Bيblia - Antigo Testamento
 
4-  Nْmeros
Bيblia
Antigo Testamento
 
Capيtulo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 36                              
 
 
 
   
Capيtulo 1

1. No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano depois da saيda do Egito, o Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai, na tenda de reuniمo:
2. “Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos filhos de Israel segundo suas famيlias, suas casas patriarcais, contando nominalmente por cabeça todos os varُes da idade de vinte anos para cima,
3. todos os israelitas aptos para o serviço das armas: fareis o recenseamento deles segundo os seus grupos, tu e Aarمo.
4. Assistir-vos-ل um homem de cada tribo, um chefe da casa de seu pai.
5. Eis os nomes daqueles que vos hمo de acompanhar: de Rubem, Elisur, filho de Sedeur;
6. de Simeمo, Salamiel, filho de Surisadai;
7. de Judل, Naasson, filho de Aminadab;
8. de Issacar, Natanael, filho de Suar;
9. de Zabulon, Eliab, filho de Elom;
10. dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiud; de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur;
11. de Benjamim, Abidم, filho de Gedeمo;
12. de Dم, Aieser, filho de Amisadai;
13. de Aser, Fegiel, filho de Ocrم;
14. de Gad, Eliasaf, filho de Duel;
15. de Neftali, Aira, filho de Enم”.
16. Tais sمo os que foram escolhidos da assembléia. Eram os prيncipes de suas tribos patriarcais, chefes de milhares em Israel.
17. Depois de se terem ajuntado esses homens designados pelos seus nomes, Moisés e Aarمo
18. convocaram toda a assembléia no primeiro dia do segundo mês. Efetuaram o recenseamento por clمs e famيlias, contando nome por nome as pessoas da idade de vinte anos para cima,
19. assim como o Senhor ordenara a Moisés. Fez-se, pois, o recenseamento no deserto do Sinai.
20. Dos filhos de Rubem, primogênito de Israel, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por cabeça, todos os varُes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
21. foram recenseados 46.500 na tribo de Rubem.
22. Dos filhos de Simeمo, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
23. foram recenseados 59.300 na tribo de Simeمo.
24. Dos filhos de Gad, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
25. foram recenseados 45.650 na tribo de Gad.
26. Dos filhos de Judل, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
27. foram recenseados 74.600 na tribo de Judل.
28. Dos filhos de Issacar, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
29. foram recenseados 54.400 na tribo de Issacar.
30. Dos filhos de Zabulon, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
31. foram recenseados 57.400 na tribo de Zabulon.
32. Entre os filhos de José, os filhos de Efraim, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
33. foram recenseados 40.500 na tribo de Efraim.
34. Dos filhos de Manassés, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
35. foram recenseados 32.200 na tribo de Manassés.
36. Dos filhos de Benjamim, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
37. foram recenseados 35.400 na tribo de Benjamim.
38. Dos filhos de Dم, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
39. foram recenseados 62.700 na tribo de Dم.
40. Dos filhos de Aser, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
41. foram recenseados 41.500 na tribo de Aser.
42. Dos filhos de Neftali, seus descendentes segundo suas famيlias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
43. foram recenseados 53.400 na tribo de Neftali.
44. Estes sمo os que foram recenseados por Moisés e Aarمo com os prيncipes de Israel, em nْmero de doze, um homem de cada casa patriarcal.
45. Os israelitas recenseados por famيlias, da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
46. somaram o total de 603.550.
47. Quanto aos levitas, porém, nمo foram contados com os demais, segundo suas tribos patriarcais.
48. O Senhor havia dito, com efeito, a Moisés:
49. “Nمo farلs o recenseamento da tribo de Levi, nem porلs a soma deles com os filhos de Israel.
50. Confia-lhes o cuidado do tabernلculo do testemunho, de todos os seus utensيlios e de tudo o que lhe pertence. Levarمo o tabernلculo e todos os seus utensيlios, farمo o seu serviço e acamparمo em volta do tabernلculo.
51. Quando se tiver de partir, os levitas desmontarمo o tabernلculo e o levantarمo quando se tiver de acampar. O estrangeiro que se aproximar dele serل punido de morte.
52. Os israelitas acamparمo cada um em seu respectivo acampamento e cada um perto de sua bandeira, segundo suas turmas.
53. Quanto aos levitas, porém, acamparمo em torno do tabernلculo do testemunho, para que nمo suceda explodir a minha cَlera contra a assembléia dos israelitas; ademais, os levitas terمo a guarda do tabernلculo do testemunho”.
54. Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; assim o fizeram.

