviço das armas –,
33. foram recenseados 40.500 na tribo de Efraim.
34. Dos filhos de Manassés, seus descendentes segundo suas
famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte
anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
35. foram recenseados 32.200 na tribo de Manassés.
36. Dos filhos de Benjamim, seus descendentes segundo suas
famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte
anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
37. foram recenseados 35.400 na tribo de Benjamim.
38. Dos filhos de Dم, seus descendentes segundo suas famيlias e
suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para
cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
39. foram recenseados 62.700 na tribo de Dم.
40. Dos filhos de Aser, seus descendentes segundo suas famيlias e
suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para
cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
41. foram recenseados 41.500 na tribo de Aser.
42. Dos filhos de Neftali, seus descendentes segundo suas
famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte
anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
43. foram recenseados 53.400 na tribo de Neftali.
44. Estes sمo os que foram recenseados por Moisés e Aarمo com os
prيncipes de Israel, em nْmero de doze, um homem de cada casa patriarcal.
45. Os israelitas recenseados por famيlias, da idade de vinte
anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
46. somaram o total de 603.550.
47. Quanto aos levitas, porém, nمo foram contados com os demais,
segundo suas tribos patriarcais.
48. O Senhor havia dito, com efeito, a Moisés:
49. “Nمo farلs o recenseamento da tribo de Levi, nem porلs a soma
deles com os filhos de Israel.
50. Confia-lhes o cuidado do tabernلculo do testemunho, de todos
os seus utensيlios e de tudo o que lhe pertence. Levarمo o tabernلculo e
todos os seus utensيlios, farمo o seu serviço e acamparمo em volta do
tabernلculo.
51. Quando se tiver de partir, os levitas desmontarمo o
tabernلculo e o levantarمo quando se tiver de acampar. O estrangeiro que
se aproximar dele serل punido de morte.
52. Os israelitas acamparمo cada um em seu respectivo acampamento
e cada um perto de sua bandeira, segundo suas turmas.
53. Quanto aos levitas, porém, acamparمo em torno do tabernلculo
do testemunho, para que nمo suceda explodir a minha cَlera contra a
assembléia dos israelitas; ademais, os levitas terمo a guarda do
tabernلculo do testemunho”.
54. Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a
Moisés; assim o fizeram.
Capيtulo 2
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Os israelitas acamparمo cada um perto de sua bandeira, sob as
insيgnias de suas casas patriarcais; acamparمo em volta e defronte da
tenda de reuniمo.
3. Ao oriente assentarل as suas tendas Judل, com sua bandeira e
suas tropas; o prيncipe dos judeus é Naasson, filho de Aminadab;
4. e a divisمo do seu exército, segundo o recenseamento, é de
74.600 homens.
5. Junto dele acamparل a tribo de Issacar. O prيncipe dos filhos
de Issacar é Natanael, filho de Suar;
6. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 54.400 homens.
7. Em seguida, a tribo de Zabulon. O prيncipe dos filhos de
Zabulon é Eliab, filho de Helon,
8. e sua divisمo é, segundo o recenseamento, de 57.400 homens.
9. O total para o acampamento de Judل, segundo o recenseamento,
se eleva a 186.400 homens, segundo suas divisُes. Sمo estes os primeiros
que se porمo em marcha.
10. Para o lado do meio-dia estarل a bandeira do acampamento de
Rubem, com suas divisُes; o prيncipe dos rubenitas é Elisur, filho de
Sedeur,
11. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 46.500 homens.
12. Junto dele acamparل a tribo de Simeمo; o prيncipe dos
simeonitas é Salamiel, filho de Surisadai,
13. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 59.300 homens.
14. Em seguida, a tribo de Gad; o prيncipe dos gaditas é Eliasaf,
filho de Duel,
15. e sua divisمo é, segundo o recenseamento, de 45.650 homens.
16. O total dos homens recenseados para o acampamento de Rubem se
eleva a 151.450 homens, segundo suas divisُes. Estes serمo os segundos a
se porem em marcha.
17. Em seguida, irل a tenda de reuniمo com o acampamento dos
levitas, no meio dos outros acampamentos. Eles marcharمo na ordem em que
tiverem acampado, cada um no seu lugar, segundo a sua bandeira.
18. Para o lado do ocidente estarل a bandeira de Efraim com suas
divisُes; o prيncipe dos efraimitas é Elisama, filho de Amiud,
19. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 40.500 homens.
20. Junto dele acamparل a tribo de Manassés; o prيncipe dos
filhos de Manassés é Gamaliel, filho de Fadassur,
21. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 32.200 homens.
22. Em seguida, a tribo de Benjamim; o prيncipe dos filhos de
Benjamim é Abidم, filho de Gedeمo,
23. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 35.400 homens.
24. O total dos homens recenseados para o acampamento de Efraim é
de 108.100 homens, segundo suas divisُes. Estes se porمo em marcha em
terceiro lugar.
25. Ao norte se encontrarل a bandeira do acampamento de Dم com
suas divisُes; o prيncipe dos danitas é Aieser, filho de Amisadai,
26. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 62.700 homens.
27. Junto dele acamparل a tribo de Aser; o prيncipe dos filhos de
Aser é Fegiel, filho de Ocrم,
28. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 41.500 homens.
29. Em seguida, a tribo de Neftali; o prيncipe dos neftalitas é
Aira, filho de Enم,
30. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 53.400 homens.
31. O total para o acampamento de Dم, segundo o recenseamento, se
eleva a 157.600 homens. Estes se porمo em marcha em ْltimo lugar,
segundo suas bandeiras.”
32. Estes sمo os israelitas recenseados segundo suas casas
patriarcais. O total de todos os homens recenseados, repartidos em
diversos acampamentos, segundo suas divisُes, é de 603.550 homens.
33. Os levitas nمo foram contados no recenseamento com os
israelitas, segundo a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
34. Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a
Moisés. Acamparam segundo suas bandeiras, e puseram-se em marcha cada um
segundo a sua famيlia e segundo a sua casa patriarcal.
Capيtulo 3
1. Eis a posteridade de Aarمo e de Moisés, no tempo em que o
Senhor falou a Moisés no monte Sinai.
2. Eis os nomes dos filhos de Aarمo: Nadab, o mais velho, Abiْ,
Eleazar e Itamar.
3. Sمo estes os nomes dos filhos de Aarمo, sacerdotes que
receberam a unçمo e a investidura sacerdotal.
4. Nadab e Abiْ morreram diante do Senhor, quando levaram à sua
presença um fogo estranho no deserto do Sinai. Nمo tinham filhos.
Eleazar e Itamar exerceram o ministério sacerdotal em presença de Aarمo,
seu pai.
5. O Senhor disse a Moisés:
6. “Manda vir a tribo de Levi e apresenta-a ao sacerdote Aarمo
para servi-lo.
7. Os levitas se encarregarمo de tudo o que foi confiado aos seus
cuidados e aos de toda a assembléia, diante da tenda de reuniمo: e farمo
assim o serviço do tabernلculo.
8. Cuidarمo de todos os utensيlios da tenda de reuniمo e do que
foi confiado aos cuidados dos israelitas; e farمo assim o serviço do
tabernلculo.
9. Darلs os levitas a Aarمo e seus filhos. Eles serمo escolhidos
dentre os filhos de Israel para serem inteiramente dele.
10. Estabelecerلs Aarمo e seus filhos para exercerem o ministério
sacerdotal. O estrangeiro que se aproximar do santuلrio serل punido de
morte.”
11. O Senhor disse a Moisés:
12. “Eu tomei os levitas dentre os filhos de Israel em lugar de
todo primogênito, que abre o seio de sua mمe entre todos os israelitas.
Os levitas serمo meus.
13. Com efeito, todo primogênito é meu. No dia em que feri todos
os primogênitos no Egito, reservei para mim todos os que nascem primeiro
em Israel, desde os homens até os animais; sمo meus. Eu sou o Senhor.”
14. O Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai:
15. “Conta os levitas segundo suas casas patriarcais e segundo
suas famيlias, todos os varُes de um mês para cima.”
16. E Moisés fez esse recenseamento conforme o Senhor lhe tinha
ordenado.
17. Eis os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Caat e Merari.
18. Eis os nomes dos filhos de Gérson, segundo suas famيlias:
Lebni e Semei.
19. Filhos de Caat segundo suas famيlias: Amrمo, Jesaar, Hebron e
Oziel.
20. Filhos de Merari, segundo suas famيlias: Mooli e Musi. Sمo
estas as famيlias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
21. De Gérson provêm as famيlias de Lebni e de Semei: sمo as
famيlias dos gersonitas.
22. Contando todos os varُes da idade de um mês para cima, foram
recenseados 7.500.
23. As famيlias dos gersonitas acampavam ao ocidente, atrلs do
tabernلculo.
24. O prيncipe da casa patriarcal dos gersonitas era Eliasaf,
filho de Lael.
25. Na tenda de reuniمo tinham os gersonitas o cuidado do
tabernلculo e da tenda, de sua coberta, do véu que cobria a entrada da
tenda de reuniمo,
26. das cortinas do لtrio, do véu de entrada no لtrio, que
circundavam o tabernلculo e o altar, e de suas cordas para todo o
serviço.
27. De Caat provém as famيlias dos amramitas, dos jessaritas, dos
habronitas e os ozielitas: estas sمo as famيlias dos caatitas.
28. Contando todos os varُes da idade de um mês para cima, havia
8.300 encarregados do santuلrio.
29. As famيlias dos caatitas acampavam para a banda do meio-dia,
ao lado do tabernلculo.
30. O prيncipe da casa patriarcal das famيlias dos caatitas era
Elisafم, filho de Oziel.
31. Aos seus cuidados foi confiada a guarda da arca, da mesa, do
candelabro, dos altares e dos utensيlios do santuلrio que serviam para o
ministério, o véu e tudo o que se relacionava com o seu serviço.
32. O prيncipe dos prيncipes dos levitas era Eleazar, filho do
sacerdote Aarمo: ele tinha a superintendência sobre os que velavam pela
guarda do santuلrio.
33. De Merari provêm a famيlia dos moolitas e as dos musitas:
estas sمo as famيlias dos meraritas.
34. Contando todos os varُes da idade de um mês para cima, foram
recenseados 6.200.
35. O prيncipe da casa patriarcal das famيlias de Merari era
Suriel, filho de Abiaiel. Acampavam ao norte do tabernلculo.
36. Os filhos de Merari tinham a guarda das tلbuas do tabernلculo,
de suas travessas, suas colunas, seus pedestais, de todos os seus
utensيlios e de todo o seu serviço,
37. das colunas que se encontravam em volta do لtrio com seus
pedestais, suas estacas e suas cordas.
38. Moisés, Aarمo e seus filhos acampavam diante do tabernلculo,
ao oriente, diante da tenda de reuniمo, ao nascente, e tinham o cuidado
do santuلrio para os israelitas. O estrangeiro que se aproximasse devia
ser punido de morte.
39. O total dos levitas recenseados por Moisés, segundo suas
famيlias, assim como o Senhor ordenara todos os varُes da idade de um
mês para cima, era de 22.000
40. O Senhor disse a Moisés: “Faze o recenseamento de todos os
primogênitos varُes entre os israelitas, da idade de um mês para cima, e
faze o levantamento dos seus nomes.
41. Tomarلs para mim os levitas em lugar de todos os primogênitos
israelitas. Eu sou o Senhor. Tomarلs o gado dos levitas em lugar de
todos os primogênitos do gado dos israelitas.”
42. Moisés recenseou todos os primogênitos israelitas segundo a
ordem que lhe tinha dado o Senhor.
43. Todos os primogênitos varُes recenseados e contados
nominalmente, da idade de um mês para cima, eram 22.273.
44. O Senhor disse a Moisés:
45. “Toma os levitas em lugar de todos os primogênitos israelitas,
e o gado dos levitas em lugar do deles. Os levitas serمo meus. Eu sou o
Senhor.
46. Como resgate dos 273 primogênitos israelitas que excedem o
nْmero dos levitas,
47. tomarلs cinco siclos por cabeça, de acordo com o siclo do
santuلrio, o qual é de vinte gueras.
48. Darلs esse dinheiro a Aarمo e a seus filhos para o resgate
daqueles que ultrapassam o nْmero dos levitas”.
49. Moisés pegou o dinheiro do resgate dos primogênitos que
ultrapassavam o nْmero dos que tinham sido resgatados pelos levitas.
50. Assim recolheu a quantia de 1.365 siclos, segundo o siclo do
santuلrio.
51. E Moisés entregou o dinheiro do resgate a Aarمo e a seus
filhos, conforme a ordem que o Senhor lhe tinha dado.
Capيtulo 4
1. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
2. “Entre os levitas, farلs a contagem dos filhos de Caat,
segundo suas famيlias e suas casas patriarcais,
3. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, de todos
os que estمo em condiçُes de servir em qualquer funçمo na tenda de
reuniمo.
4. Este é o serviço dos caatitas na tenda de reuniمo: cuidar dos
objetos santيssimos.
5. Quando se levantar o acampamento, Aarمo e seus filhos tirarمo
o véu e cobrirمo com ele a arca do testemunho;
6. cobri-la-مo ainda com uma coberta de pele de golfinho,
estenderمo por cima um pano todo de pْrpura violeta e porمo os varais da
arca.
7. Meterمo um pano de pْrpura violeta sobre a mesa dos pمes da
proposiçمo, e porمo nela os pratos, os vasos, as taças e os copos para
as libaçُes; o pمo perpétuo estarل sobre ela.
8. Estenderمo por cima um pano carmesim, envolto ainda com uma
coberta de pele de golfinho; e colocarمo os varais da mesa.
9. Tomarمo um pano de pْrpura violeta para cobrir o candelabro,
suas lâmpadas, suas espevitadeiras, seus cinzeiros e os recipientes de َleo
necessلrios ao seu serviço.
10. Pô-lo-مo com todos os seus utensيlios em um estojo de pele de
golfinho e o colocarمo sobre os varais.
11. Estenderمo sobre o altar de ouro um pano de pْrpura violeta,
e porمo nele os varais depois de o terem coberto com uma cobertura de
pele de golfinho.
12. Tomarمo todos os utensيlios empregados para o serviço do
santuلrio e os envolverمo num pano de pْrpura violeta, cobrindo-os, em
seguida, com uma cobertura de pele de golfinho, para serem colocados
sobre os varais.
13. Tirarمo as cinzas do altar e estenderمo sobre ele um pano de
pْrpura escarlate.
14. Porمo em cima todos os utensيlios destinados ao seu serviço,
os incensلrios, os garfos, as pلs, as bacias, todos os utensيlios do
altar. Estenderمo sobre tudo isso uma coberta de pele de golfinho, e lhe
meterمo os varais.
15. Quando Aarمo e seus filhos tiverem acabado de cobrir o
santuلrio e todos os seus utensيlios, ao levantarem o acampamento, os
caatitas virمo levل-los, mas nمo tocarمo nas coisas santas, para que nمo
morram. Estas sمo as coisas que deverمo levar os filhos de Caat da tenda
de reuniمo.
16. Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, cuidarل do َleo do
candelabro, o incenso aromلtico, a oblaçمo perpétua e o َleo para a
unçمo, bem como da vigilância de todo o tabernلculo, com tudo o que
contém, e do santuلrio com todos os seus utensيlios.”
17. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
18. “Velai para que a famيlia dos caatitas nمo seja cortada do
meio dos levitas.
19. Fazei isso por eles a fim de que vivam e nمo morram quando se
aproximarem do lugar santيssimo. Aarمo e seus filhos entrarمo, e
distribuirمo a cada um a carga que ele deverل levar.
20. Nمo entrarمo para olhar as coisas santas, nem mesmo um sَ
instante, para que nمo morram”
21. O Senhor disse a Moisés:
22. “Conta os filhos de Gérson, segundo suas casas patriarcais e
suas famيlias.
23. Recensearلs todos aqueles que estمo em condiçُes de cumprir
uma tarefa na tenda de reuniمo, da idade de trinta anos para cima até os
cinqüenta.
24. Eis os encargos que darلs à famيlia dos gersonitas, coisas
para fazer e cargas para levar.
25. Levarمo as cortinas do tabernلculo e a Tenda de Reuniمo, a
coberta de pele de golfinho que se pُe por cima, o véu que estل à
entrada da tenda de reuniمo,
26. as cortinas do لtrio, e os reposteiros da entrada da porta do
لtrio, em volta do tabernلculo e do altar, suas cordas e todos os
utensيlios de seu uso; e farمo todo o serviço que se relaciona com essas
coisas.
27. Todo o serviço dos filhos dos gersonitas, tudo o que eles
terمo de levar e de fazer, estarل sob as ordens de Aarمo e seus filhos.
Confiareis ao seu cuidado tudo o que eles deverمo levar.
28. Este é e serviço das famيlias dos filhos dos gersonitas na
tenda de reuniمo; serل executado sob a direçمo de Itamar, filho do
sacerdote Aarمo.
29. Recensearلs os filhos de Merari, segundo suas famيlias e
segundo suas casas patriarcais;
30. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta,
recensearلs todos os que estiverem em condiçُes de fazer o serviço na
tenda de reuniمo.
31. Eis o que eles terمo de guardar e de levar para cumprir a
tarefa que lhes é confiada na tenda de reuniمo: as tلbuas do tabernلculo,
suas travessas, suas colunas, seus pedestais;
32. as colunas que estمo ao redor do لtrio, seus pedestais, suas
estacas, suas cordas e todos os seus utensيlios com tudo o que se
relaciona com esse serviço. Fareis um inventلrio nominativo do que se
lhes der a guardar e a levar.
33. Tal é o serviço das famيlias dos filhos de Merari e o que
eles terمo a fazer na tenda de reuniمo sob a fiscalizaçمo de Itamar,
filho do sacerdote Aarمo.”
34. Moisés, Aarمo e os principais da assembléia recensearam os
filhos dos caatitas segundo suas famيlias e segundo suas casas
patriarcais,
35. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos
aqueles que estavam em condiçُes de cumprir uma tarefa na tenda de
reuniمo.
36. O nْmero dos recenseados segundo suas famيlias foi de 2.750.
37. Tais foram os recenseados das famيlias dos caatitas, todos os
que tinham uma funçمo a exercer na tenda de reuniمo. Moisés e Aarمo
fizeram esse recenseamento segundo a ordem que o Senhor tinha dado pela
boca de Moisés.
38. Os filhos de Gérson foram recenseados segundo suas famيlias e
segundo suas casas patriarcais,
39. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta – todos os
que estavam em condiçُes de cumprir uma tarefa na tenda de reuniمo –,
40. os que foram recenseados segundo suas famيlias e segundo suas
casas patriarcais eram em nْmero de 2.630.
41. Tais foram os recenseados dentre as famيlias de Gérson, os
que tinham uma funçمo a exercer na tenda de reuniمo. Moisés e Aarمo
fizeram este recenseamento por ordem do Senhor.
42. Entre as famيlias dos filhos de Merari, os que foram
recenseados segundo suas famيlias e suas casas patriarcais,
43. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta – todos os
que estavam em condiçُes de exercer um ofيcio na tenda de reuniمo –,
44. os que foram recenseados segundo suas famيlias eram em nْmero
de 3.200.
45. Tais foram os recenseados das famيlias dos filhos de Merari.
Moisés e Aarمo fizeram esse recenseamento segundo a ordem do Senhor a
Moisés.
46. Todos os levitas recenseados por Moisés, Aarمo e os
principais de Israel, segundo suas famيlias e segundo suas casas
patriarcais,
47. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os
que estavam em condiçُes de exercer uma funçمo, seja de servo, seja de
transportador, na tenda de reuniمo,
48. todos os que foram recenseados somaram 8.580.
49. Fez-se esse recenseamento segundo a ordem do Senhor dada pela
boca de Moisés, prescrevendo a cada um a tarefa que ele tinha a cumprir
e a carga que devia levar. Fez-se o recenseamento como o Senhor ordenara
a Moisés.
Capيtulo 5
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Ordena aos israelitas que expulsem do acampamento todo
leproso, todo homem atacado de gonorréia, todo o que estل imundo por ter
tocado num cadلver.
3. Homens ou mulheres, lançai-os fora do acampamento no meio do
qual habito, para que nمo o manchem.”
4. Os filhos de Israel fizeram assim, e lançaram-nos fora do
acampamento; como o Senhor tinha ordenado a Moisés assim o fizeram.
5. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas:
6. se um homem ou uma mulher causa um prejuيzo qualquer ao seu
prَximo, tornando-se assim culpado de uma infidelidade para com o Senhor,
7. ele confessarل a sua falta e restituirل integralmente o objeto
do delito, ajuntando um quinto a mais àquele que foi lesado.
8. Se, porém, nمo houver quem o receba, esse objeto serل dado ao
Senhor, ao sacerdote, além do carneiro de expiaçمo que se oferecerل pelo
culpado.
9. Toda oferta tomada das coisas santas que os israelitas
apresentam ao sacerdote lhe pertencerل;
10. as coisas consagradas lhe pertencerمo; o que se entrega ao
sacerdote serل dele.”
11. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas o seguinte:
12. Se uma mulher desviar-se de seu marido e lhe for infiel,
13. dormindo com outro homem, e isso se passar às ocultas de seu
marido, se essa mulher se tiver manchado em segredo, de modo que nمo
haja testemunhas contra ela e ela nمo tenha sido surpreendida em
flagrante delito;
14. se o marido, tomado de um espيrito de ciْmes, se abrasar de
ciْmes por causa de sua mulher que se manchou, ou se ele for tomado de
um espيrito de ciْmes contra sua mulher que nمo se tiver manchado,
15. esse homem conduzirل sua mulher à presença do sacerdote e
farل por ela a sua oferta: um décimo de efل de farinha de cevada; nمo
derramarل َleo sobre a oferta nem porل sobre ela incenso, porque é uma
oblaçمo de ciْme feita em recordaçمo de uma iniqüidade.
16. O sacerdote mandarل a mulher aproximar-se do altar e a farل
estar de pé diante do Senhor.
17. Tomarل لgua santa num vaso de barro e, pegando um pouco de pَ
do pavimento do tabernلculo, o lançarل na لgua.
18. Estando a mulher de pé diante do Senhor, o sacerdote lhe
descobrirل a cabeça e porل em suas mمos a oblaçمo de recordaçمo, a
oblaçمo de ciْme. O sacerdote terل na mمo as لguas amargas que trazem a
maldiçمo.
19. E esconjurarل a mulher nestes termos: se nenhum homem dormiu
contigo, e tu nمo te manchaste abandonando o leito de teu marido, nمo te
façam mal estas لguas que trazem maldiçمo.
20. Mas se tu te apartaste de teu marido e te manchaste, dormindo
com outro homem...
21. O sacerdote farل entمo que a mulher preste o juramento de
imprecaçمo, dizendo: o Senhor te faça um objeto de maldiçمo e de
execraçمo no meio de teu povo; faça emagrecer os teus flancos e inchar o
teu ventre.
22. E estas لguas, que trazem maldiçمo, penetrem em tuas
entranhas para te fazer inchar o ventre e emagrecer os flancos! Ao que a
mulher responderل: Amém! Amém!
23. O sacerdote escreverل essas imprecaçُes num rolo e as apagarل
em seguida com as لguas amargas.
24. E farل com que a mulher beba as لguas amargas que trazem
maldiçمo, e essas لguas de maldiçمo penetrarمo nela com sua amargura.
25. O sacerdote tomarل das mمos da mulher a oblaçمo de ciْme,
agitل-la-ل diante do Senhor e a aproximarل do altar;
26. tomarل um punhado dessa oblaçمo como memorial e o queimarل
sobre o altar; depois disso darل de beber à mulher as لguas amargas.
27. Depois que ela as tiver bebido, se estiver de fato manchada,
tendo sido infiel ao seu marido, as لguas que trazem maldiçمo
trar-lhe-مo sua amargura: seu ventre incharل, seus flancos emagrecerمo,
e essa mulher serل uma maldiçمo no meio de seu povo.
28. Mas, se ela nمo se tiver manchado, e for pura, ela serل
preservada e terل filhos.
29. Tal é a lei sobre o ciْme quando uma mulher se desviar de seu
marido e se manchar,
30. ou quando o espيrito de ciْme se apoderar de seu marido, de
modo que ele se torne ciumento de sua mulher; ele a levarل diante do
Senhor e o sacerdote lhe aplicarل integralmente essa lei.
31. O marido ficarل sem culpa, mas a mulher pagarل a pena da sua
iniqüidade.”
Capيtulo 6
1. O Senhor disse a Moisés: “Dirلs aos israelitas o seguinte:
2. quando um homem ou uma mulher fizer o voto de nazireu,
separando-se para se consagrar ao Senhor,
3. abster-se-ل de vinho e de bebida inebriante: nمo beberل
vinagre de vinho, nem vinagre de uma outra bebida inebriante; nمo beberل
suco de uva, nمo comerل nem uvas frescas, nem uvas secas.
4. Durante todo o tempo de seu nazireato nمo comerل produto algum
da vinha, desde as sementes até as cascas de uva.
5. Durante todo o tempo de seu voto de nazireato, a navalha nمo
passarل pela sua cabeça, até que se completem os dias, em que vive
separado em honra do Senhor. Serل santo, e deixarل crescer livremente os
cabelos de sua cabeça.
6. Durante todo o tempo em que ele viver separado para o Senhor,
nمo tocarل em nenhum cadلver:
7. nem mesmo por seu pai, sua mمe, seu irmمo ou sua irmم, que
tiverem morrido, se contaminarل, porque leva sobre sua cabeça o sinal de
sua consagraçمo ao seu Deus.
8. Durante todo o tempo de seu nazireato ele é consagrado ao
Senhor.
9. Se alguém morrer de repente perto dele, e manchar assim a
cabeça consagrada, ele raparل a sua cabeça no dia de sua purificaçمo e o
farل no sétimo dia.
10. No oitavo dia trarل ao sacerdote, à entrada da tenda de
reuniمo, duas rolas ou dois pombinhos.
11. O sacerdote oferecerل um em sacrifيcio pelo pecado e outro em
holocausto, e farل por ele a expiaçمo do pecado que cometeu, manchando-se
com a presença do morto. E consagrarل naquele dia a sua cabeça.
12. Recomeçarل os dias de seu nazireato para o Senhor e oferecerل
um cordeiro de um ano em sacrifيcio de reparaçمo: nمo se contam os dias
precedentes em que seu nazireato foi manchado.
13. Eis a lei do nazireu: findo o seu nazireato, serل conduzido à
entrada da tenda de reuniمo,
14. onde apresentarل a sua oferta ao Senhor: um cordeiro de um
ano, sem defeito, em holocausto; uma ovelha de um ano, sem defeito, em
sacrifيcio pelo pecado, e um carneiro sem defeito em sacrifيcio pacيfico,
15. bem como uma cesta de pمes sem fermento, bolos de farinha
amassados com azeite, bolachas sem fermento untadas com َleo, com a
oblaçمo e as libaçُes habituais.
16. O sacerdote os apresentarل ao Senhor, e oferecerل seu
sacrifيcio pelo pecado e o seu holocausto.
17. Oferecerل o carneiro ao Senhor em sacrifيcio pacيfico, bem
como a cesta de pمes sem fermento, e farل sua oblaçمo com sua libaçمo.
18. Entمo serل rapada ao nazireu sua cabeça consagrada à entrada
da tenda de reuniمo; o sacerdote tomarل os seus cabelos consagrados e os
porل no fogo que estل por baixo do sacrifيcio pacيfico.
19. Colocarل nas mمos do nazireu, depois de lhe ter sido rapada a
cabeça consagrada, a espلdua cozida do carneiro, um bolo sem fermento
tirado da cesta e uma bolacha sem fermento.
20. O sacerdote os agitarل diante do Senhor: é uma coisa santa
que pertence ao sacerdote, como também o peito agitado e a coxa
oferecida. Somente depois disso o nazireu poderل beber vinho.
21. Esta é a lei para aquele que fez voto de nazireato, e a
oferta que ele deve fazer ao Senhor, além do que ele puder oferecer
espontaneamente. Procederل conforme o voto que tiver feito, de acordo
com a lei de seu nazireato.”
22. O Senhor disse a Moisés:
23. “Dize a Aarمo e seus filhos o seguinte: eis como abençoares
os filhos de Israel:
24. O Senhor te abençoe e te guarde!
25. O Senhor te mostre a sua face e conceda-te sua graça!
26. O Senhor volva o seu rosto para ti e te dê a paz!
27. E assim invocarمo o meu nome sobre os filhos de Israel e eu
os abençoarei”.
Capيtulo 7
1. Tendo Moisés acabado de levantar o tabernلculo, de ungi-lo e
consagrل-lo com todos os seus utensيlios, bem como o altar e todos os
seus utensيlios, que também ungiu e consagrou,
2. os prيncipes de Israel, chefes de suas casas patriarcais, os
prيncipes das tribos que haviam presidido ao recenseamento, apresentaram
sua oferta.
3. Levaram-na diante do Senhor: seis carros cobertos e doze bois,
ou seja, um carro para dois prيncipes e um boi para cada um; e os
ofereceram diante do tabernلculo.
4. Entمo o Senhor disse a Moisés:
5. “Recebe-os deles para que sejam empregados no serviço da tenda
de reuniمo, e entrega-os aos levitas segundo as funçُes de cada um.”
6. Moisés tomou os carros e os bois e os entregou aos levitas.
7. Deu aos filhos de Gérson, segundo as suas funçُes, dois carros
e quatro bois.
8. Aos filhos de Merari, segundo as suas funçُes, sob a
vigilância de Itamar, filho do sacerdote Aarمo, deu quatro carros e oito
bois.
9. Aos filhos de Caat, porém, nمo deu carros nem bois, porque
tinham o cuidado de objetos sagrados que levavam aos ombros.
10. Os prيncipes apresentaram sua oferta para a dedicaçمo do
altar no dia em que ele foi ungido, e trouxeram-na diante do altar.
11. O Senhor disse a Moisés: “os prيncipes ofereçam, cada um em
seu dia, a sua oferta para a dedicaçمo do altar”.
12. No primeiro dia apresentou sua oferta Naasson, filho de
Aminadab, da tribo de Judل.
13. Ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
14. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
15. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
16. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
17. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Naasson, filho de Aminadab.
18. No segundo dia apresentou sua oferta o prيncipe de Issacar,
Natanael filho de Suar.
19. Ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
20. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
21. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
22. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
23. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Natanael filho de Suar.
24. No terceiro dia, o prيncipe dos filhos de Zabulon, Eliab,
filho de Helon,
25. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
26. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
27. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano, para o
holocausto;
28. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
29. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Eliab, filho de Helon.
30. No quarto dia, o prيncipe dos filhos de Rubem, Elisur, filho
de Sedeur,
31. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
32. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
33. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
34. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
35. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Elisur, filho de Sedeur.
36. No quinto dia, o prيncipe dos filhos de Simeمo, Salamiel,
filho de Surisadai,
37. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
38. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
39. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
40. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
41. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Salamiel, filho de Surisadai.
42. No sexto dia, o prيncipe dos filhos de Gad, Eliasaf, filho de
Duel,
43. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
44. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
45. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
46. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
47. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Eliasaf, filho de Duel.
48. No sétimo dia, o prيncipe dos filhos de Efraim, Elisama,
filho de Amiud,
49. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
50. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
51. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
52. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
53. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Elisama, filho de Amiud.
54. No oitavo dia, o prيncipe dos filhos de Manassés, Gamaliel,
filho de Fadassur,
55. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
56. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
57. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
58. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
59. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Gamaliel, filho de Fadassur.
60. No nono dia, o prيncipe dos filhos de Benjamim, Abidم, filho
de Gedeمo,
61. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
62. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
63. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
64. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
65. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Abidم, filho de Gedeمo.
66. No décimo dia, o prيncipe dos filhos de Dم, Aieser, filho de
Amisadai,
67. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
68. uma taça de ouro pesando dez ciclos, cheia de perfume;
69. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
70. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
71. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Aieser, filho de Amisadai.
72. No décimo primeiro dia, o prيncipe dos filhos de Aser,
Fegiel, filho de Ocrم,
73. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
74. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
75. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
76. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
77. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Fegiel, filho de Ocrم.
78. No décimo segundo dia, o prيncipe dos filhos de Neftali,
Aira, filho de Enم,
79. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma
bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio,
ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
80. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
81. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o
holocausto;
82. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
83. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco
cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de
Aira, filho de Enم.
84. Estes foram os presentes que os prيncipes de Israel
ofereceram para a dedicaçمo do altar no dia em que foi ungido: doze
pratos de prata, doze bacias de prata, doze taças de ouro.
85. Cada prato de prata pesava cento e trinta siclos, e cada
bacia, setenta siclos; o peso total da prata desses objetos era de dois
mil e quatrocentos siclos, segundo o siclo do santuلrio.
86. As doze taças de ouro para o perfume pesavam cada uma dez
siclos, segundo o siclo do santuلrio; o peso total de ouro das taças era
de cento e vinte siclos.
87. O total dos animais para o holocausto era de doze novilhos,
doze carneiros, doze cordeiros de um ano com suas oblaçُes e doze bodes
em sacrifيcio pelo pecado.
88. O total de animais para o sacrifيcio pacيfico era de vinte e
quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta cordeiros de
um ano. Estes foram os presentes oferecidos para a dedicaçمo do altar
depois de ungido.
89. Quando Moisés entrava na tenda de reuniمo para falar com o
Senhor, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatَrio colocado
sobre a arca do testemunho, entre os dois querubins. E falava com o
Senhor.
Capيtulo 8
1. O Senhor disse a Moisés: “Dize a Aarمo o seguinte:
2. quando colocares as lâmpadas dispô-las-لs sobre o candelabro
de modo que as sete lâmpadas projetem sua luz para a frente do mesmo
candelabro.”
3. Aarمo assim fez, e colocou as lâmpadas na parte dianteira do
candelabro, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
4. O candelabro era feito de ouro batido: seu pé, suas flores,
tudo era de ouro batido; e foi feito segundo o modelo que o Senhor tinha
mostrado a Moisés.
5. O Senhor disse a Moisés o seguinte:
6. “Toma os levitas do meio dos israelitas e purifica-os.
7. Eis como farلs para purificل-los: asperge-os com a لgua da
expiaçمo e eles passem uma navalha sobre todo o corpo, lavem as suas
vestes e purifiquem-se a si mesmos.
8. Tomem entمo um touro com a sua oblaçمo de flor de farinha
amassada com َleo; e tomarلs tu um segundo touro em sacrifيcio pelo
pecado.
9. Farلs aproximarem-se os levitas diante da tenda de reuniمo, e
convocarلs toda a assembléia dos israelitas.
10. Mandarلs os levitas que se aproximem diante do Senhor, e os
israelitas porمo suas mمos sobre eles.
11. Aarمo oferecerل os levitas ao Senhor, como oferta agitada, em
nome dos israelitas, a fim de que eles sejam destinados ao serviço do
Senhor.
12. Os levitas porمo suas mمos sobre as cabeças dos touros, dos
quais oferecerل um em sacrifيcio pelo pecado, e o outro em holocausto ao
Senhor para fazer a expiaçمo em favor dos levitas.
13. Mandarلs que os levitas se conservem de pé diante de Aarمo e
seus filhos, e os apresentarلs em oferta agitada ao Senhor.
14. Separarلs desse modo os levitas do meio dos israelitas, e
eles serمo meus.
15. Depois disso, virمo para a tenda de reuniمo para me servirem.
Assim os purificarلs e os apresentarلs em oferta agitada.
16. Porque eles me sمo inteiramente reservados entre os
israelitas; eu os tomei para mim em lugar de todo primogênito, daqueles
que nascem primeiro entre os filhos de Israel.
17. Porque todo primogênito entre os israelitas, homem ou animal,
é meu, eu os consagrei a mim no dia em que feri os primogênitos no
Egito.
18. Eu tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos dos
israelitas,
19. e, tirados do meio do povo, dei-os inteiramente a Aarمo e
seus filhos para fazerem o serviço dos israelitas na tenda de reuniمo, e
para fazerem a expiaçمo em favor dos israelitas, de sorte que estes
ْltimos nمo sejam feridos por nenhuma praga quando se aproximarem do
santuلrio.”
20. Moisés, Aarمo e toda a assembléia dos israelitas fizeram,
pois, acerca dos levitas, tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés a
seu respeito. Assim fizeram os filhos de Israel:
21. purificaram-se e lavaram suas vestes. Aarمo apresentou-os em
oferta agitada diante do Senhor, e fez a expiaçمo por eles a fim de
purificل-los.
22. E vieram em seguida os levitas para a tenda de reuniمo para
fazer o seu serviço, em presença de Aarمo e seus filhos. Como o Senhor
tinha ordenado a Moisés acerca dos levitas, assim se fez.
23. O Senhor disse a Moisés o seguinte:
24. “Esta é a lei relativa aos levitas: desde os vinte e cinco
anos para cima, o levita serل admitido ao serviço na tenda de reuniمo.
25. A partir dos cinqüenta anos, renunciarل às suas funçُes e
cessarل de servir.
26. Ajudarل seus irmمos na tenda de reuniمo, zelando pelo que lhe
foi confiado; mas nمo exercerل mais as suas funçُes. Desse modo disporلs
os levitas nos seus encargos.
Capيtulo 9
1. No primeiro mês, do segundo ano apَs a saيda do Egito, o
Senhor falou a Moisés no deserto do Sinai.
2. Disse-lhe: “Celebrem os israelitas a Pلscoa no tempo fixado.
3. Vَs a celebrareis no décimo quarto dia deste mês, conforme foi
marcado, entre as duas tardes, e fareis essa festa segundo todas as leis
e prescriçُes que lhes sمo prَprias.”
4. Moisés mandou que os israelitas celebrassem a Pلscoa.
5. Celebraram-na no décimo quarto dia do primeiro mês, entre as
duas tardes, no deserto do Sinai. Os israelitas fizeram tudo o que o
Senhor tinha ordenado a Moisés.
6. Ora, alguns homens, nمo podendo fazer a Pلscoa naquele dia,
pois se tinham manchado tocando num cadلver, apresentaram-se a Moisés e
Aarمo naquele dia,
7. e disseram-lhe: “Estamos impuros, porque tocamos num cadلver;
vamos por isso ser privados de apresentar com os outros israelitas a
oferta do Senhor no dia fixado?
8. “Esperai, respondeu Moisés, vou consultar o Senhor, para saber
o que ordena a vosso respeito”.
9. Entمo o Senhor disse a Moisés:
10. “Dize aos israelitas o seguinte: se um de vَs ou de vossos
descendentes estiver impuro por haver tocado num morto, ou se achar em
viagem longe de vَs, nمo deixarل de celebrar a Pلscoa em honra do
Senhor.
11. Eles a celebrarمo aos catorze dias do segundo mês, entre as
duas tardes; e comê-la-مo com pمes sem fermento e ervas amargas.
12. Nada deixarمo dela para o dia seguinte, nمo quebrarمo nenhum
dos seus ossos, e farمo essa festa segundo todas as prescriçُes
relativas à Pلscoa.
13. Mas se alguém, estando puro, nمo se encontrar em viagem, e
todavia nمo fizer a Pلscoa, serل cortado do seu povo, porque nمo
apresentou a oferta do Senhor no tempo estabelecido; este levarل a pena
do seu pecado.
14. Se o estrangeiro que mora no meio de vَs fizer a Pلscoa do
Senhor, terل de se conformar às leis e às prescriçُes relativas à
Pلscoa. Haverل uma sَ lei, que serل a mesma para vَs, para o estrangeiro
e para o natural.”
15. No dia em que o tabernلculo foi levantado, a nuvem o cobriu.
E sobre o tabernلculo, isto é, na tenda do testemunho, desde a tarde até
pela manhم, apareceu como uma espécie de fogo.
16. Assim acontecia continuamente: a nuvem cobria o tabernلculo e
à noite assemelhava-se ao fogo.
17. Quando se levantava a nuvem sobre a tenda, os israelitas
punham-se em marcha; no lugar onde a nuvem parava, aي acampavam.
18. ہ ordem do Senhor levantavam o acampamento, e à sua ordem o
assentavam de novo; e ficavam no acampamento enquanto a nuvem
permanecesse sobre o tabernلculo.
19. Mesmo quando ela se detinha muito tempo sobre ele, os
israelitas nمo partiam, e aguardavam a ordem do Senhor.
20. E se acontecia de a nuvem ficar poucos dias sobre o
tabernلculo, entمo, à ordem do Senhor, permaneciam acampados e, à ordem
do Senhor, se punham em marcha.
21. Se a nuvem se detinha desde a tarde até pela manhم, e chegada
manhم se levantava, eles partiam; se depois de um dia e uma noite a
nuvem se levantava, desmanchavam o acampamento.
22. Mas se a nuvem se detinha sobre o tabernلculo vلrios dias, um
mês ou mesmo um ano, os israelitas permaneciam acampados e nمo partiam;
sَ partiam quando se levantava a nuvem.
23. Levantavam e desmanchavam o acampamento segundo a ordem do
Senhor. E observavam o mandamento do Senhor, como este lhes tinha
ordenado por Moisés.
Capيtulo 10
1. O Senhor disse a Moisés o seguinte:
2. “Faze para ti duas trombetas de prata: faze-as de prata
batida. Elas te servirمo para convocar a assembléia e para dar o sinal
de levantar o acampamento.
3. Quando elas soarem, toda a assembléia se reunirل junto de ti,
à entrada da tenda de reuniمo.
4. Se se tocar uma sَ, virمo e se juntarمo a ti os prيncipes, os
chefes de milhares em Israel.
5. Quando tocardes com força, pôr-se-مo em marcha aqueles que
estمo acampados ao oriente.
6. E quando tocardes com força uma segunda vez, partirمo aqueles
que estمo acampados ao meio-dia; o sinal para a sua partida serل um
toque estrepitoso.
7. Para convocar a assembléia tocareis também, mas nمo com
estrépito.
8. Sمo os filhos de Aarمo, os sacerdotes, que tocarمo as
trombetas. ة uma lei perpétua para vَs e vossos descendentes.
9. “Quando na vossa terra sairdes à guerra contra inimigos que
vos atacarem, tocareis com força as trombetas, e o Senhor vosso Deus se
lembrarل de vَs, e sereis livres de vossos inimigos.
10. Nos vossos dias de alegria, vossas festas e vossas luas
novas, tocareis as trombetas, oferecendo os holocaustos e os sacrifيcios
pacيficos, e elas vos lembrarمo à memَria de vosso Deus. Eu sou o Senhor
vosso Deus.”
11. No vigésimo dia do segundo mês do segundo ano, levantou-se a
nuvem do tabernلculo do testemunho.
12. Os israelitas puseram-se em marcha e partiram do deserto do
Sinai; e a nuvem parou no deserto de Farم.
13. Partiram, pois, pela primeira vez, conforme a ordem do Senhor
transmitida por Moisés.
14. A bandeira do acampamento dos filhos de Judل partiu em
primeiro lugar, seguida de suas tropas; e a tropa de Judل era comandada
por Naasson, filho de Aminadab.
15. A tropa da tribo dos filhos de Issacar era comandada por
Natanael, filho de Suar;
16. e a tropa da tribo dos filhos de Zabulon era comandada por
Eliab, filho de Helon.
17. O tabernلculo foi desmontado, e os filhos de Gérson e de
Merari partiram, levando-o.
18. Depois partiu a bandeira do acampamento de Rubem, seguida de
suas tropas, e seu comandante era Elisur, filho de Sedeur.
19. A tropa da tribo dos filhos de Simeمo era comandada por
Salamiel, filho de Surisadai;
20. e a tropa da tribo dos filhos de Gad era comandada por
Eliasaf, filho de Duel.
21. Os caatitas partiram em seguida, levando os objetos sagrados.
E, antes que chegassem, era montado o tabernلculo.
22. A bandeira do acampamento dos filhos de Efraim partiu,
seguida de suas tropas; e a tropa de Efraim era comandada por Elisama,
filho de Amiud.
23. A tropa da tribo dos filhos de Manassés era comandada por
Gamaliel, filho de Fadassur;
24. e a tropa da tribo de Benjamim era comandada por Abidمo,
filho de Gedeمo.
25. A bandeira do acampamento dos filhos de Dم, que formavam a
retaguarda de todos os acampamentos, partiu, seguida de suas tropas. A
tropa de Dم era comandada por Aieser, filho de Amisadai.
26. A tropa da tribo dos filhos de Aser era comandada por Fegiel,
filho Ocrم;
27. e a tropa dos filhos de Neftali era comandada por Aira, filho
de Enم.
28. Esta foi a ordem de marcha dos israelitas, divididos em
tropas, quando levantaram acampamento.
29. Moisés disse a Hobab, filho de Raguel, o madianita, seu
sogro: “Nَs partimos para o lugar que o Senhor nos prometeu dar. Vem
conosco, e far-te-emos bem, porque o Senhor prometeu fazer bem a
Israel.”
30. Hobab, porém, respondeu-lhe: “Nمo irei contigo, mas voltarei
para a minha terra e para junto de minha famيlia”.
31. Moisés replicou: “Rogo-te que nمo te separes de nَs. Conheces
os lugares onde podemos acampar no deserto, e nos servirلs de guia.
32. Se vieres conosco, dividiremos contigo os bens que o Senhor
nos der.”
33. Partiram da montanha do Senhor e caminharam três dias.
Durante esses três dias de marcha, a arca da aliança do Senhor os
precedia, para lhes escolher um lugar de repouso.
34. A nuvem do Senhor estava sobre eles de dia, quando partiam do
acampamento.
35. Quando a arca se levantava, Moisés dizia: “Levantai-vos,
Senhor, e sejam dispersos os vossos inimigos! Fujam de vossa face os que
vos aborrecem!”
36. Quando, porém, se detinha, dizia: “Voltai, Senhor, para as
mirيades de milhares de Israel!
Capيtulo 11
1. O povo pôs-se a murmurar amargamente aos ouvidos do Senhor. O
Senhor, ouvindo isso, irou-se: o fogo do Senhor acendeu-se entre eles e
devorou a extremidade do acampamento.
2. O povo clamou a Moisés; Moisés orou ao Senhor e o fogo
extinguiu-se.
3. Deu-se àquele lugar o nome de Tabeera, porque o fogo do Senhor
se tinha acendido no meio deles.
4. A populaçمo que estava no meio de Israel foi atacada por um
desejo desordenado; e mesmo os israelitas recomeçaram a gemer: “Quem nos
darل carne para comer?, diziam eles.
5. Lembramo-nos dos peixes que comيamos de graça no Egito, os
pepinos, os melُes, os alhos bravos, as cebolas e os alhos.
6. Agora nossa alma estل seca. Nمo hل mais nada, e sَ vemos manل
diante de nossos olhos.”
7. O manل assemelhava-se ao grمo de coentro e parecia-se com o
bdélio.
8. O povo dispersava-se para colhê-lo; moيa-o com a mَ ou
esmagava-o num pilمo, cozia-o numa panela e fazia bolos com ele, os
quais tinham o sabor de um bolo amassado com َleo.
9. Enquanto de noite caيa o orvalho no campo, caيa também com ele
o manل.
10. Ouviu Moisés o povo que chorava, agrupado por famيlias, cada
uma à entrada de sua tenda. A cَlera do Senhor acendeu-se com violência.
Moisés entristeceu-se.
11. E disse ao Senhor: “Por que afligis vosso servo? Por que nمo
acho eu favor a vossos olhos, vَs que me impusestes a carga de todo esse
povo?
12. Porventura fui eu que concebi esse povo? Ou acaso fui eu que
o dei à luz, para me dizerdes: leva-o em teu seio como a ama costuma
levar o bebê, para a terra que, com juramento, prometi aos seus pais?
13. Onde encontrarei carne para dar a todo esse povo que vem
chorar perto de mim, dizendo: dل-nos carne para comer?
14. Eu sozinho nمo posso suportar todo esse povo; ele é pesado
demais para mim.
15. Em lugar de tratar-me assim, rogo-vos que antes me façais
morrer, se achei agrado a vossos olhos, a fim de que eu nمo veja a minha
infelicidade!
16. O Senhor respondeu a Moisés: “Junta-me setenta homens entre
os anciمos de Israel, que sabes serem os anciمos do povo e tenham
autoridade sobre ele. Conduze-os à tenda de reuniمo, onde estarمo
contigo.
17. Entمo descerei e ali falarei contigo. Tomarei do espيrito que
estل em ti e o derramarei sobre eles, para que possam levar contigo a
carga do povo e nمo estejas mais sozinho.
18. Dirلs ao povo: santificai-vos para amanhم, e tereis carne
para comer, pois chorasses aos ouvidos do Eterno, dizendo: Quem nos darل
carne para comer? Estلvamos tمo bem no Egito!... O Senhor vos darل
carne, e comereis.
19. E comereis nمo sَ um dia, nem dois, nem cinco, nem dez, nem
vinte,
20. mas durante um mês inteiro, até que ela vos saia pelas
narinas e vos cause nojo: porque rejeitasses o Senhor que estل no meio
de vَs e dissestes-lhe chorando: por que saيmos nَs do Egito?”
21. Moisés disse: “Este povo, no meio do qual estou, conta
seiscentos mil homens de pé, e dizeis que lhes dareis carne para que
comam um mês inteiro!
22. Porventura matar-se-ل tanta quantidade de ovelhas e bois até
que tenham bastante? Ou juntar-se-مo todos os peixes do mar para
fartل-los?”
23. O Senhor respondeu a Moisés: “Acaso serل impotente a mمo do
Senhor? Verلs sem demora se se farل ou nمo o que eu te disse.”
24. Moisés saiu e referiu ao povo as palavras do Senhor. Reuniu
setenta homens dos anciمos do povo e os colocou em volta da tenda.
25. O Senhor desceu na nuvem e falou a Moisés; tomou uma parte do
espيrito que o animava e a pôs sobre os setenta anciمos. Apenas
repousara o espيrito sobre eles, começaram a profetizar; mas nمo
continuaram.
26. Dois homens tinham ficado no acampamento: um chamava-se Eldad
e o outro, Medad, e o espيrito repousou também sobre eles, pois tinham
sido alistados, mas nمo tinham ido à tenda; e profetizaram no
acampamento.
27. Um jovem correu a dar notيcias a Moisés: “Eldad e Medad,
disse ele, profetizam no acampamento.”
28. Entمo Josué, filho de Nun, servo de Moisés desde a sua
juventude, tomou a palavra: “Moisés, disse ele, meu senhor, impede-os.”
29. Moisés, porém, respondeu: “Por que és tمo zeloso por mim?
Prouvera a Deus que todo o povo do Senhor profetizasse, e que o Senhor
lhe desse o seu espيrito!”
30. E Moisés retirou-se do acampamento com os anciمos de Israel.
31. Um vento mandado pelo Senhor, vindo das bandas do mar, trouxe
consigo codornizes, e derramou-as sobre o acampamento, numa extensمo de
cerca de um dia de caminho para ambos os lados em volta do acampamento;
e cobriam o solo, cerca de dois côvados de alto sobre a superfيcie da
terra.
32. Levantou-se entمo o povo, e ajuntou durante todo aquele dia,
toda a noite e todo o dia seguinte tantas codornizes, que aquele que
menos ajuntou conseguiu encher dez homeres. E estenderam-nas, para si
mesmos, em toda a volta do acampamento.
33. Ainda a carne estava nos seus dentes, e ainda nمo estava
mastigada, quando a cَlera do Senhor se inflamou contra o povo e o
Senhor feriu o povo com um grande flagelo.
34. Chamou-se àquele lugar Quibrot-Hataava, porque ali
sepultou-se o povo que se deixara dominar pelo desordenado.
35. De Quibrot-Hataava, partiu o povo para Haserot, onde se
deteve.
Capيtulo 12
1. Maria e Aarمo criticara Moisés por causa da mulher etيope que
ele desposara. (Moisés tinha, com efeito, tomado uma mulher etيope.)
2. “Porventura é sَ por Moisés, diziam eles, que o Senhor fala?
Nمo fala ele também por nَs?” E o Senhor ouviu isso.
3. Ora, Moisés era um homem muito paciente, o mais paciente da
terra.
4. Logo falou o Senhor a Moisés, a Aarمo e a Maria: “Ide todos os
três à tenda de reuniمo.” E eles foram.
5. O Senhor desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda.
Chamou Aarمo e Maria, e eles aproximaram-se.
6. “Ouvi bem, disse ele, o que vou dizer: Se hل entre vَs um
profeta, eu lhe aparecerei em visمo; eu, o Senhor, é em sonho que lhe
falarei.
7. Mas nمo é assim a respeito de meu servo Moisés, que é fiel em
toda a minha casa.
8. A ele eu lhe falo face a face, manifesto-me a ele sem enigmas,
e ele contempla o rosto do Senhor. Por que vos atrevestes, pois, a falar
contra o meu servo Moisés?”
9. A cَlera do Senhor se acendeu contra eles.
10. O Senhor partiu, e a nuvem retirou-se de sobre a tenda. No
mesmo instante, Maria foi ferida por uma lepra branca como a neve.
Aarمo, olhando para ela, viu-a coberta de lepra.
11. Aarمo disse entمo a Moisés: “Rogo-te, meu senhor, nمo nos
faças levar o peso desse pecado que cometemos num momento de loucura, e
do qual somos culpados.
12. Que ela nمo fique como um aborto que sai do ventre de sua
mمe, com a carne jل meio consumida!”
13. Moisés orou ao Senhor: “س Deus, disse ele, rogo-vos que a
cureis.”
14. O Senhor disse a Moisés: “Se seu pai lhe tivesse cuspido no
rosto, nمo estaria ela coberta de vergonha durante sete dias? Que ela
seja excluيda do acampamento durante sete dias; depois serل novamente
reintegrada.”
15. Maria foi, pois, excluيda do acampamento durante sete dias e
o povo nمo se moveu daquele lugar, enquanto ela nمo foi novamente
reintegrada.
16. Depois disso, o povo partiu de Haserot, e acampou no deserto
de Farم.
Capيtulo 13
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Envia homens para explorar a terra de Canaم, que eu hei de
dar aos filhos de Israel. Enviarلs um homem de cada tribo patriarcal,
tomados todos entre os prيncipes.”
3. Enviou-os Moisés do deserto de Farم segundo as ordens do
Senhor; todos esses homens eram prيncipes em Israel.
4. Eis os seus nomes: da tribo de Rubem, Samua, filho de Zecur;
5. da tribo de Simeمo, Safat, filho de Huri;
6. da tribo de Judل, Caleb, filho de Jefoné;
7. da tribo de Issacar, Igal, filho de José;
8. da tribo de Efraim, Oséias, filho de Nun;
9. da tribo de Benjamim, Falti, filho de Rafu;
10. da tribo de Zabulon, Gediel, filho de Sodi;
11. da tribo de José, na tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi;
12. da tribo de Dم, Amiel, filho de Gemali;
13. da tribo de Aser, Stur, filho de Miguel;
14. da tribo de Neftali, Naabi, filho de Vapsi;
15. da tribo de Gad, Guel, filho de Maqui.
16. Estes sمo os nomes dos homens que Moisés enviou como
exploradores a Canaم. Moisés deu a Oséias, filho de Nun, o nome de
Josué.
17. Enviando-os a explorar a terra de Canaم, Moisés disse-lhes:
“Ide pelo Negeb e subi a montanha.
18. Examinai que terra é essa, e o povo que a habita, se é forte
ou fraco, pequeno ou numeroso.
19. Vede como é a terra onde habita, se é boa ou mل, e como sمo
as suas cidades, se muradas ou sem muros;
20. examinai igualmente se o terreno é fértil ou estéril, e se hل
لrvores ou nمo. Coragem! E trazei-nos dos frutos da terra.” Era entمo a
época das primeiras uvas.
21. Partiram, pois, e exploraram a terra desde o deserto de Sin
até Roob, no caminho de Emat.
22. Subiram ao Negeb e foram a Hebron, onde se encontravam
Aquimم, Sisai e Tolmai, filhos de Enac. Hebron fora construيda sete anos
antes de Tânis, no Egito.
23. Chegaram ao vale de Escol, onde cortaram um ramo de vide com
um cacho de uvas, que dois homens levaram numa vara; tomaram também
consigo romمs e figos.
24. Chamou-se a esse lugar vale de Escol, por causa do cacho que
nele haviam cortado os israelitas.
25. Tendo voltado os exploradores, passados quarenta dias,
26. foram ter com Moisés e Aarمo e toda a assembléia dos
israelitas em Cades, no deserto de Farم. Diante deles e de toda a
multidمo relataram a sua expediçمo e mostraram os frutos da terra.
27. Eis como narraram a Moisés a sua exploraçمo: “Fomos à terra
aonde nos enviaste. ة verdadeiramente uma terra onde corre leite e mel,
como se pode ver por esses frutos.
28. Mas os habitantes dessa terra sمo robustos, suas cidades
grandes e bem muradas; vimos ali até mesmo filhos de Enac.
29. Os amalecitas habitam na terra do Negeb; os hiteus, os
jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas, e os cananeus habitam
junto ao mar e ao longo do Jordمo.”
30. Caleb fez calar o povo que começava a murmurar contra Moisés,
e disse: “Vamos e apoderemo-nos da terra, porque podemos conquistل-la.”
31. Mas os outros, que tinham ido com ele, diziam: “Nمo somos
capazes de atacar esse povo; é mais forte do que nَs.”
32. E diante dos filhos de Israel depreciaram a terra que tinham
explorado: “A terra, disseram eles, que exploramos, devora os seus
habitantes: os homens que vimos ali sمo de uma grande estatura;
33. vimos até mesmo gigantes, filhos de Enac, da raça dos
gigantes; parecيamos gafanhotos comparados com eles.”
Capيtulo 14
1. Toda a assembléia pôs-se a gritar e chorou aquela noite.
2. Todos os israelitas murmuraram contra Moisés e Aarمo, dizendo:
“Oxalل tivéssemos morrido no Egito ou neste deserto!
3. Por que nos conduziu o Senhor a esta terra para morrermos pela
espada? Nossas mulheres e nossos filhos serمo a presa do inimigo. Nمo
seria melhor que voltلssemos para o Egito?”
4. E diziam uns para os outros: “Escolhamos um chefe e voltemos
para o Egito.”
5. Moisés e Aarمo caيram com o rosto por terra diante de toda a
assembléia dos israelitas.
6. Josué, filho de Nun, e Caleb, filho de Jefoné, que tinham
explorado a terra,
7. rasgaram as suas vestes e disseram a toda a assembléia dos
israelitas: “A terra que percorremos é muito boa.
8. Se o Senhor nos for propيcio, introduzir-nos-ل nela e no-la
darل; é uma terra onde corre leite e mel.
9. Somente nمo vos revolteis contra o Senhor, e nمo tenhais medo
do povo dessa terra: devorل-lo-emos como pمo. Nمo hل mais salvaçمo para
eles, porque o Senhor estل conosco. Nمo tenhais medo deles.”
10. Toda a assembléia estava a ponto de apedrejل-los, quando a
glَria do Senhor apareceu sobre a tenda de reuniمo a todos os
israelitas.
11. O Senhor disse a Moisés: “Até quando me desprezarل esse povo?
Até quando nمo acreditarل em mim, apesar de todos os prodيgios que fiz
no meio dele?
12. Vou destruي-lo, ferindo-o de peste, mas farei de ti uma naçمo
maior e mais poderosa do que ele.”
13. Moisés disse ao Senhor: “Os egيpcios viram que, por vosso
poder, tirastes este povo do meio deles e o disseram aos habitantes
dessa terra.
14. Todo mundo sabe, َ Senhor, que estais no meio desse povo, e
sois visto face a face, َ Senhor, que vossa nuvem estل sobre eles e
marchais diante deles de dia numa coluna de nuvem, e de noite numa
coluna de fogo.
15. Se fizerdes morrer todo esse povo, as naçُes que ouviram
falar de vَs dirمo:
16. o Senhor foi incapaz de introduzir o povo na terra que lhe
havia jurado dar, e exterminou-o no deserto.
17. Agora, pois, rogo-vos que o poder do Senhor se manifeste em
toda a sua grandeza, como o dissestes:
18. O Senhor é lento para a cَlera e rico em bondade; ele perdoa
a iniqüidade e o pecado, mas nمo tem por inocente o culpado, e castiga a
iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geraçمo.
19. Perdoai o pecado desse povo segundo a vossa grande
misericَrdia, como jل o tendes feito desde o Egito até aqui.”
20. O Senhor respondeu: “Eu perdôo, conforme o teu pedido.
21. Mas, pela minha vida e pela minha glَria que enche toda a
terra,
22. nenhum dos homens que viram a minha glَria e os prodيgios que
fiz no Egito e no deserto, que me provocaram jل dez vezes e nمo me
ouviram,
23. verل a terra que prometi com juramento aos seus pais. Nenhum
daqueles que me desprezaram a verل.
24. Quanto ao meu servo Caleb, porém, que animado de outro
espيrito me obedeceu fielmente, eu o introduzirei na terra que ele
percorreu, e a sua posteridade a possuirل.
25. Visto que os amalecitas e os cananeus habitam no vale, voltai
amanhم e parti para o deserto em direçمo ao mar Vermelho.”
26. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
27. “Até quando sofrerei eu essa assembléia revoltada que murmura
contra mim? Ouvi as murmuraçُes que os israelitas proferem contra mim.
28. Dir-lhes-لs: juro por mim mesmo, diz o Senhor, tratar-vos-ei
como vos ouvi dizer.
29. Vossos cadلveres cairمo nesse deserto. Todos vَs que fostes
recenseados da idade de vinte anos para cima, e que murmurastes contra
mim,
30. nمo entrareis na terra onde jurei estabelecer-vos, exceto
Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.
31. Todavia, introduzirei nela os vossos filhinhos, dos quais
dizيeis que seriam a presa do inimigo, e eles conhecerمo a terra que
desprezastes.
32. Quanto a vَs, os vossos cadلveres ficarمo nesse deserto,
33. onde os vossos filhos guardarمo os seus rebanhos durante
quarenta anos, pagando a pena de vossas infidelidades, até que vossos
cadلveres apodreçam no deserto.
34. Explorastes a terra em quarenta dias; tantos anos quantos
foram esses dias pagareis a pena de vossas iniqüidades, ou seja, durante
quarenta anos, e vereis o que significa ser objeto de minha vingança.
35. Eu, o Senhor, o disse. Eis como hei de tratar essa assembléia
rebelde que se revoltou contra mim. Eles serمo consumidos e mortos nesse
deserto!”
36. Os homens que Moisés tinha enviado a explorar a terra e que,
depois de terem voltado, tinham feito murmurar contra ele toda a
assembléia,
37. depreciando a terra, morreram feridos por uma praga, diante
do Senhor.
38. Somente Josué, filho de Nun, e Caleb, filho de Jefoné,
sobreviveram entre todos os que tinham explorado a terra.
39. Moisés referiu tudo isso aos filhos de Israel, e o povo ficou
profundamente desolado.
40. Levantaram-se de madrugada e se puseram a caminho para o cimo
do monte dizendo: “Estamos prontos a subir para o lugar de que falou o
Senhor, porque pecamos.”
41. Moisés disse-lhes: “Por que transgredis a ordem do Senhor?
Isto nمo serل bem sucedido.
42. Nمo subais; sereis derrotada por vossos inimigos, pois o
Senhor nمo estل no meio de vَs.
43. Os amalecitas e os cananeus estمo diante de vَs, e
sucumbireis sob a sua espada, porque vos desviasses do Senhor. O Senhor
nمo estarل convosco.”
44. Eles obstinaram-se em querer subir até o cimo do monte; a
arca da aliança do Senhor, porém, e Moisés, nمo saيram do acampamento.
45. Entمo os amalecitas e os cananeus, que habitavam nessa
montanha, desceram e, tendo-os batido e retalhado, perseguiram-nos até
Horma.
Capيtulo 15
1. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas o seguinte:
2. quando entrardes na terra de vossa habitaçمo, que eu vos hei
de dar,
3. e oferecerdes ao Senhor algum sacrifيcio pelo fogo, seja
holocausto, seja um simples sacrifيcio, quer em cumprimento de um voto,
quer como oferta espontânea, ou por ocasiمo de uma festa, para
apresentar uma oferta de agradلvel odor ao Senhor, com vossos bois ou
vossas ovelhas,
4. aquele que fizer essa oferta apresentarل ao Senhor em oblaçمo
um décimo de flor de farinha amassada com um quarto de hin de َleo.
5. E, para a libaçمo, acrescentarل um quarto de hin de vinho ao
holocausto ou ao sacrifيcio de cada cordeiro.
6. Para um carneiro oferecerلs dois décimos de flor de farinha
amassada com um terço de hin de َleo,
7. ajuntando uma libaçمo de um terço de hin de vinho, como oferta
de agradلvel odor ao Senhor.
8. Quando ofereceres um touro em holocausto ou em sacrifيcio,
para o cumprimento de um voto ou em sacrifيcio pacيfico ao Senhor,
9. darلs com o touro uma oblaçمo de três décimos de flor de
farinha amassada com meio hin de َleo,
10. ajuntando uma libaçمo de meio hin de vinho; isto é um
sacrifيcio feito pelo fogo, de agradلvel odor ao Senhor.
11. O mesmo se farل para cada boi, cada carneiro, cordeiro ou
cabrito.
12. Assim fareis para cada um desses sacrifيcios, seja qual for o
nْmero das vيtimas que oferecerdes.
13. Todos os nativos procederمo do mesmo modo, quando oferecerem
um sacrifيcio pelo fogo de agradلvel odor ao Senhor.
14. Se um estrangeiro que habita no meio de vَs, ou qualquer
outro homem que venha mais tarde a se estabelecer entre vَs, oferecer um
sacrifيcio pelo fogo de agradلvel odor ao Senhor, farل o mesmo que vَs.
15. Sَ haverل uma lei, a mesma para vَs, para a assembléia e para
o estrangeiro que habita no meio de vَs. Esta é uma lei perpétua para
vossos descendentes: diante do Senhor serل a mesma coisa tanto para vَs
como para o estrangeiro.
16. Haverل uma sَ lei e uma sَ regra para vَs e para o
estrangeiro que habita no meio de vَs.”
17. O Senhor disse a Moisés:
18. “Dize aos israelitas o seguinte:
19. quando chegardes à terra para onde vos levo, e comerdes o pمo
daquela terra, reservareis uma oferta para o Senhor.
20. Essa oferta serل um bolo feito das primيcias de vossa
farinha: separل-la-eis como se separa a oferta da eira.
21. Como primيcias de vossa farinha, vَs e vossos descendentes
separareis uma oferta para o Senhor”.
22. “Se pecardes involuntariamente, deixando de observar um
desses mandamentos que o Senhor deu a Moisés,
23. tudo o que por ele vos ordenou desde o dia em que o Senhor
vos deu os seus mandamentos, e daي por diante em vossas geraçُes
futuras,
24. se alguém pecar involuntariamente, e a assembléia nمo o tiver
notado, toda a assembléia oferecerل em holocausto de agradلvel odor ao
Senhor um novilho, com sua oblaçمo e sua libaçمo, segundo o rito
prescrito, bem como um bode em sacrifيcio pelo pecado.
25. O sacerdote farل a expiaçمo por toda a assembléia dos
israelitas, e lhes serل perdoado, porque é um pecado involuntلrio, e
apresentaram sua oferta ao Senhor, um sacrifيcio feito pelo fogo e seu
sacrifيcio pelo pecado para reparar o seu erro.
26. Serل perdoado a toda a assembléia dos filhos de Israel, e ao
estrangeiro que mora no meio deles, porque é uma culpa que todo o povo
cometeu involuntariamente.
27. Se for uma sَ pessoa que pecou involuntariamente, oferecerل
uma cabra de um ano em sacrifيcio pelo pecado.
28. O sacerdote farل a expiaçمo diante do Senhor por essa pessoa
que pecou involuntariamente; feita a expiaçمo, serل perdoada.
29. Tereis uma sَ lei para aquele que pecar involuntariamente,
quer sejam israelitas, quer sejam estrangeiros que habitem no meio
deles.
30. Aquele, porém, que pecar conscientemente, ultraja o Senhor;
ele serل cortado do meio de seu povo,
31. porque desprezou a palavra do Senhor e violou o seu preceito;
serل cortado e levarل o peso de sua iniqüidade.”
32. Ora, aconteceu que, estando os israelitas no deserto,
encontraram um homem ajuntando lenha num dia de sلbado.
33. Os que o acharam apanhando lenha, levaram-no a Moisés e a
Aarمo, diante de toda a assembléia.
34. Eles meteram-no em guarda, pois nمo estava ainda determinado
o que se lhe devia fazer.
35. O Senhor disse a Moisés: “Que esse homem seja punido de
morte, e a assembléia o apedreje fora do acampamento.”
36. Levaram-no para fora do acampamento e toda a assembléia o
apedrejou, e ele morreu, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
37. O Senhor disse a Moisés:
38. “Dize aos israelitas que façam para eles e seus descendentes
borlas nas extremidades de suas vestes, pondo na borla de cada canto um
cordمo de pْrpura violeta.
39. Fareis essas borlas para que, vendo-as, vos recordeis de
todos os mandamentos do Senhor, e os pratiqueis, e nمo vos deixeis levar
pelos apetites de vosso coraçمo e de vossos olhos que vos arrastam à
infidelidade.
40. Desse modo, vَs vos lembrareis de todos os meus mandamentos,
e os praticareis, e sereis consagrados ao vosso Deus.
41. Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei do Egito para ser o
vosso Deus. Eu sou o Senhor vosso Deus.”
Capيtulo 16
1. Coré, filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, Datم e
Abiron, filhos de Eliab, e Hon, filho de Felet, todos filhos de Rubem,
2. levantaram-se contra Moisés, juntamente com outros duzentos e
cinqüenta israelitas, prيncipes da assembléia, membros do conselho e
homens notلveis.
3. Dirigiram-se, pois, em grupo a Moisés e a Aarمo, dizendo-lhes:
“Basta! Toda a assembléia é santa, todos o sمo, e o Senhor estل no meio
deles. Por que vos colocais acima da assembléia do Senhor?”
4. Ouvindo isto, Moisés lançou-se com o rosto por terra,
5. e disse a Coré e aos seus cْmplices: “Amanhم o Senhor farل
conhecer quem é dele e quem é santo, e o farل aproximar de si; farل
aproximar de si aquele que ele escolher.
6. Eis o que tendes a fazer: cada um tome o seu turيbulo: tu,
Coré, e todos os teus sequazes.
7. Amanhم poreis fogo em vossos turيbulos e queimareis neles o
incenso diante do Senhor. O homem que o Senhor escolher, esse é santo.
Isso jل é demais, َ filhos de Levi!”
8. Disse mais a Coré: “Ouvi, agora, َ filhos de Levi.
9. Nمo vos basta que o Deus de Israel vos tenha separado da
assembléia de Israel, e vos tenha trazido para junto de si, para o
serviço do tabernلculo do Senhor e para estardes a serviço da
assembléia?
10. Fez-te aproximar dele, tu e todos os teus irmمos, os levitas,
e ainda disputais o sacerdَcio!
11. E é por isso que vos amotinais contra o Senhor, tu e todo o
teu grupo! E quem é Aarمo para murmurardes contra ele?”
12. Moisés convocou Datم e Abiron, filhos de Eliab. Mas eles
responderam: “Nمo iremos.
13. Porventura nمo te basta ter-nos tirado de uma terra onde
corria leite e mel, para nos fazeres morrer no deserto, e ainda queres
tornar-te nosso senhor?
14. Na verdade nمo nos conduziste a uma terra onde corre leite e
mel; nمo nos deste em herança nem campos nem vinhas. Pensas que taparلs
os olhos de toda essa gente? Nَs nمo iremos.”
15. Moisés, muito irado, disse ao Senhor: “Nمo olheis para a sua
oblaçمo. Vَs sabeis que nunca recebi deles nem mesmo um asno, e a nenhum
deles fiz o menor mal.”
16. Moisés disse a Coré: “Tu e todos os teus sequazes,
apresentai-vos amanhم diante do Senhor, com Aarمo.
17. Tomai cada qual vosso turيbulo, pondo incenso nele e
apresentai cada qual vosso turيbulo diante do Senhor: isto é, duzentos e
cinqüenta turيbulos. Tu e Aarمo tomareis também o vosso turيbulo.”
18. Tomaram, pois, cada um o seu turيbulo, puseram-lhe fogo e
deitaram por cima o incenso; e conservaram-se de pé com Moisés e Aarمo à
entrada da tenda de reuniمo.
19. Coré tinha reunido perto de si toda a assembléia à entrada da
tenda de reuniمo. E eis que a glَria do Senhor apareceu a toda a
assembléia,
20. e o Senhor falou a Moisés e a Aarمo:
21. “Retirai-vos do meio dessa assembléia, e eu os consumirei
neste instante.”
22. Eles prostraram-se com o rosto por terra, e disseram: “س
Deus, Deus dos espيritos de toda a carne, um sَ homem pecou, e tu te
iras contra toda a assembléia?”
23. O Senhor respondeu a Moisés:
24. “Manda ao povo: apartai-vos de junto das tendas de Coré, de
Datم e de Abiron.”
25. Moisés levantou-se e, seguido dos anciمos, dirigiu-se aonde
estavam Datم e Abiron.
26. “Afastai-vos, disse ele à assembléia, das tendas desses
homens perversos, e nمo toqueis coisa alguma que lhes pertença, para que
nمo morrais, envolvidos em todos os seus pecados.”
27. Afastando-se o povo de junto das tendas de Coré, Datم e
Abiron, saيram estes ْltimos com suas mulheres, seus filhos e seus
filhinhos, e pararam à entrada de suas tendas.
28. Moisés disse entمo: “Nisto conhecereis que o Senhor me enviou
a fazer todas estas obras e que nada faço por mim mesmo.
29. Se estes morrerem com a morte ordinلria dos homens, e se a
sua sorte for como a de todos, o Senhor nمo me enviou;
30. mas se o Senhor fizer um novo prodيgio e o solo abrindo a sua
boca, os engolir com tudo o que lhes pertence, de sorte que desçam vivos
à habitaçمo dos mortos, entمo sabereis que estes homens desprezaram o
Senhor.”
31. Apenas acabou ele de falar, fendeu-se a terra debaixo de seus
pés
32. e, abrindo sua boca, os devorou com toda a sua famيlia, todos
os seus bens e todos os homens de Coré.
33. Desceram vivos à morada dos mortos, eles e tudo o que
possuيam; cobriu-os a terra, e desapareceram da assembléia.
34. Todo o Israel que estava ao redor deles, ouvindo o grito que
soltaram, fugiu, dizendo: “Cuidemos que a terra nمo nos engula também a
nَs!”
35. Saiu um fogo de junto do Senhor e devorou os duzentos e
cinqüenta homens que ofereciam o incenso.
Capيtulo 17
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Dize a Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, que tire os
turيbulos que estمo no meio do incêndio, e espalhe ao longe o fogo, pois
sمo objetos consagrados.
3. Com os turيbulos desses homens que pecaram e perderam a vida,
façam-se lâminas para cobrir o altar, porque foram apresentados ao
Senhor e estمo santificados. Ficarمo como um sinal para os israelitas.”
4. O sacerdote Eleazar tirou, pois, os turيbulos de bronze que os
homens consumidos pelo fogo tinham apresentado ao Senhor, e fez deles
lâminas para cobrir o altar.
5. Isso devia servir de memorial para os israelitas, a fim de que
nenhum estranho à linhagem de Aarمo, se aproximasse para oferecer
incenso ao Senhor, temendo lhe acontecesse o mesmo que a Coré e a seus
homens, como o Senhor tinha declarado pela boca de Moisés.
6. Ora, no dia seguinte, toda a comunidade dos israelitas
murmurou contra Moisés e Aarمo: “Matastes o povo do Senhor”, diziam
eles.
7. E, crescendo o tumulto, Moisés e Aarمo voltaram-se para o lado
da tenda de reuniمo e viram a nuvem que a cobria; e apareceu a glَria do
Senhor.
8. Eles foram e colocaram-se diante da tenda de reuniمo,
9. e o Senhor falou a Moisés:
10. “Afastai-vos do meio dessa assembléia, pois vou devorل-la num
instante.” Prostraram-se por terra,
11. e Moisés disse a Aarمo: “Toma o turيbulo, pُe-lhe fogo do
altar, deita-lhe incenso por cima e vai depressa ao povo para fazer
expiaçمo por ele; porque acendeu-se a cَlera do Senhor, e o flagelo
começa.”
12. Aarمo, obedecendo à palavra de Moisés, tomou o turيbulo e
correu ao meio da assembléia, pois a praga começava jل no meio do povo;
deitou nele o incenso e fez a expiaçمo pelo povo.
13. Colocando-se de pé entre os mortos e os vivos, deteve o
flagelo.
14. Com esse golpe morreram catorze mil e setecentos, além dos
que tinham perecido na rebeliمo de Coré.
15. Aarمo voltou para junto de Moisés, à entrada da tenda de
reuniمo, e o flagelo terminou.
16. O Senhor disse a Moisés:
17. “Fala aos israelitas. Que eles te dêem uma vara por tribo, ou
seja, doze varas de todos os prيncipes das doze casas patriarcais.
Escreverلs o nome de cada um na sua vara;
18. na vara de Levi escreverلs o nome de Aarمo, porque haverل uma
vara por tribo.
19. Depô-las-لs na tenda de reuniمo, diante do testemunho, no
lugar onde me encontro convosco.
20. E eis que a vara de meu eleito florescerل, e desse modo farei
cessar diante de mim as murmuraçُes dos filhos de Israel contra vَs.”
21. Moisés falou aos israelitas, e todos os prيncipes lhe deram a
vara, um de cada tribo, ou seja, doze varas pelas doze tribos, entre as
quais também a de Aarمo.
22. Moisés as pôs diante do Senhor na tenda do testemunho.
23. Voltando no dia seguinte, entrou no pavilhمo, e eis que tinha
florescido a vara de Aarمo, pela tribo de Levi: tinham aparecido botُes,
saيdo flores e amadurecido amêndoas.
24. Moisés levou todas as varas de diante do Senhor aos
israelitas. Eles viram o (prodيgio) e receberam cada um a sua vara.
25. O Senhor disse entمo a Moisés: “Torna a levar a vara de Aarمo
para diante da tenda do testemunho, e seja ali conservada como um sinal
para todos aqueles que quiserem revoltar-se, e assim possas pôr um termo
às murmuraçُes diante de mim, para que nمo morram.”
26. Moisés executou a ordem que o Senhor lhe tinha dado.
27. Os israelitas disseram a Moisés: “Nَs pereceremos, estamos
perdidos, sim, estamos todos perdidos!
28. Qualquer que se aproxime do tabernلculo do Senhor, morre.
Acaso seremos todos exterminados?”
Capيtulo 18
1. O Senhor disse a Aarمo: “Tu, teus filhos e tua famيlia
contigo, levareis a responsabilidade dos pecados cometidos no santuلrio.
Tu e teus filhos contigo, levareis a responsabilidade dos pecados
cometidos em vosso sacerdَcio.
2. Farلs aproximarem-se do santuلrio contigo os teus irmمos, a
tribo de Levi e a tribo de teu pai, para que se juntem a ti e te ajudem
quando estiveres com teus filhos diante da tenda do testemunho.
3. Eles farمo o serviço que te é devido e o serviço da tenda, mas
nمo se aproximarمo dos objetos sagrados, nem do altar, para que nمo
morram, e vَs juntamente com eles.
4. Ser-te-مo, pois, associados, e terمo a seu cuidado a tenda de
reuniمo para fazer todo o seu serviço. Nenhum estrangeiro se aproximarل
de vَs.
5. Fareis o serviço do santuلrio e do altar, para que nمo venha
de novo a cَlera ferir os israelitas.
6. Fui eu que escolhi os levitas, vossos irmمos, entre os
israelitas. Dados ao Senhor, vos sمo de novo entregues para fazerem o
serviço da tenda de reuniمo.
7. Tu, porém, e teus filhos contigo, exercereis o vosso
sacerdَcio no altar e atrلs do véu: este é o vosso serviço. O sacerdَcio
é um dom que eu vos faço; o estrangeiro que se aproximar serل morto”.
8. O Senhor disse a Aarمo: “Dou-te o que se reserva de tudo o que
é separado para mim, dentre todas as coisas consagradas dos israelitas:
dou-o a ti e a teus filhos em virtude de uma lei perpétua, por causa da
unçمo que recebeste.
9. Eis o que receberلs das coisas santيssimas que nمo sمo
queimadas; todas as suas ofertas, oblaçُes, sacrifيcios pelo pecado,
sacrifيcios de reparaçمo; todas essas coisas santيssimas serمo para ti e
teus filhos.
10. Tu as comerلs em lugar santيssimo. Todo varمo poderل comer
delas; e serمo para ti coisas sagradas.
11. Eis ainda o que serل teu: o que é tomado dentre os dons,
dentre toda oferta agitada dos israelitas. Eu o dou a ti, a teus filhos
e a tuas filhas em virtude de uma lei perpétua. Todo membro de tua
famيlia que estiver puro comerل dessas coisas.
12. Dou-te também as primيcias que os israelitas oferecerem ao
Senhor: o melhor de seu َleo, de seu vinho e de seu trigo.
13. Serمo para ti as primيcias dos produtos da terra que
trouxerem ao Senhor. Todo membro de tua famيlia que estiver puro poderل
comer delas.
14. Tudo o que for votado ao interdito em Israel serل teu.
15. Serل teu igualmente todo primogênito de toda criatura, homem
ou animal, que os israelitas oferecerem ao Senhor; ordenarلs, nمo
obstante, que se resgate o primogênito do homem, assim como os
primogênitos dos animais impuros.
16. O seu resgate far-se-ل logo que ele tiver um mês, segundo tua
estimaçمo, à razمo de cinco siclos de prata (conforme o siclo do
santuلrio, que vale vinte gueras).
17. Mas nمo farلs resgatar o primogênito da vaca, nem o da
ovelha, nem o da cabra: estes sمo coisas sagradas. Derramarلs o seu
sangue sobre o altar e queimarلs a sua gordura em sacrifيcio feito pelo
fogo, de agradلvel odor ao Senhor.
18. Sua carne serل para ti da mesma forma que o peito agitado e a
perna direita.
19. Tudo o que é tomado das coisas santas que os israelitas
oferecem ao Senhor, dou-o a ti, a teus filhos e a tuas filhas em virtude
de uma lei perpétua. Esta é uma aliança de sal, que vale perpetuamente
diante do Senhor, para ti e para toda a tua posteridade contigo.”
20. O Senhor disse a Aarمo: “Nمo possuirلs nada na terra deles, e
nمo terلs parte alguma entre eles. Eu sou a tua parte e a tua herança no
meio dos israelitas.
21. Quanto aos levitas, dou-lhes como patrimônio todos os dيzimos
de Israel pelo serviço que prestam na tenda de reuniمo.
22. Os israelitas nمo se aproximarمo mais da tenda de reuniمo,
para que nمo caia sobre eles o peso de um pecado que lhes cause a morte.
23. Sمo os levitas que farمo o trabalho na tenda de reuniمo e que
levarمo a responsabilidade de suas faltas: esta é uma lei perpétua para
todos os vossos descendentes. Eles nمo terمo herança no meio dos
israelitas,
24. porque lhes dou como herança os dيzimos que os israelitas
tomarem para o Senhor. Eis por que declaro que eles nمo possuirمo
herança alguma no meio dos israelitas.”
25. O Senhor disse a Moisés:
26. “Dirلs aos levitas: quando receberdes dos israelitas o dيzimo
que vos dei de seus bens por vossa herança, tomareis dele uma oferta
para o Senhor: o dيzimo do dيzimo.
27. Esta reserva serل como o trigo tomado da eira e como o vinho
tomado do lagar.
28. Desse modo, fareis também vَs uma reserva devida ao Senhor de
todos os dيzimos que receberdes dos israelitas, e esta oferta reservada
para o Senhor, vَs a entregareis ao sacerdote Aarمo.
29. De todos os dons que receberdes, separareis uma parte para o
Senhor: tomareis a porçمo consagrada do que houver de melhor em vossos
dيzimos.
30. Dir-lhes-لs: quando tiverdes separado o melhor do dيzimo, o
resto serل para os levitas como o produto da eira ou do lagar:
31. podereis comê-lo com vossa famيlia, porque é o vosso salلrio
pelo serviço que prestais na tenda de reuniمo.
32. Nمo cometereis pecado algum por causa disso, e nمo
profanareis as santas ofertas dos israelitas, quando tiverdes separado o
melhor do dيzimo, para que nمo morrais.”
Capيtulo 19
1. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
2. “Eis a prescriçمo legal que o Senhor vos dل: dize aos
israelitas que te tragam uma vaca vermelha sem defeito, sem mancha e que
nمo tenha ainda levado o jugo.
3. Entregل-la-eis ao sacerdote Eleazar, o qual, levando-a para
fora do acampamento, imolل-la-ل à vista de todos.
4. O sacerdote Eleazar tomarل o sangue do animal com o dedo e
farل com ele sete aspersُes para o lado da entrada da tenda de reuniمo.
5. A vaca serل em seguida queimada à vista de todos: queimar-se-ل
o couro, a carne, o sangue e os excrementos.
6. O sacerdote tomarل pau de cedro, hissopo e carmesim, e os
jogarل nas chamas que queimam a vaca.
7. O sacerdote lavarل suas vestes e banhar-se-ل em لgua. Depois
disso voltarل ao acampamento, e serل impuro até a tarde.
8. Aquele que tiver queimado a vaca lavarل suas vestes e
banhar-se-ل em لgua, e serل impuro até a tarde.
9. Um homem puro recolherل a cinza da vaca e a deporل em um lugar
puro fora do acampamento, onde serل guardada pela assembléia dos
israelitas para a لgua lustral. Este é um sacrifيcio pelo pecado.
10. Aquele que tiver recolhido a cinza da vaca lavarل suas vestes
e serل impuro até a tarde. Esta serل uma lei perpétua para os israelitas
e para o estrangeiro que habita no meio deles.
11. Quem tocar o cadلver de um homem qualquer serل impuro sete
dias;
12. purificar-se-ل com esta لgua ao terceiro e ao sétimo dia, e
serل puro; mas se ele nمo se purificar ao terceiro e ao sétimo dia, nمo
serل puro.
13. Todo que tiver tocado o cadلver de um homem qualquer, e nمo
se purificar, mancharل a casa do Senhor; serل cortado de Israel. Nمo
tendo corrido sobre ele a لgua lustral, ficarل impuro, e sua impureza
permanecerل sobre ele.
14. Esta é a lei: tudo o que penetrar na tenda em que morrer um
homem serل impuro durante sete dias, e igualmente tudo o que ali se
encontrar.
15. O vaso aberto, sem tampa, serل também impuro.
16. Se alguém, em pleno campo, tocar em um homem morto pela
espada, em um cadلver, em ossos humanos, ou em um sepulcro, serل impuro
durante sete dias.
17. Para quem se tiver assim manchado, tomar-se-ل da cinza da
vيtima queimada pelo pecado, e se deitarل por cima dela, dentro de um
vaso, لgua viva.
18. Em seguida, um homem puro, depois de ter molhado nela um
hissopo, aspergirل com ele a tenda, todo o seu mobiliلrio, todas as
pessoas que aي se encontram, bem como a pessoa que tocou nos ossos, ou
no homem assassinado, ou no cadلver, ou no sepulcro.
19. O homem puro aspergirل o impuro ao terceiro e ao sétimo dia e
o purificarل no sétimo dia. Lavarل as suas vestes e a si mesmo, e à
tarde serل puro.
20. O homem impuro que nمo se purificar serل cortado da
assembléia, porque ele mancha o santuلrio do Senhor. Nمo tendo corrido
sobre ele a لgua lustral, ele permanece impuro.
21. Esta serل para eles uma lei perpétua. Aquele que tiver feito
a aspersمo com a لgua lustral deverل lavar suas vestes. Todo que tocar a
لgua lustral serل impuro até a tarde.
22. Tudo o que tocar o impuro serل manchado, e a pessoa que o
tocar serل impura até a tarde.”
Capيtulo 20
1. Toda a assembléia dos filhos de Israel chegou ao deserto de
Sin no primeiro mês. O povo ficou em Cades; ali morreu Maria, que foi
sepultada no mesmo lugar.
2. Como nمo houvesse لgua para a assembléia, o povo se ajuntou
contra Moisés e Aarمo,
3. procurou disputar com Moisés e gritou: “Oxalل tivéssemos
perecido com nossos irmمos diante do Senhor!
4. Por que conduziste a assembléia do Senhor a este deserto, para
nos deixares morrer aqui com os nossos rebanhos?
5. Por que nos fizeste sair do Egito e nos trouxeste a este
péssimo lugar, em que nمo se pode semear, e onde nمo hل figueira, nem
vinha, nem romمzeira, e tampouco hل لgua para beber?”
6. Moisés e Aarمo deixaram a assembléia e dirigiram-se à entrada
da tenda de reuniمo, onde se prostraram com a face por terra.
Apareceu-lhes a glَria do Senhor,
7. e o Senhor disse a Moisés:
8. “Toma a tua vara e convoca a assembléia, tu e teu irmمo Aarمo.
Ordenareis ao rochedo, diante de todos, que dê as suas لguas; farلs
brotar a لgua do rochedo e darلs de beber à assembléia e aos seus
rebanhos.”
9. Tomou Moisés a vara que estava diante do Senhor, como ele lhe
tinha ordenado.
10. Em seguida, tendo Moisés e Aarمo convocado a assembléia
diante do rochedo, disse-lhes Moisés: “Ouvi, rebeldes: acaso faremos nَs
brotar لgua deste rochedo?”
11. Moisés levantou a mمo e feriu o rochedo com a sua vara duas
vezes; as لguas jorraram em abundância, de sorte que beberam, o povo e
os animais.
12. Em seguida, disse o Senhor a Moisés e Aarمo: “Porque
faltastes à confiança em mim para fazer brilhar a minha santidade aos
olhos dos israelitas, nمo introduzireis esta assembléia na terra que lhe
destino.”
13. Estas sمo as لguas de Meribل, onde os israelitas se queixaram
do Senhor, e onde este fez resplandecer a sua santidade.
14. De Cades, Moisés enviou mensageiros ao rei de Edom: “Eis,
disseram-lhe eles, as palavras que te dirige o teu irmمo Israel: sabes
todos os males que temos passado.
15. Nossos pais tinham descido ao Egito, onde habitamos durante
muito tempo. Os egيpcios, porém, nos maltrataram, a nَs e a nossos pais.
16. Clamamos ao Senhor, ele nos ouviu, e mandou-nos um anjo que
nos tirou do Egito. Eis-nos agora aqui em Cades, cidade situada nos
confins de teu territَrio.
17. Deixa-nos passar pela tua terra. Nمo atravessaremos os
campos, nem as vinhas e nمo beberemos a لgua dos poços; mas seguiremos a
estrada real sem nos desviarmos nem para a direita nem para a esquerda,
até que tenhamos passado o teu territَrio.”
18. Edom respondeu: “Tu nمo passarلs pela minha terra; do
contrلrio, sairei ao teu encontro com a espada na mمo.”
19. Disseram-lhe os israelitas: “Tomaremos a estrada comum, e se
bebermos de tua لgua, eu e os meus rebanhos, pagar-te-ei o preço. Nمo hل
perigo algum; sَ queremos passar.”
20. Edom replicou: “Tu nمo passarلs.” E veio em massa ao encontro
deles com as armas na mمo.
21. Recusando Edom a passagem através do seu territَrio, Israel
tomou outra direçمo.
22. Partiram de Cades. Toda a assembléia dos israelitas chegou ao
monte Hor.
23. Nesse lugar, que estل nas fronteiras da terra de Edom, o
Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
24. Aarمo vai ser reunido aos seus, porque ele nمo entrarل na
terra que destino aos filhos de Israel, visto terdes sido rebeldes à
minha ordem nas لguas de Meribل.
25. Toma Aarمo e seu filho Eleazar, e leva-os ao monte Hor.
26. Despojarلs Aarمo de suas vestes e revestirلs com elas o seu
filho Eleazar. Aarمo serل reunido aos seus, e aي morrerل.”
27. Moisés fez como ordenou o Senhor: subiram o monte Hor à vista
da assembléia.
28. Despojando Aarمo de suas vestes, Moisés revestiu com elas
Eleazar, filho do sacerdote. Aarمo morreu ali, no cimo do monte. Moisés
e Eleazar desceram de novo,
29. e toda a assembléia, ao saber da morte de Aarمo, chorou-o
durante trinta dias.
Capيtulo 21
1. O rei cananeu Arad, que habitava no Negeb, soube que Israel
avançava pelo caminho de Atarim; atacou-o e levou alguns deles
prisioneiros.
2. Entمo Israel fez ao Senhor este voto: se me entregardes nas
mمos esse povo, votarei as suas cidades ao interdito.
3. O Senhor ouviu os rogos de Israel e entregou-lhe os cananeus,
que foram votados ao interdito juntamente com as suas cidades. Deu-se a
esse lugar o nome de Horma.
4. Partiram do monte Hor na direçمo do mar Vermelho, para
contornar a terra de Edom.
5. Mas o povo perdeu a coragem no caminho, e começou a murmurar
contra Deus e contra Moisés: “Por que, diziam eles, nos tirastes do
Egito, para morrermos no deserto onde nمo hل pمo nem لgua? Estamos
enfastiados deste miserلvel alimento.”
6. Entمo o Senhor enviou contra o povo serpentes ardentes, que
morderam e mataram muitos.
7. O povo veio a Moisés e disse-lhe: “Pecamos, murmurando contra
o Senhor e contra ti. Roga ao Senhor que afaste de nَs essas serpentes.”
Moisés intercedeu pelo povo,
8. e o Senhor disse a Moisés: “Faze para ti uma serpente ardente
e mete-a sobre um poste. Todo o que for mordido, olhando para ela, serل
salvo.”
9. Moisés fez, pois, uma serpente de bronze, e fixou-a sobre um
poste. Se alguém era mordido por uma serpente e olhava para a serpente
de bronze, conservava a vida.
10. Os filhos de Israel partiram e acamparam em Obot.
11. Deixaram Obot e acamparam em Ijé-Abarim, no deserto que estل
defronte de Moab, ao oriente.
12. Dali foram para o vale de Zared.
13. Saindo de Zared, acamparam para além do Arnon, no deserto,
nos limites do territَrio dos amorreus. O Arnon, com efeito, serve de
fronteira entre Moab e os amorreus.
14. ة por isso que se diz no Livro das Guerras do Senhor: “Vaeb
em Sufa, e as torrentes do Arnon,
15. e o declive dos vales que se inclina para o sيtio de Ar, e se
apَia na fronteira de Moab...”
16. Partindo dali, ganharam Beer, que é o poço a respeito do qual
o Senhor disse a Moisés: “Reْne o povo, para que eu lhe dê لgua.”
17. Entمo cantou Israel este cântico:
18. “Brota, َ poço; cantai-o! Poço cavado por prيncipes, furado
pelos grandes do povo com o cetro, com os seus bastُes!”
19. Do deserto foram a Matana; de Matana a Naaliel; de Naaliel a
Bamot;
20. de Bamot ao vale que estل nos campos de Moab, no cimo do
Fasga, que domina o deserto.
21. Israel mandou mensageiros a Seon, rei dos amorreus, para lhe
dizer:
22. “Permite-nos passar pela tua terra; nمo nos desviaremos nem
para os campos, nem para as vinhas, e nمo beberemos a لgua dos poços;
mas seguiremos a estrada real até que tenhamos atravessado tuas
fronteiras.”
23. Seon, porém, nمo quis permitir que Israel passasse pelo seu
territَrio; ajuntou suas tropas e partiu ao encontro de Israel no
deserto. Veio a Jasa e combateu contra Israel.
24. Israel o feriu com o fio da espada, e apoderou-se de toda a
sua terra, desde o Arnon até o Jaboc, fronteira dos amonitas, porque
esta fronteira era poderosa.
25. Israel tomou todas as cidades dos amorreus e estabeleceu-se
em Hesebon e nas suas aldeias.
26. Hesebon era a cidade de Seon, rei dos amorreus, o qual tinha
feito guerra ao rei precedente de Moab e tinha-lhe tomado toda a sua
terra até o Arnon.
27. Por isso os poetas dizem: “Vinde a Hesebon! Vai ser
reconstruيda, vai ser fortificada a cidade de Seon!
28. Porque um fogo saiu de Hesebon, uma chama, da cidade de Seon,
e devorou Ar-Moab e os Baal das alturas do Arnon.
29. Ai de ti, Moab! Estلs perdido, povo de Camos! Entregaram seus
filhos fugitivos e suas filhas cativas a Seon, rei dos amorreus.
30. Nَs os crivamos de flechas; Hesebon estل destruيda até Dibon.
Devastamos até Nofé, incendiamos até Medaba.”
31. Israel estabeleceu-se na terra dos amorreus.
32. Moisés enviou exploradores a Jaser, e os israelitas
tomaram-na juntamente com suas aldeias, expulsando os amorreus que aي se
encontravam.
33. Depois mudaram de direçمo, e subiram pelo caminho de Basم.
Og, rei de Basم, foi-lhes ao encontro com todo o seu povo, para
combatê-los em Edrai.
34. “Nمo o temas, disse o Senhor a Moisés, porque vou entregل-lo
em tuas mمos, ele, o seu exército e a sua terra; tratل-lo-لs como
trataste Seon, rei dos amorreus, que morava em Hesebon.”
35. Feriram-no, pois, ele, seus filhos e todo o seu povo, de
sorte que nمo ficou um sequer; e apoderaram-se de sua terra.
Capيtulo 22
1. Partiram os filhos de Israel e acamparam nas planيcies de
Moab, além do Jordمo, defronte de Jericَ.
2. Balac, filho de Sefor, tinha visto tudo o que Israel fizera
aos amorreus.
3. Moab teve um grande medo desse povo, porque era muito
numeroso, e ficou aterrorizado diante dos israelitas.
4. E disseram aos anciمos de Madiم: “Essa multidمo vai devorar
todos os nossos arredores como os bois devoram a erva do campo.” Balac,
filho de Sefor, reinava entمo em Moab.
5. Mandou, pois, mensageiros a Balaمo, filho de Beor, em Petor,
sobre o rio, na terra dos filhos de Amon, para que o chamassem e lhe
dissessem: “Hل aqui um povo que saiu do Egito, o qual cobre a face da
terra, e estabeleceu-se diante de mim.
6. Rogo-te que venhas e amaldiçoes esse povo, pois é muito mais
poderoso do que eu. Talvez assim eu possa batê-lo e expulsل-lo de minha
terra. Eu sei que serل bendito o que abençoares e maldito o que
amaldiçoares.”
7. Os anciمos de Moab e de Madiم partiram levando consigo o preço
da adivinhaçمo. Chegando junto de Balaمo, referiram-lhe as palavras de
Balac.
8. Balaمo respondeu: “Passai a noite aqui, e dar-vos-ei a
resposta que o Senhor me indicar.” Ficaram, pois, os chefes de Moab em
casa de Balaمo.
9. Deus veio a Balaمo e disse-lhe: “Quem é essa gente que tens em
tua casa?”
10. Balaمo respondeu a Deus: “ة Balac, filho de Sefor, rei de
Moab, que me manda dizer:
11. hل aqui um povo que saiu do Egito, o qual cobre a superfيcie
da terra. Vem, pois, e amaldiçoa-o. Talvez assim possa eu batê-lo e
expulsل-lo da terra.”
12. Disse Deus a Balaمo: “Nمo irلs com eles, e nمo amaldiçoarلs
esse povo, porque é bendito.”
13. Levantando-se Balaمo pela manhم, disse aos chefes enviados
por Balac: “Voltai para a vossa terra, pois o Senhor me proibiu de ir
convosco.”
14. Os chefes de Moab retomaram o caminho e voltaram para junto
de Balac: “Balaمo, disseram-lhe eles, recusou vir conosco.”
15. Balac mandou-lhe de novo outros chefes, mais numerosos e mais
importantes que os primeiros.
16. Chegados junto a Balaمo, disseram-lhe: “Eis a mensagem de
Balac, filho de Sefor: rogo-te que nمo recuses vir ter comigo.
17. Cumular-te-ei de honras e farei tudo o que me disseres. Vem
amaldiçoar esse povo.”
18. “Ainda que o vosso senhor me desse a sua casa cheia de prata
e de ouro, respondeu Balaمo aos servos de Balac, eu nمo poderia
transgredir a ordem do Senhor meu Deus, nem pouco nem muito, no que quer
que seja.
19. Todavia, passai ainda esta noite aqui, para que eu saiba o
que o Senhor me responderل ainda desta vez.”
20. Deus veio a Balaمo durante a noite e disse-lhe: “Jل que essa
gente te veio chamar, levanta-te e vai com eles. Mas sَ farلs o que eu
te disser.”
21. Balaمo levantou-se de manhم, selou sua jumenta, e partiu com
os chefes de Moab.
22. O Senhor irritou-se com sua partida, e o anjo do Senhor
pôs-se-lhe no caminho como obstلculo. Balaمo cavalgava em sua jumenta,
acompanhado de seus dois servos.
23. A jumenta, vendo o anjo do Senhor postado no caminho, com uma
espada desembainhada na mمo, desviou-se e seguiu pelo campo; o adivinho
a fustigava para fazê-la voltar ao caminho.
24. Entمo o anjo do Senhor pôs-se num caminho estreito que
passava por entre as vinhas, com um muro de cada lado.
25. Vendo-o, a jumenta coseu-se com o muro, ferindo contra ele o
pé de Balaمo, que a fustigou de novo.
26. O anjo do Senhor deteve-se de novo mais adiante em uma
passagem estreita, onde nمo havia espaço para se desviar nem para a
direita nem para a esquerda.
27. A jumenta, ao vê-lo, deitou-se debaixo de Balaمo, o qual,
encolerizado, a fustigava mais fortemente com seu bastمo.
28. Entمo o Senhor abriu a boca da jumenta, que disse a Balaمo:
“Que te fiz eu? Por que me bateste jل três vezes?”
29. Porque zombaste de mim, respondeu ele. Ah, se eu tivesse uma
espada na mمo! Ter-te-ia jل matado!”
30. A jumenta replicou: “Acaso nمo sou eu a tua jumenta, a qual
montaste até o dia de hoje? Tenho eu porventura o costume de proceder
assim contigo?” “Nمo”, respondeu ele.
31. Entمo o Senhor abriu os olhos de Balaمo, e ele viu o anjo do
Senhor que estava no caminho com a espada desembainhada na mمo.
Inclinou-se e prostrou-se com a face por terra.
32. “Por que, disse-lhe o anjo do Senhor, feriste três vezes a
tua jumenta? Eu vim opor-me a ti, porque segues um caminho que te leva
ao precipيcio.
33. Vendo-me, a tua jumenta desviou-se por três vezes diante de
mim. Se ela nمo o tivesse feito, ter-te-ia jل matado, e ela ficaria
viva.”
34. Balaمo disse ao anjo do Senhor: “Pequei. Eu nمo sabia que
estavas postado no caminho para deter-me. Se minha viagem te desagrada,
voltarei.”
35. “Segue esses homens, respondeu-lhe o anjo do Senhor, mas
cuida de sَ proferir as palavras que eu te disser.” E Balaمo partiu com
os chefes de Balac.
36. Quando Balac soube de sua chegada, subiu-lhe ao encontro até
a cidade de Moab, na fronteira do Arnon, na extremidade daquela terra,
37. e disse-lhe: “Mandei mensageiros chamar-te. Por que nمo
vieste logo? Nمo posso eu tratar-te com honras?”
38. “Eis-me aqui, respondeu Balaمo; mas agora ser-me-ل possيvel
dizer algo de mim mesmo? Sَ direi o que Deus me puser na boca, nada
mais.”
39. E partiram os dois para Quiriat-Chutsot.
40. Balac imolou em sacrifيcio bois e ovelhas, dos quais mandou
algumas porçُes a Balaمo e aos chefes que o acompanhavam.
41. No dia seguinte pela manhم, Balac tomou consigo o adivinho e
levou-o a Bamot-Baal, de onde se podiam ver as ْltimas linhas do
acampamento de Israel.
Capيtulo 23
1. Balaمo disse ao rei: “Levanta-me aqui sete altares, e
prepara-me sete touros e sete carneiros.”
2. Balac fez o que o adivinho pedira, e ofereceram juntos um
touro e um carneiro em cada altar.
3. “Fica, disse Balaمo a Balac, junto de teu holocausto, enquanto
eu me afasto. Talvez o Senhor venha ao meu encontro, e te direi tudo o
que ele me mandar.” Afastou-se Balaمo e foi para um monte escalvado,
4. onde Deus se lhe apresentou; e Balaمo disse a Deus: “Levantei
sete altares, e sobre cada altar ofereci um touro e um carneiro.”
5. O Senhor pôs entمo uma palavra na boca de Balaمo e disse:
“Volta para junto de Balac e dize-lhe isto e isto.”
6. Voltando para perto do rei, encontrou-o de pé junto do seu
holocausto, com todos os chefes de Moab.
7. Balaمo pronunciou o seguinte orلculo: “De Arمo mandou-me vir
Balac, das montanhas do Oriente, o rei de Moab: Vem! Por mim amaldiçoa
Jacَ! Vem votar Israel à perdiçمo!
8. Como poderei amaldiçoar a quem Deus nمo amaldiçoa? Como
encolerizar-me, se o Senhor nمo se encolerizou?
9. Do alto dos rochedos eu contemplo, estou vendo do cimo das
colinas: um povo isolado, nمo contado entre as naçُes.
10. Quem poderia calcular o pَ de Jacَ? Quem poderia medir as
nuvens de Israel? Que eu morra da morte dos justos, que o meu fim se
assemelhe ao fim deles!”
11. Balac disse a Balaمo: “Que me fizeste? Mandei-te chamar para
amaldiçoares os meus inimigos; e eis que os abençoas!”
12. “Porventura, respondeu o adivinho, nمo devo eu cuidar de sَ
dizer o que o Senhor pُe na minha boca?”
13. Balac disse-lhe entمo: “Vem comigo a outro lugar de onde
poderلs vê-los. Nمo verلs somente a sua extremidade, mas todo o seu
acampamento, e dali os amaldiçoarلs.”
14. Conduziu-o ao campo de Sofim, no cimo do Fasga, onde levantou
sete altares para serem oferecidos sobre cada qual um touro e um
carneiro.
15. Balaمo disse-lhe: “Fica aqui junto de teu holocausto,
enquanto vou ao encontro do Senhor.”
16. O Senhor apresentou-se a Balaمo, pôs-lhe na boca uma palavra
e disse: “Volta a Balac e dize-lhe isto e isto.”
17. Voltou o adivinho para junto do rei, o qual estava de pé ao
lado do seu holocausto com os chefes de Moab. “Que disse o Senhor?”
perguntou-lhe Balac.
18. E Balaمo pronunciou o seguinte orلculo: “Levanta-te, Balac, e
escuta; presta-me atençمo, filho de Sefor:
19. Deus nمo é homem para mentir, nem alguém para se arrepender.
Alguma vez prometeu sem cumprir? Por acaso falou e nمo executou?
20. Recebi ordem de abençoar; ele abençoou: nada posso mudar.
21. Nمo achou iniqüidade em Jacَ, nem perversidade em Israel. O
Senhor, seu Deus, estل com ele, nele é proclamado rei.
22. Deus os retirou do Egito e lhes deu o vigor do bْfalo.
23. Nمo é preciso magia em Jacَ, nem adivinhaçمo em Israel: a seu
tempo, se dirل a Jacَ e a Israel o que Deus quer fazer.
24. Este povo levanta-se como leoa, firma-se como leمo; nمo se
deita sem ter devorado a presa e bebido o sangue de suas vيtimas.”
25. Balac disse a Balaمo: “Se nمo os amaldiçoas, ao menos nمo os
abençoes.”
26. “Nمo te disse eu, respondeu Balaمo, que faria tudo o que o
Senhor me dissesse?”
27. Balac replicou: “Vem: conduzir-te-ei a outro lugar; talvez
Deus se agrade que tu os amaldiçoes de lل.”
28. Balac levou o adivinho ao cimo do monte Fogor, que domina o
deserto.
29. Balaمo disse-lhe: “Constrَi-me sete altares, e prepara-me
sete touros e sete carneiros.”
30. Balac fez como ordenara Balaمo, e ofereceu sobre cada altar
um touro e um carneiro.
Capيtulo 24
1. Balaمo, vendo que era do agrado do Senhor que abençoasse
Israel, nمo foi como antes ao encontro de agouros. Voltou-se para o
deserto
2. e, levantando os olhos, viu Israel acampado nas tendas segundo
as suas tribos. O Espيrito de Deus veio sobre ele,
3. e pronunciou o orلculo seguinte: “Orلculo de Balaمo, filho de
Beor, orلculo do homem que tem o olho fechado,
4. orلculo daquele que ouve as palavras de Deus, desfruta a visمo
do Todo-poderoso, e se lhe abrem os olhos quando se prostra:
5. Quمo formosas tuas tendas, Jacَ, tuas moradas, Israel!
6. Elas se estendem como vales, como jardins à beira do rio, como
aloés plantados pelo Senhor, como cedros junto das لguas.
7. Jorram لguas de seus jarros, suas sementeiras sمo copiosamente
irrigadas. Seu rei é mais poderoso que Agag, de sublime realeza.
8. Deus os retirou do Egito, e lhes deu o vigor do bْfalo. Devora
os povos inimigos; quebra-lhes os ossos e criva-os de flechas.
9. Deita-se, descansa como um leمo, como uma leoa: quem o
despertarل? Bendito seja quem te abençoar, maldito, quem te amaldiçoar!”
10. Balac, encolerizado contra Balaمo, bateu as mمos e disse-lhe:
“Foi para amaldiçoar os meus inimigos que te chamei, e eis que jل pela
terceira vez os abençoas.
11. Agora, vai-te depressa para a tua casa. Pensei em cumular-te
de honras, mas o Senhor tas recusou.”
12. “Pois nمo disse eu aos teus mensageiros, respondeu Balaمo:
13. mesmo que Balac me desse a sua casa cheia de prata e de ouro,
eu nمo poderia transgredir a ordem do Senhor, nem fazer o que quer que
seja por minha prَpria conta; somente diria o que o Senhor me ordenasse?
14. Pois bem; volto para o meu povo. Vem, pois quero anunciar-te
o que esse povo farل ao teu no decurso dos tempos.”
15. E Balaمo pronunciou o orلculo seguinte: “Orلculo de Balaمo,
filho de Beor, orلculo do homem que tem o olho fechado,
16. orلculo daquele que ouve as palavras de Deus, conhece a
ciência do Altيssimo, desfruta a visمo do Todo-poderoso e se lhe abrem
os olhos quando se prostra:
17. Eu o vejo, mas nمo é para agora, percebo-o, mas nمo de perto:
um astro sai de Jacَ, um cetro levanta-se de Israel, que fratura a
cabeça de Moab, o crânio dessa raça guerreira.
18. Edom é sua conquista, Seir, seu inimigo, é sua presa. Israel
ostenta a sua força.
19. De Jacَ virل um dominador que hل de exterminar os
sobreviventes da cidade.”
20. Ao ver Amalec, Balaمo pronunciou este orلculo: “Amalec é a
primeira das naçُes, mas seu fim serل o extermيnio.”
21. Depois, ao ver os quenitas, pronunciou o seguinte orلculo:
“Sَlida é a tua morada, teu ninho estل posto na rocha.
22. Mas o quenita serل aniquilado; Assur te levarل ao cativeiro.”
23. E, por fim, acrescentou este orلculo: “Povos vivem ao norte.
Navios hمo de aportar das costas de Citim,
24. e oprimirمo Assur, e oprimirمo Heber, pois, também este
perecerل para sempre.”
25. E depois disto Balaمo partiu para a sua terra, enquanto Balac
voltou pelo caminho por onde tinha vindo.
Capيtulo 25
1. Habitando os israelitas em Setim, entregaram-se à libertinagem
com as filhas de Moab.
2. Estas convidaram o povo aos sacrifيcios de seus deuses, e o
povo comeu e prostrou-se diante dos seus deuses.
3. Israel juntou-se a Beelfegor, provocando assim contra ele a
cَlera do Senhor:
4. “Reْne, disse o Senhor a Moisés, todos os chefes do povo, e
pendura os culpados em forcas diante de mim, de cara para o sol, a fim
de que o fogo de minha cَlera se desvie de Israel.”
5. Moisés disse aos juيzes de Israel: “Cada um de vَs mate os
seus que se tenham juntado a Beelfegor.”
6. Entretanto, um dos filhos de Israel trouxe para junto de seus
irmمos uma madianita, sob os olhos de Moisés e de toda a assembléia que
chorava à entrada da tenda de reuniمo.
7. Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote
Aarمo, levantou-se no meio da assembléia, tomou uma lança,
8. seguiu o israelita até a sua tenda, e ali transpassou-o
juntamente com a mulher, ferindo-os no ventre. E deteve-se entمo o
flagelo que se alastrava entre os israelitas.
9. Morreram vinte e quatro mil homens com essa praga.
10. O Senhor disse a Moisés:
11. “Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, desviou
minha cَlera de sobre os israelitas, dando provas entre eles do mesmo
zelo que eu. Por isso nمo os extingui em minha cَlera.
12. Dize-lhe, pois, que lhe dou a minha aliança de paz.
13. Isso serل para ele e seus descendentes o pacto de um
sacerdَcio eterno, porque. se mostrou cheio de zelo pelo seu Deus, e fez
expiaçمo pelos israelitas.”
14. Chamava-se Zamri, filho de Salu, o israelita que foi morto
com a madianita, o qual era chefe de uma famيlia patriarcal da tribo de
Simeمo;
15. o nome da madianita morta era Cozbi, filha de Sur, chefe de
tribo, de famيlia patriarcal em Madiم.
16. O Senhor disse a Moisés:
17. “Atacai os madianitas e matai-os,
18. porque eles vos atacaram primeiro, enganando-vos
artificiosamente por meio do يdolo de Fogor e de Cozbi, sua irmم, filha
de um chefe de Madiم, que foi massacrada no dia do flagelo que sobreveio
por causa do sacrilégio de Fogor.”
Capيtulo 26
1. Depois desse flagelo disse o Senhor a Moisés e a Eleazar,
filho do sacerdote Aarمo:
2. “Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos israelitas da
idade de vinte anos para cima, famيlia por famيlia, todos os que
estiverem em condiçُes de pegar em armas.”
3. Moisés e o sacerdote Eleazar disseram pois nas planيcies de
Moab, às margens do Jordمo, perto de Jericَ:
4. “Serمo recenseados todos os que tiverem a idade de vinte anos
para cima, como o Senhor ordenou a Moisés e aos israelitas ao saيrem do
Egito.
5. Rubem primogênito de Israel, Filhos de Rubem: de Henoc, a
famيlia dos henoquitas; de Falu, a famيlia dos faluيtas;
6. de Hesron, a famيlia dos hesronitas; de Carmi, a famيlia dos
carmitas.
7. Estas sمo as famيlias dos rubenitas; seus recenseados foram em
nْmero de 43.730.
8. Filho de Falu, Eliab.
9. Filhos de Eliab Namuel, Datم e Abiron. Estes sمo Datم e
Abiron, aqueles membros do conselho que se tinham sublevado contra
Moisés e Aarمo, com os cْmplices de Coré em revolta contra o Senhor.
10. A terra, abrindo sua boca, engoliu-os com Coré, enquanto o
seu grupo perecia pelo fogo que devorou os duzentos e cinqüenta homens.
Isso serviu de exemplo.
11. Os filhos de Coré, porém, nمo pereceram.
12. Filhos de Simeمo, classificados por famيlias: de Namuel, a
famيlia dos namuelitas; de Jamim, a famيlia dos jaminitas; de Joaquim, a
famيlia dos joaquinitas;
13. de Zaré, a famيlia dos zaritas; de Saul, a famيlia dos
saulitas.
14. Tais sمo as famيlias dos simeonitas: 22.200 homens.
15. Filhos de Gad, classificados por famيlias: de Sefon, a
famيlia dos sefonitas; de Agi, a famيlia dos agitas; de Sunit, a famيlia
dos sunitas;
16. de Ozni, a famيlia dos oznitas; de Her, a famيlia dos
heritas;
17. de Arod, a famيlia dos aroditas; de Ariel, a famيlia dos
arielitas.
18. Estas sمo as famيlias dos gaditas. Seus recenseados foram
40.500.
19. Filhos de Judل: Her e. Onم, que morreram na terra de Canaم.
20. Eis os filhos de Judل, classificados por famيlias: de Sela, a
famيlia dos selitas; de Farés, a famيlia dos faresitas; de Zara, a
famيlia dos zaritas.
21. Os filhos de Farés foram: de Hesron a famيlia dos hesronitas;
de Hamul, a famيlia dos hamulitas.
22. Tais sمo as famيlias de Judل; seus recenseados foram 76.500.
23. Filhos de Issacar, classificados por famيlias: de Tola, a
famيlia dos tolaيtas; de Fua, a famيlia dos fuaيtas;
24. de Jasub, a famيlia dos jasubitas; de Semrم, a famيlia dos
semranitas.
25. Estas sمo as famيlias de Issacar; seus recenseados foram
64.300.
26. Filhos de Zabulon, classificados por famيlias: de Sared, a
famيlia dos sareditas; de Elon, a famيlia dos elonitas; de Jalel, a
famيlia dos jalelitas.
27. Estas sمo as famيlias de Zabulon; seus recenseados foram
60.500.
28. Filhos de José, classificados por famيlias: Manassés e
Efraim.
29. Filhos de Manassés: de Maquir, a famيlia dos maquiritas.
Maquir gerou Galaad; de Galaad, a famيlia dos galaaditas.
30. Eis os filhos de Galaad: de Jezer, a famيlia dos jezeritas;
de Helec, a famيlia dos helequitas;
31. de Asriel, a famيlia dos asrielitas; de Sequém, a famيlia dos
sequemitas;
32. de Semida, a famيlia dos semidaيtas; de Hefer, a famيlia dos
heferitas.
33. Salafaad, filho, de Hefer, nمo teve filhos, mas muitas
filhas. Eis os nomes das filhas de Salafaad: Maala Noa, Hegla, Melca e
Tersa.
34. Estas sمo as famيlias de Manassés; seus recenseados foram
52.700.
35. Eis os filhos de Efraim classificados por famيlias: de
Sutala, a famيlia dos sutalaيtas; de Bequer, a famيlia dos bequeritas;
de Teen, a famيlia dos teenitas.
36. Eis os filhos de Sutala: de Herم, a famيlia dos heranitas.
37. Estas sمo as famيlias dos filhos de Efraim; seus recenseados
foram 32.500. Estes sمo os filhos de José, classificados por famيlias.
38. Filhos de Benjamim, classificados por famيlias: de Bela, a
famيlia dos belaيtas; de Asbel a famيlia dos asbelitas; de Airمo, a
famيlia dos airamitas;
39. de Sufمo, a famيlia dos sufamitas; de Hufمo, a famيlia dos
hufamitas.
40. Os filhos de Bela foram Hered e Noemم; de Hered, a famيlia
dos hereditas; de Noemم, a famيlia dos noemanitas.
41. Tais sمo os filhos de Benjamim, classificados por famيlias;
seus recenseados foram em nْmero de 45.600.
42. Eis os filhos de Dم, classificados por famيlias: de Suم, a
famيlia dos suamitas. Tais sمo as famيlias de Dم, classificadas por
famيlias.
43. Total das famيlias dos suamitas: seus recenseados foram
64.400.
44. Filhos de Aser, classificados por famيlias: de Jemna, a
famيlia dos jemnaيtas; de Jessui, a famيlia dos jesuيtas; de Bria, a
famيlia dos briaيtas;
45. de Heber, a famيlia dos heberitas; de Melquiel, a famيlia dos
melquielitas.
46. O nome da filha de Aser era Sara.
47. Tais sمo as famيlias dos filhos de Aser; seus recenseados
foram 53.400.
48. Filhos de Neftali, classificados por famيlias: de Jesiel, a
famيlia dos jesielitas; de Guni, a famيlia dos gunitas;
49. de Jeser, a famيlia dos jeseritas; de Selem, a famيlia dos
selemitas.
50. Estas sمo as famيlias de Neftali classificadas por famيlias;
seus recenseados foram 45.400.
51. Eis o total dos israelitas recenseados: 601.730.
52. O Senhor disse a Moisés:
53. “A terra serل dividida entre estes, segundo o nْmero de suas
pessoas, para que eles a possuam como herança.
54. Aos mais numerosos darلs uma parte maior, e aos que forem
menos, uma menor; cada um receberل uma parte proporcional ao nْmero dos
recenseados.
55. Todavia, é a sorte que decidirل a divisمo da terra. Eles
receberمo a sua parte segundo os nomes das tribos patriarcais.
56. A propriedade serل dividida por sorte entre os grupos
numerosos e os grupos menores.
57. Eis os levitas recenseados segundo suas famيlias: de Gérson,
a famيlia dos gersonitas; de Caat, a famيlia dos caatitas; de Merari, a
famيlia dos meraritas.
58. Eis as famيlias de Levi: a famيlia dos lobnitas, a dos
hebronitas, a dos moolitas, a dos musitas, a dos coritas. (Caat gerou
Amrمo,
59. cuja mulher se chamava Jocabed, filha de Levi, nascida no
Egito. Ela deu a Amrمo: Aarمo, Moisés e Maria, sua irmم.
60. Aarمo teve os filhos: Nadab, Abiْ, Eleazar e ltamar.
61. Nadab e Abiْ morreram quando apresentaram diante do Senhor um
fogo estranho.)
62. Recenseados os levitas, todos os varُes da idade de um mês
para cima somaram 23.000. Nمo foram contados no recenseamento dos
israelitas, porque nمo se lhes havia destinado nenhum patrimônio no meio
deles.
63. Tal é o recenseamento dos israelitas que fizeram Moisés e o
sacerdote Eleazar nas planيcies de Moab, às margens do Jordمo, perto de
Jericَ.
64. Nمo se achou entre eles nenhum daqueles que tinham sido
recenseados antes por Moisés e Aarمo no deserto do Sinai,
65. porque o Senhor dissera deles: “Morrerمo no deserto.” Nمo
ficou nenhum deles, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de
Nun.
Capيtulo 27
1. Aproximaram-se entمo as filhas de Salafaad, filho de Hefer,
filho de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés, filho de José. Seus
nomes eram Maala, Noa, Hegla, Melca e Tersa.
2. Elas apresentaram-se diante de Moisés e do sacerdote Eleazar,
e diante dos principais e de toda a assembléia, à entrada da tenda de
reuniمo:
3. “Nosso pai, disseram elas, morreu no deserto, e nمo tomou
parte na sediçمo excitada por Coré contra o Senhor; mas morreu por causa
de seu prَprio pecado. Ora, ele nمo teve filhos.
4. Por que razمo hل de desaparecer o nome de sua famيlia, por nمo
ter tido filho algum? Dل-nos uma propriedade entre os irmمos de nosso
pai.”
5. Moisés levou a sua causa diante do Senhor,
6. que lhe disse:
7. “As filhas de Salafaad têm razمo. Dar-lhes-لs uma propriedade
como herança entre os irmمos de seu pai, para que elas lhe sucedam na
herança.
8. Dirلs aos israelitas: se um homem morrer sem deixar filhos, a
herança passara à sua filha;
9. se nمo tiver filhas, serل dada aos seus irmمos.
10. Se nمo tiver irmمos, a herança passarل aos irmمos de seu pai,
11. e se seu pai nمo tiver irmمos, serل dada ao seu parente mais
prَximo em sua famيlia, e este ْltimo tornar-se-ل seu possessor. Esta
serل para os filhos de Israel uma prescriçمo de direito, assim como o
Senhor ordenou a Moisés.”
12. O Senhor disse a Moisés: “Sobe a esse monte Abarim, e
contempla a terra que eu hei de dar aos israelitas.
13. Depois de a teres visto, serلs reunido aos teus, como o teu
irmمo Aarمo,
14. porque, no deserto de Sin, na contenda da assembléia, fostes
rebeldes à minha ordem, nمo manifestando a minha santidade diante deles
na questمo das لguas.” (Trata-se das لguas de Meribل, em Cades, no
deserto de Sin.)
15. Moisés disse ao Senhor:
16. “O Senhor Deus dos espيritos e de toda a carne escolha um
homem que chefie a assembléia,
17. que marche à sua frente e guie os seus passos, para que a
assembléia do Senhor nمo seja como um rebanho sem pastor.”
18. O Senhor respondeu a Moisés: “Toma Josué, filho de Nun, no
qual reside o Espيrito, e impُe-lhe a mمo.
19. Apresentل-lo-لs ao sacerdote Eleazar e a toda a assembléia, e
o empossarلs sob os seus olhos.
20. Tu o investirلs de tua autoridade, a fim de que toda a
assembléia dos israelitas lhe obedeça.
21. Ele se apresentarل ao sacerdote Eleazar, que consultarل por
ele o orلculo de Urim diante do Senhor; é segundo essa ordem que se
conduzirمo, ele e toda a assembléia dos israelitas.”
22. Moisés fez como o Senhor tinha ordenado. Tomou Josué e
apresentou-o ao sacerdote Eleazar, bem como a toda a assembléia.
23. Impôs-lhe as mمos e empossou-o assim como o Senhor tinha
ordenado pela boca de Moisés.
Capيtulo 28
1. O Senhor disse a Moisés:
2. Ordena o seguinte aos israelitas: cuidareis de apresentar no
devido tempo a minha oblaçمo, o meu alimento, em sacrifيcios de
agradلvel odor consumidos pelo fogo.
3. Dir-lhes-لs: eis o sacrifيcio pelo fogo que oferecereis ao
Senhor: um holocausto quotidiano e perpétuo de dois cordeiros de um ano,
sem defeito.
4. Oferecerلs um pela manhم e outro entre as duas tardes,
5. juntando, à guisa de oblaçمo, um décimo de efل de flor de
farinha amassada com um quarto de hin de َleo de olivas esmagadas.
6. Este é o holocausto perpétuo tal como foi feito no monte
Sinai, um sacrifيcio pelo fogo de suave odor para o Senhor.
7. A libaçمo serل de um quarto de hin para cada cordeiro; é no
santuلrio que farلs ao Senhor a libaçمo de vinho fermentado.
8. Oferecerلs, entre as duas tardes, o segundo cordeiro; e farلs
a mesma oblaçمo e a mesma libaçمo como de manhم: este é um sacrifيcio
pelo fogo, de suave odor para o Senhor.
9. No dia de sلbado oferecereis dois cordeiros de um ano sem
defeito, com dois décimos de flor de farinha amassada com َleo à guisa
de oblaçمo e a libaçمo.
10. Este é o holocausto de cada sلbado, além do holocausto
perpétuo com a sua libaçمo.
11. Nas neomênias oferecereis, em holocausto ao Senhor, dois
novilhos, um carneiro, sete cordeiros de um ano sem defeito,
12. bem como, com cada touro, três décimos de flor de farinha
amassada com َleo, à guisa de oblaçمo; com o carneiro, uma oblaçمo de
dois décimos de flor de farinha amassada com َleo,
13. e com cada cordeiro, um décimo de flor de farinha amassada
com َleo. Este é um holocausto de suave odor consumido pelo fogo para o
Senhor.
14. As respectivas libaçُes serمo de meio hin de vinho por touro,
um terço de hin por carneiro, e um quarto de hin pelo cordeiro. Este
serل o holocausto da neomênia para cada mês do ano.
15. Além do holocausto perpétuo e sua libaçمo, oferecer-se-ل ao
Senhor um bode em sacrifيcio pelo pecado.
16. No décimo quarto dia do primeiro mês serل a Pلscoa do Senhor.
17. No décimo quinto desse mês começarل a festa: durante sete
dias sَ comerمo pمes sem fermento.
18. No primeiro dia haverل uma santa assembléia: nمo fareis nele
obra alguma servil.
19. Oferecereis em holocausto pelo fogo, ao Senhor, dois
novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
20. com flor de farinha amassada com َleo à guisa de oblaçمo:
três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
21. e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
22. além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, para fazer
expiaçمo por vَs.
23. Tudo isso, vَs o fareis sem prejuيzo do holocausto da manhم,
que é perpétuo.
24. Assim fareis cada dia, durante sete dias: este é o alimento
consumido pelo fogo, de suave odor para o Senhor. Isso se farل além do
holocausto perpétuo e sua libaçمo.
25. No sétimo dia haverل de novo uma santa assembléia e a
cessaçمo de toda obra servil.
26. No dia das Primيcias, quando apresentardes ao Senhor uma
oblaçمo de grمo novo na vossa festa das Semanas, tereis uma santa
assembléia e a suspensمo de todo o trabalho servil.
27. Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, dois
novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano,
28. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo:
três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
29. e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
30. além disso, um bode, para a expiaçمo de vossos pecados.
31. Isso, sem prejuيzo do holocausto perpétuo e de sua oblaçمo.
Os animais serمo sem defeito e acompanhados de suas libaçُes.
Capيtulo 29
1. “No primeiro dia do sétimo mês tereis uma santa assembléia e a
suspensمo de todo o trabalho servil. Serل para vَs um dia de toques de
trombetas.
2. Oferecereis, em holocausto de suave odor ao Senhor, um
novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
3. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo:
três décimos pelo touro, dois décimos pelo carneiro,
4. e um décimo para cada um dos sete cordeiros.
5. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, para fazer a
expiaçمo por vَs.
6. Tudo isso, sem prejuيzo do holocausto da neomênia e sua
oblaçمo, do holocausto perpétuo e sua oblaçمo, e das libaçُes que devem
acompanhar regularmente esses sacrifيcios. Estes serمo sacrifيcios pelo
fogo, de agradلvel odor ao Senhor.
7. No dia dez desse sétimo mês, tereis uma santa assembléia, um
jejum e a suspensمo de todo o trabalho servil.
8. Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, um novilho,
um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
9. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo:
três décimos para o touro, dois décimos para o carneiro,
10. e um décimo para cada um dos sete cordeiros.
11. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do sacrifيcio para as expiaçُes, do holocausto perpétuo com sua oblaçمo,
nem de suas libaçُes.
12. No dia quinze do sétimo mês, tereis uma santa assembléia com
a suspensمo de toda obra servil. Celebrareis uma festa em honra do
Senhor durante sete dias.
13. Oferecereis em holocausto, em sacrifيcio de agradلvel odor ao
Senhor: treze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano
sem defeito,
14. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo:
três décimos por touro, dois décimos por carneiro,
15. e um décimo para cada um dos quatorze cordeiros.
16. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
17. No segundo dia, oferecereis doze novilhos, dois carneiros e
quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
18. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
19. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
20. No terceiro dia oferecereis onze novilhos, dois carneiros e
quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
21. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
22. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
23. No quarto dia oferecereis dez novilhos, dois carneiros e
quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
24. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
25. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
26. No quinto dia oferecereis nove novilhos, dois carneiros e
quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
27. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
28. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
29. No sexto dia oferecereis oito novilhos, dois carneiros e
quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
30. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
31. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
32. No sétimo dia oferecereis sete novilhos, dois carneiros e
quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
33. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
34. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
35. No oitavo dia tereis uma solene assembléia e a cessaçمo de
todo o trabalho servil.
36. Oferecereis em holocausto, em sacrifيcio consumido pelo fogo,
de suave odor ao Senhor: um touro, um carneiro e sete cordeiros de um
ano sem defeito,
37. com a oblaçمo e as libaçُes pelo touro, pelo carneiro e pelos
cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
38. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo
do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
39. Tais sمo os sacrifيcios que oferecereis ao Senhor em vossas
solenidades, além de vossos votos e vossas ofertas espontâneas:
holocaustos, oblaçُes, libaçُes e sacrifيcios pacيficos.”
Capيtulo 30
1. Moisés referiu aos israelitas tudo o que o Senhor lhe tinha
ordenado.
2. Moisés disse aos chefes das tribos israelitas: “Eis o que o
Senhor ordenou:
3. se um homem fizer um voto ao Senhor ou se se comprometer com
juramento a uma obrigaçمo qualquer, nمo faltarل à sua palavra, mas
cumprirل toda obrigaçمo que tiver tomado.
4. Se uma donzela, que se encontre ainda na casa de seu pai,
fizer um voto ao Senhor, ou se se impuser uma obrigaçمo,
5. e seu pai, tendo conhecimento do voto que ela fez ou da
obrigaçمo que tomou, nada disse, todos os seus votos e suas obrigaçُes
serمo vلlidos.
6. Porém, se seu pai se opuser no dia em que ele tiver
conhecimento disso, todos os seus votos e obrigaçُes serمo invلlidos, e
o Senhor o perdoarل, porque seu pai se opôs.
7. Se na ocasiمo de seu casamento ela estiver ligada por algum
voto ou algum compromisso inconsiderado,
8. e seu marido, sabendo-o, nمo diz nada naquele dia, seus votos
serمo vلlidos, assim como os compromissos tomados.
9. Mas se o marido, no dia em que disso tiver conhecimento,
desaprovل-lo, serمo nulos o seu voto e o compromisso tomados
inconsideradamente, e o Senhor o perdoarل.
10. O voto de uma viْva ou de uma mulher repudiada, toda
obrigaçمo que ela se impuser a si mesma, serل vلlida para ela.
11. A mulher que estل em casa de seu marido, se se obrigar com
voto, ou se se impuser uma obrigaçمo, ou juramento,
12. desde que o marido, ao sabê-lo, nada diga, nem se oponha,
todos os seus votos serمo vلlidos, bem como todo compromisso que ela
tiver tomado.
13. Porém, se seu marido se opuser, ao ser informado de seus
votos, todos eles serمo nulos e, igualmente, todos os compromissos que
tiver tomado; serمo sem valor, porque anulados por seu marido, e o
Senhor o perdoarل.
14. Seu marido pode ratificar ou anular todo voto ou todo
juramento que ela tiver feito para se mortificar.
15. Se seu marido guardar silêncio até o dia seguinte, com isso
ratifica todos os seus votos e todos os seus compromissos; e os ratifica
porque nada disse no dia em que deles teve conhecimento.
16. Se os anular depois do dia em que o soube, levarل a
responsabilidade da falta de sua mulher.”
17. Tais sمo as leis que o Senhor prescreveu a Moisés com relaçمo
a marido e mulher, pai e filha, quando esta é ainda jovem e vive na casa
de seu pai.
Capيtulo 31
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Vinga os filhos de Israel do mal que lhes fizeram os
madianitas; depois disso serلs reunido aos teus.”
3. Moisés disse entمo ao povo: “Armem-se para a guerra alguns
homens dentre vَs: eles atacarمo Madiم, para executarem sobre ele a
vingança do Senhor.
4. Poreis em linha de combate mil homens de cada uma das tribos
de Israel.”
5. Reuniram-se, pois, dentre as famيlias de Israel, mil homens
por tribo, ou seja, doze mil homens de pé, prontos para o combate.
6. Moisés enviou-os ao combate; mil homens de cada tribo, com
Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou também os objetos
sagrados e as trombetas para tocar.
7. Atacaram os madianitas, como o Senhor tinha ordenado a Moisés,
e mataram todos os varُes.
8. Mataram também os reis de Madiم: Evi, Recém, Sur, Hur e Rebe,
cinco reis de Madiم, e passaram ao fio da espada Balaمo, filho de Beor.
9. Levaram prisioneiras as mulheres dos madianitas com seus
filhos, e pilharam todo o seu gado, seus rebanhos e todos os seus bens.
10. Incendiaram todas as cidades que habitavam e todos os seus
acampamentos.
11. Levaram consigo todo o espَlio e todos os despojos, animais e
pessoas,
12. e conduziram-nos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à
assembléia dos israelitas no acampamento que se encontrava nas planيcies
de Moab, perto do Jordمo, em face de Jericَ.
13. Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os chefes da assembléia
saيram-lhes ao encontro fora do acampamento.
14. E Moisés, irado contra os generais do exército, os chefes de
milhares e os chefes de centenas que voltavam da batalha, disse-lhes:
15. “O que é isso? Deixastes com vida todas essas mulheres?
16. Mas sمo justamente elas que, instigadas por Balaمo, levaram
os israelitas a serem infiéis ao Senhor na questمo de Fogor, a qual foi
também a causa do flagelo que feriu a assembléia do Senhor!
17. Ide! Matai todos os filhos varُes e todas as mulheres que
tiverem tido comércio com um homem;
18. mas deixai vivas todas as jovens que nمo o fizeram.
19. E vَs, acampai durante sete dias fora do acampamento. Todos
os que tiverem matado um homem ou tocado em um morto, purificar-se-مo ao
terceiro e ao sétimo dia, eles e seus prisioneiros.
20. Purificai também toda veste, todo objeto de pele, todo tecido
de pêlo de cabra e todo utensيlio de madeira.”
21. O sacerdote Eleazar disse entمo aos guerreiros que tinham
combatido: “Eis o preceito da lei que o Senhor impôs a Moisés:
22. o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho, o chumbo, tudo
o que pode passar pelas chamas
23. serل purificado no fogo; mas serل também purificado pela لgua
lustral. Tudo o que nمo suporta o fogo serل purificado com a لgua.
24. Lavareis vossas vestes no sétimo dia, para serdes puros;
depois disso, voltareis ao acampamento.”
25. O Senhor disse a Moisés:
26. “Fazei o inventلrio de todo o espَlio que foi tomado, homens
e animais, tu, o sacerdote Eleazar e os chefes de famيlia da assembléia.
27. Repartirلs em seguida a presa em partes iguais entre os que
pelejaram, e entre todo o resto da assembléia.
28. Da parte daqueles que pelejaram e foram à guerra, separarلs
um tributo para o Senhor, um de cada quinhentos homens, gado, jumentos
ou ovelhas.
29. Toma-o da sua metade para entregar ao sacerdote Eleazar, como
oferta ao Senhor.
30. Da metade que toca aos israelitas, tomarلs um de cada
cinqüenta, homens, bois, jumentos, ovelhas e qualquer outro animal, e
darلs aos levitas, que têm a guarda da casa do Senhor.”
31. Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha
ordenado.
32. Os despojos, o conjunto do espَlio que tinha feito o exército
era de seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas,
33. setenta e dois mil bois
34. e sessenta e um mil jumentos.
35. Havia também trinta e duas mil jovens que nمo tinham
coabitado com homem algum.
36. Foi dada a metade àqueles que tinham ido ao combate, isto é,
trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,
37. das quais seiscentas e setenta e cinco para o tributo do
Senhor;
38. trinta e seis mil bois, dos quais setenta e dois para o
tributo do Senhor;
39. trinta mil e quinhentos jumentos, dos quais sessenta e um
para o tributo do Senhor;
40. dezesseis mil pessoas, das quais trinta e duas para o tributo
do Senhor.
41. Moisés entregou ao sacerdote Eleazar o tributo tomado para o
Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.
42. Restava a metade destinada aos filhos de Israel, que Moisés
havia separado da dos guerreiros.
43. Esta parte da assembléia compreendia trezentas e trinta e
sete mil e quinhentas ovelhas,
44. trinta e seis mil bois,
45. trinta mil e quinhentos jumentos
46. e dezesseis mil pessoas.
47. Dessa metade dos israelitas Moisés tomou um de cada
cinqüenta, homens e animais, e deu-os aos levitas, encarregados do
serviço da casa do Senhor, assim como o Senhor lhe tinha ordenado.
48. Os comandantes das tropas do exército, os chefes de milhares
e de centenas
49. aproximaram-se entمo de Moisés e disseram-lhe: “Teus servos
fizeram a conta dos guerreiros que estiveram sob o nosso comando: nمo
falta nem um sequer.
50. Trazemos, pois, como oferta ao Senhor, tudo o que cada um
encontrou de objetos de ouro: correntinhas, braceletes, anéis, brincos e
colares, para que se faça expiaçمo por nَs diante do Senhor.”
51. Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles esse ouro, toda
a sorte de objetos artisticamente trabalhados.
52. O peso total do ouro, que foi assim separado e oferecido ao
Senhor da parte dos chefes de milhares e de centenas, era de dezesseis
mil setecentos e cinqüenta siclos.
53. Os homens da tropa haviam pilhado cada um para si.
54. Moisés e o sacerdote Eleazar, tendo recebido o ouro das mمos
dos chefes de milhares e de centenas, levaram-no à tenda de reuniمo para
que servisse de memorial diante do Senhor pelos israelitas.
Capيtulo 32
1. Os filhos de Rubem e os filhos de Gad tinham rebanhos em
grande quantidade; e, vendo que a terra de Jaser e a terra de Galaad
eram prَprias para a criaçمo dos animais,
2. vieram procurar Moisés, o sacerdote Eleazar e os chefes da
assembléia, dizendo:
3. “Atarot, Dibon, Jazer, Nemra, Hesebon, Eleale, Sabم, Nebo e
Beon,
4. terras que o Senhor feriu diante dos filhos de Israel, sمo uma
terra prَpria para o pasto dos rebanhos; e teus servos têm muitos
animais.”
5. E ajuntaram: “Se achamos graça diante de ti, seja dada essa
terra em possessمo aos teus servos, para que nمo tenhamos de atravessar
o Jordمo.”
6. Moisés respondeu-lhes: “Irمo os vossos irmمos à guerra, e vَs
quedareis tranqüilamente aqui?
7. Por que quereis desanimar os filhos de Israel, para que nمo
entrem na terra que lhes deu o Senhor?
8. Foi justamente isso que fizeram os vossos pais quando os
enviei de Cades-Barne para explorar a terra:
9. foram até o vale de Escol, viram a terra, e depois tiraram aos
israelitas o desejo de entrar na terra que o Senhor lhes tinha dado.
10. Por isso, naquele dia a cَlera do Senhor se inflamou de tal
modo que ele fez este juramento:
11. os homens que subiram do Egito, da idade de vinte anos para
cima, nمo verمo jamais a terra que jurei dar a Abraمo, a Isaac e a Jacَ,
porque nمo me seguiram com fidelidade,
12. exceto somente Caleb, filho de Jefoné, o cenezeu, e Josué,
filho de Nun, que obedeceram sempre ao Senhor.
13. E o Senhor, irado contra Israel, fê-lo errar pelo deserto
durante quarenta anos, até que se extinguisse toda a geraçمo que tinha
feito o mal aos olhos do Senhor.
14. E agora, eis que tomais a sucessمo de vossos pais, raça de
pecadores, para aumentar ainda mais a cَlera do Senhor contra Israel.
15. Se lhe recusais obedecer, ele continuarل a vos deixar no
deserto, e sereis a causa da ruيna de todo o povo.”
16. Mas eles, aproximando-se, disseram a Moisés: “Faremos aqui
currais para os nossos rebanhos e construiremos cidades para os nossos
filhos.
17. Nَs, porém, nos equiparemos para marchar sem demora diante
dos israelitas, até os introduzirmos na terra que lhes cabe, enquanto
nossos filhos ficarمo nas cidades fortes, ao abrigo dos habitantes da
terra.
18. Nمo voltaremos às nossas casas antes que os israelitas tenham
tomado posse cada um de sua porçمo.
19. Nada queremos do lado de lل do Jordمo, junto deles, pois que
jل temos a nossa porçمo deste lado, a oriente.”
20. Moisés disse-lhes: “Se fizerdes isso, e vos equipardes para
combater diante do Senhor,
21. se todo homem apto para a guerra entre vَs passar armado o
Jordمo diante do Senhor, até que o Senhor expulse seus inimigos,
22. e sَ voltardes para as vossas casas quando a terra estiver
submetida diante do Senhor, entمo sereis irrepreensيveis aos olhos do
Senhor e aos olhos de Israel, e possuireis esta terra que desejais
diante do Senhor.
23. Mas se procederdes de outra forma, pecareis diante do Senhor;
e sabeis que o vosso pecado cairل sobre vَs.
24. Construي, pois, cidades para os vossos filhos e fazei currais
para os vossos rebanhos, mas cumpri vossa promessa.”
25. Os filhos de Gad e os filhos de Rubem responderam a Moisés:
“Teus servos farمo o que o meu senhor ordenar.
26. Nossos filhos, nossas mulheres, nossos rebanhos e nossos
animais ficarمo nas cidades de Galaad;
27. e teus servos equipados para a guerra marcharمo ao combate
diante do Senhor, segundo a ordem do meu senhor.”
28. Entمo Moisés deu ordens a respeito deles ao sacerdote
Eleazar, a Josué, filho de Nun, e aos chefes das famيlias das tribos de
Israel.
29. Disse ele: “Se os filhos de Gad e os filhos de Rubem passarem
convosco o Jordمo equipados para o combate diante do Senhor, e a terra
vos for sujeita, deixar-lhes-eis em possessمo a terra de Galaad.
30. Mas, se nمo passarem armados convosco, deverمo estabelecer-se
no meio de vَs, na terra de Canaم.”
31. Os filhos de Gad e os filhos de Rubem replicaram: “Faremos o
que o Senhor disse aos teus servos.
32. Iremos armados diante do Senhor para a terra de Canaم, e
nossa parte de terra serل deste lado do Jordمo.”
33. Entمo Moisés deu aos filhos de Gad, aos filhos de Rubem e à
meia tribo de Manassés, filho de José, o reino de Seon, rei dos
amorreus, e o de Og, rei de Basم: a terra, com suas cidades e seus
distritos, e as cidades da terra circunvizinha.
34. Os filhos de Gad construيram Dibon, Atarot, Aroer,
35. Atarot-Sofم, Jazer, Jegbaa,
36. Bet-Nemra e Betarم, cidades fortes, e fizeram currais para os
rebanhos.
37. Os filhos de Rubem construيram Hesebon, Eleale, Cariataim,
38. Nebo e Baalmeon, mudando-lhes os nomes, e Sabama; e deram
nomes às cidades que edificaram.
39. Os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram a Galaad e
tomaram-na em possessمo, depois de terem expulsado os amorreus que ali
habitavam.
40. Moisés deu Galaad a Maquir, filho de Manassés, o qual se
estabeleceu ali.
41. Jair, filho de Manassés, foi e ocupou suas aldeias, às quais
deu o nome de aldeias de Jair.
42. Nobé marchou contra Canat, e apoderou-se dela, bem como das
aldeias dependentes, dando-lhe em seguida o nome de Nobé, seu prَprio
nome.
Capيtulo 33
1. Eis as etapas que fizeram os israelitas desde a sua partida do
Egito em tropas organizadas sob as ordens de Moisés e Aarمo.
2. Moisés, por ordem do Senhor, tomou nota de suas marchas por
etapas. Sمo as seguintes essas marchas em etapas:
3. No décimo quinto dia do primeiro mês partiram de Ramsés. Isso
foi no dia seguinte à Pلscoa; partiram com a mمo levantada, à vista de
todos os egيpcios
4. que estavam enterrando aqueles que o Senhor tinha ferido
dentre eles, todos os seus primogênitos. Também contra os seus deuses o
Senhor tinha exercido o seu juيzo.
5. Partidos de Ramsés, os israelitas se detiveram em Socot,
6. de onde partiram, indo acampar em Etمo, situado na extremidade
do deserto.
7. Dali, voltaram a Fi-Hairot, defronte de Beelsefon, e acamparam
diante de Magdalum.
8. Deixando Fi-Hairot, passaram pelo meio do mar para o deserto.
Apَs três dias de marcha na solidمo de Etمo, detiveram-se em Mara.
9. Partindo de Mara, ganharam Elim, onde havia doze fontes e
setenta palmeiras; e acamparam ali.
10. Saindo de Elim, foram acampar junto do mar Vermelho,
11. de onde partiram e acamparam no deserto de Sin.
12. Tendo partido do deserto de Sin, acamparam em Dafca,
13. de onde foram para Alus.
14. Dali, partiram e acamparam em Rafidim, onde o povo nمo
encontrou لgua para beber.
15. Partidos de Rafidim, acamparam no deserto do Sinai.
16. Saindo do deserto do Sinai, foram acampar em Kibrot-Hataava,
17. de onde foram acampar em Haserot.
18. De lل, acamparam em Retma.
19. De Retma foram a Remonfarés.
20. De Remonfarés a Lebna.
21. De Lebna a Ressa.
22. De Ressa a Ceelata.
23. Deixaram Ceelata e acamparam no monte Sefer.
24. Dali foram acampar em Arada.
25. De lل a Macelot.
26. Dali a Taat.
27. De Taat a Taré.
28. De Taré a Metca.
29. De Metca a Hesmona.
30a De Hesmona
36b foram acampar no deserto de Sin, isto é, em Cades.
37. Deixando Cades, acamparam no monte Hor, na extremidade da
terra de Edom.
38. O sacerdote Aarمo subiu por ordem do Senhor ao monte Hor, e
ali morreu, no quadragésimo ano do êxodo dos israelitas do Egito, no
primeiro dia do quinto mês.
39. Aarمo tinha cento e vinte e três anos quando expirou no monte
Hor.
40. Foi entمo que o rei cananeu de Arad, que habitava no Negeb,
na terra de Canaم, soube da chegada dos israelitas.
41. a Deixando o monte Hor,
30b foram acampar em Moserot.
31. De Moserot a Benê-Jacم.
32. Dali a Hor-Guidgad.
33. Dali a Jotebata.
34. Dali a Abrona.
35. De lل a Asiongaber.
36. a De Asiongaber
41b acamparam em Salmona.
42. De Salmona foram acampar em Funon.
43. De Funon foram a Obot.
44. De Obot, detiveram-se em Ijé-Abarim, na fronteira de Moab.
45. Dali foram acampar em Dibon-Gad.
46. Dali a Almon-Diblataim.
47. Dali aos montes Abarim, em frente ao Nebo.
48. Partiram dos montes Abarim e foram acampar nas planيcies de
Moab, junto do Jordمo, defronte de Jericَ.
49. Seu acampamento nas planيcies de Moab, perto do Jordمo, ia
desde Betsimot até Abel-Setim.
50. O Senhor disse a Moisés, nas planيcies de Moab, junto do
Jordمo, defronte de Jericَ:
51. “Dize aos israelitas: quando tiverdes passado o Jordمo e
entrado na terra de Canaم,
52. expulsareis de diante de vَs todos os habitantes da terra,
destruireis todas as suas pedras esculpidas, todas as suas estلtuas
fundidas e devastareis todos os seus lugares altos.
53. Tomareis posse da terra e habitل-la-eis, porque eu vo-la dou.
54. Reparti-la-eis entre vossas famيlias por sorte: aos que forem
mais numerosos, uma porçمo maior, e uma menor, aos que forem menos. Cada
um possuirل o que lhe couber por sorte. Fareis essa repartiçمo segundo
vossas tribos patriarcais.
55. Se vَs, porém, nمo expulsardes de diante de vَs os habitantes
da terra, os que ficarem serمo para vَs como espinhos nos olhos e
aguilhُes nos flancos, e vos perseguirمo na terra onde habitardes.
56. E tudo o que eu tinha pensado fazer a eles, o farei a vَs.”
Capيtulo 34
1. O Senhor disse a Moisés: “Eis uma ordem para os israelitas:
2. quando entrardes na terra de Canaم, eis a terra que vos tocarل
como herança: a terra de Canaم, com estes limites:
3. para o lado do meio-dia, vossa fronteira começarل no deserto
de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirل, ao oriente,
da extremidade do mar Salgado
4. e irل para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passarل
por Sin e chegarل até o sul de Cades-Barne, de onde irل até Hatsar-Adar,
estendendo-se para Asemon.
5. De Asemon dirigir-se-ل para a torrente do Egito, e terminarل
no mar.
6. Vossa fronteira ocidental serل o mar Grande, que farل o vosso
limite ao ocidente.
7. Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande,
tereis por limite o monte Hor;
8. desde o monte Hor marcل-la-eis até a entrada de Hamat,
terminando em Sedada;
9. estender-se-ل em seguida para Zefron até Hatsar-Enم. Este serل
o vosso limite setentrional.
10. Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de
Hatsar-Enم a Sefمo;
11. descerل de Sefمo a Rebla, ao oriente de Ain; depois,
continuando, atingirل a praia oriental do mar de Ceneret,
12. e enfim, descerل ao longo do Jordمo, terminando no mar
Salgado. Tal serل a vossa terra em todo o perيmetro de vossas
fronteiras.”
13. Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: “Esta serل a terra
que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove
tribos e à meia tribo,
14. porque a tribo dos rubenitas, por suas famيlias, assim como a
tribo dos gaditas, por suas famيlias, e a meia tribo de Manassés
receberam jل a sua porçمo.
15. Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do
Jordمo, defronte de Jericَ, para o levante.”
16. O Senhor disse a Moisés:
17. “Eis os nomes dos homens que dividirمo a terra entre vَs: o
sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18. Tomareis, além disso, um prيncipe de cada tribo para proceder
à divisمo.”
19. Eis os nomes desses prيncipes: da tribo de Judل, Caleb, filho
de Jefoné;
20. da tribo dos filhos de Simeمo, Samuel, filho de Amiud;
21. da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22. da tribo dos filhos de Dم, um prيncipe, Boci, filho de Jogli;
23. dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um
prيncipe, Haniel, filho de Efod,
24. e da tribo dos filhos de Efraim, um prيncipe, Camuel, filho
de Seftم;
25. da tribo dos filhos de Zabulon, um prيncipe, Elisafم, filho
de Farnac;
26. da tribo dos filhos de Issacar, um prيncipe, Faltiel, filho
de Ozم;
27. da tribo dos filhos de Aser, um prيncipe, Aiud, filho de
Salomi;
28. da tribo dos filhos de Neftali, um prيncipe, Fedael, filho de
Amiud.
29. Tais sمo os que o Senhor designou para repartir entre os
israelitas a terra de Canaم.
Capيtulo 35
1. O Senhor disse a Moisés nas planيcies de Moab, perto do
Jordمo, defronte de Jericَ:
2. “Ordena aos filhos de Israel que de suas possessُes dêem aos
levitas cidades para habitarem, bem como os subْrbios em volta das
mesmas.
3. Terمo as cidades para nelas habitarem, e os territَrios
circunvizinhos para a criaçمo de seus gados, seus bens e seus outros
animais.
4. O territَrio circunvizinho das cidades que dareis aos levitas
terل mil côvados de extensمo em todos os sentidos, a partir do muro da
cidade.
5. Medireis, pois, fora da cidade, dois mil côvados para o
oriente, dois mil côvados para o sul, dois mil côvados para o ocidente e
dois mil côvados para o norte, ficando a cidade no centro. Tais serمo os
territَrios das cidades.
6. Quanto às cidades que dareis aos levitas, seis serمo cidades
de refْgio destinadas ao asilo dos homicidas, e mais quarenta e duas
cidades.
7. O total das cidades que dareis aos levitas serل, pois, de
quarenta e oito, com as terras circunjacentes.
8. As cidades que se hمo de dar das partes dos filhos de Israel,
vَs as tomareis em maior nْmero dos que têm mais, em menor dos que têm
menos; cada uma das tribos cederل de seus territَrios aos levitas na
proporçمo da parte que lhe tocar.”
9. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas:
10. quando tiverdes passado o Jordمo e entrado na terra de Canaم,
11. escolhereis cidades de refْgio onde se possam retirar os
homicidas que tiverem involuntariamente matado.
12. Elas vos servirمo de asilo contra o vingador de sangue, de
sorte que o homicida nمo seja morto antes de haver comparecido em juيzo
diante da assembléia.
13. Serمo em nْmero de seis as cidades que destinareis a esse
fim.
14. Dareis três além do Jordمo e três cidades na terra de Canaم.
15. Serمo cidades de refْgio, e servirمo aos israelitas, aos
peregrinos e a qualquer outro que habite no meio de vَs, para ali
encontrar asilo quando houver matado alguém por descuido.
16. Se o homicida feriu com ferro, e o ferido morrer, é réu de
homicيdio, e morrerل também ele.
17. Se foi com uma pedra atirada com a mمo que o feriu, capaz de
causar a morte, e realmente morrer o ferido, é réu de homicيdio, e
morrerل também ele.
18. Se foi com um pau na mمo, capaz de causar a morte, e esta
venha de fato, é réu de homicيdio; serل punido de morte.
19. O vingador de sangue o matarل; logo que o encontrar, o
matarل.
20. Se um homem derrubar outro por َdio, ou lhe atirar qualquer
coisa premeditadamente, causando-lhe a morte,
21. ou se feri-lo com a mمo por inimizade, e ele morrer, o que o
feriu serل punido de morte, porque é um assassino: o vingador de sangue
o matarل logo que o encontrar.
22. Mas se foi acidentalmente e sem َdio que o derrubou, ou lhe
atirou qualquer objeto sem premeditaçمo,
23. ou se, sem ser seu inimigo nem procurar fazer-lhe mal,
atingiu-o com uma pedra por descuido, podendo com isso causar-lhe a
morte, e de fato ele morrer,
24. entمo a assembléia julgarل entre o homicida e o vingador de
sangue de acordo com estas leis.
25. A assembléia livrarل o homicida da mمo do vingador de sangue
e o reconduzirل à cidade de refْgio onde se tinha abrigado. Permanecerل
ali até a morte do sumo sacerdote que foi ungido com o santo َleo.
26. Mas, se o homicida se encontra fora dos limites a cidade de
refْgio, para onde se tinha retirado,
27. e for morto pelo vingador de sangue ao encontrل-lo fora, este
nمo serل culpado de homicيdio,
28. porque o criminoso deveria permanecer na cidade de refْgio
até a morte do sumo sacerdote. Somente depois que este morresse, poderia
o homicida voltar para a terra onde ele tivesse a sua propriedade.
29. Isto vos servirل como prescriçمo de direito para vَs e vossos
descendentes, onde quer que habiteis.
30. “Todo homem que matar outro serل morto, ouvidas as
testemunhas; mas uma sَ testemunha nمo bastarل para condenar um homem à
morte.
31. Nمo aceitareis resgate pela vida de um homicida que merece a
morte: deve morrer.
32. Tampouco aceitareis resgate pelo refugiado em uma cidade de
refْgio, de maneira que ele volte a habitar na sua terra antes da morte
do sumo sacerdote.
33. Nمo manchareis a terra de vossa habitaçمo, porque o sangue
mancha a terra. O sangue derramado nمo poderل ser expiado pela terra
senمo com o sangue daquele que o tiver derramado.
34. Nمo manchareis a terra em que ides habitar, onde também eu
habito, porque eu sou o Senhor, que habito no meio dos filhos de
Israel.”
Capيtulo 36
1. Os chefes de famيlia dos filhos de Galaad, filho de Maquir,
filho de Manassés, da raça de José, apresentaram-se diante de Moisés e
dos principais chefes das famيlias israelitas:
2. “O Senhor, disseram eles, ordenou ao meu senhor que desse, por
sorte, a terra em herança aos israelitas; e o Senhor ordenou ao meu
senhor que desse às filhas de Salfaad, nosso irmمo, a herança devida ao
seu pai.
3. Mas se homens de outra tribo as receberem por mulheres, a sua
herança serل retirada do patrimônio de nossos pais e acrescentada ao da
tribo na qual elas se casarem; e assim serل diminuيda a nossa herança.
4. Quando chegar o jubileu dos filhos de Israel, a sua herança
serل unida à da tribo a que pertencerem, e separada da de nossos pais.”
5. Moisés, entمo, respondeu aos filhos de Israel por ordem do
Senhor: “Tem razمo a tribo dos filhos de José.
6. Eis a ordem do Senhor para as filhas de Salfaad: casem com
quem quiserem, contanto que seja com alguém de uma famيlia da tribo
paterna;
7. desse modo as possessُes dos israelitas nمo passarمo de uma
tribo à outra, e cada israelita ficarل na herança da tribo de seus pais.
8. Todas as mulheres que possuيrem um patrimônio em uma tribo
israelita, tomarمo marido na tribo paterna, a fim de que cada israelita
conserve o patrimônio de famيlia.
9. Herança alguma poderل passar de uma tribo à outra: deve cada
tribo israelita permanecer no que é seu.”
10. As filhas de Salfaad comportaram-se segundo a ordem do
Senhor.
11. Maala, Tersa, Hegla, Melca e Noa, filhas de Salfaad,
casaram-se com filhos de seus tios;
12. casaram-se, pois, em famيlias saيdas de Manassés, filho de
José, e a possessمo que lhes tocava permaneceu na tribo de seu pai.
13. Tais sمo as leis e as ordenaçُes que o Senhor transmitiu aos
israelitas por intermédio de Moisés nas planيcies de Moab, perto do
Jordمo, defronte de Jericَ.
|
|
|