 
Capيtulo 2

1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Os israelitas acamparمo cada um perto de sua bandeira, sob as insيgnias de suas casas patriarcais; acamparمo em volta e defronte da tenda de reuniمo.
3. Ao oriente assentarل as suas tendas Judل, com sua bandeira e suas tropas; o prيncipe dos judeus é Naasson, filho de Aminadab;
4. e a divisمo do seu exército, segundo o recenseamento, é de 74.600 homens.
5. Junto dele acamparل a tribo de Issacar. O prيncipe dos filhos de Issacar é Natanael, filho de Suar;
6. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 54.400 homens.
7. Em seguida, a tribo de Zabulon. O prيncipe dos filhos de Zabulon é Eliab, filho de Helon,
8. e sua divisمo é, segundo o recenseamento, de 57.400 homens.
9. O total para o acampamento de Judل, segundo o recenseamento, se eleva a 186.400 homens, segundo suas divisُes. Sمo estes os primeiros que se porمo em marcha.
10. Para o lado do meio-dia estarل a bandeira do acampamento de Rubem, com suas divisُes; o prيncipe dos rubenitas é Elisur, filho de Sedeur,
11. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 46.500 homens.
12. Junto dele acamparل a tribo de Simeمo; o prيncipe dos simeonitas é Salamiel, filho de Surisadai,
13. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 59.300 homens.
14. Em seguida, a tribo de Gad; o prيncipe dos gaditas é Eliasaf, filho de Duel,
15. e sua divisمo é, segundo o recenseamento, de 45.650 homens.
16. O total dos homens recenseados para o acampamento de Rubem se eleva a 151.450 homens, segundo suas divisُes. Estes serمo os segundos a se porem em marcha.
17. Em seguida, irل a tenda de reuniمo com o acampamento dos levitas, no meio dos outros acampamentos. Eles marcharمo na ordem em que tiverem acampado, cada um no seu lugar, segundo a sua bandeira.
18. Para o lado do ocidente estarل a bandeira de Efraim com suas divisُes; o prيncipe dos efraimitas é Elisama, filho de Amiud,
19. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 40.500 homens.
20. Junto dele acamparل a tribo de Manassés; o prيncipe dos filhos de Manassés é Gamaliel, filho de Fadassur,
21. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 32.200 homens.
22. Em seguida, a tribo de Benjamim; o prيncipe dos filhos de Benjamim é Abidم, filho de Gedeمo,
23. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 35.400 homens.
24. O total dos homens recenseados para o acampamento de Efraim é de 108.100 homens, segundo suas divisُes. Estes se porمo em marcha em terceiro lugar.
25. Ao norte se encontrarل a bandeira do acampamento de Dم com suas divisُes; o prيncipe dos danitas é Aieser, filho de Amisadai,
26. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 62.700 homens.
27. Junto dele acamparل a tribo de Aser; o prيncipe dos filhos de Aser é Fegiel, filho de Ocrم,
28. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 41.500 homens.
29. Em seguida, a tribo de Neftali; o prيncipe dos neftalitas é Aira, filho de Enم,
30. e sua divisمo, segundo o recenseamento, é de 53.400 homens.
31. O total para o acampamento de Dم, segundo o recenseamento, se eleva a 157.600 homens. Estes se porمo em marcha em ْltimo lugar, segundo suas bandeiras.”
32. Estes sمo os israelitas recenseados segundo suas casas patriarcais. O total de todos os homens recenseados, repartidos em diversos acampamentos, segundo suas divisُes, é de 603.550 homens.
33. Os levitas nمo foram contados no recenseamento com os israelitas, segundo a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
34. Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés. Acamparam segundo suas bandeiras, e puseram-se em marcha cada um segundo a sua famيlia e segundo a sua casa patriarcal.

 
Capيtulo 3

1. Eis a posteridade de Aarمo e de Moisés, no tempo em que o Senhor falou a Moisés no monte Sinai.
2. Eis os nomes dos filhos de Aarمo: Nadab, o mais velho, Abiْ, Eleazar e Itamar.
3. Sمo estes os nomes dos filhos de Aarمo, sacerdotes que receberam a unçمo e a investidura sacerdotal.
4. Nadab e Abiْ morreram diante do Senhor, quando levaram à sua presença um fogo estranho no deserto do Sinai. Nمo tinham filhos. Eleazar e Itamar exerceram o ministério sacerdotal em presença de Aarمo, seu pai.
5. O Senhor disse a Moisés:
6. “Manda vir a tribo de Levi e apresenta-a ao sacerdote Aarمo para servi-lo.
7. Os levitas se encarregarمo de tudo o que foi confiado aos seus cuidados e aos de toda a assembléia, diante da tenda de reuniمo: e farمo assim o serviço do tabernلculo.
8. Cuidarمo de todos os utensيlios da tenda de reuniمo e do que foi confiado aos cuidados dos israelitas; e farمo assim o serviço do tabernلculo.
9. Darلs os levitas a Aarمo e seus filhos. Eles serمo escolhidos dentre os filhos de Israel para serem inteiramente dele.
10. Estabelecerلs Aarمo e seus filhos para exercerem o ministério sacerdotal. O estrangeiro que se aproximar do santuلrio serل punido de morte.”
11. O Senhor disse a Moisés:
12. “Eu tomei os levitas dentre os filhos de Israel em lugar de todo primogênito, que abre o seio de sua mمe entre todos os israelitas. Os levitas serمo meus.
13. Com efeito, todo primogênito é meu. No dia em que feri todos os primogênitos no Egito, reservei para mim todos os que nascem primeiro em Israel, desde os homens até os animais; sمo meus. Eu sou o Senhor.”
14. O Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai:
15. “Conta os levitas segundo suas casas patriarcais e segundo suas famيlias, todos os varُes de um mês para cima.”
16. E Moisés fez esse recenseamento conforme o Senhor lhe tinha ordenado.
17. Eis os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Caat e Merari.
18. Eis os nomes dos filhos de Gérson, segundo suas famيlias: Lebni e Semei.
19. Filhos de Caat segundo suas famيlias: Amrمo, Jesaar, Hebron e Oziel.
20. Filhos de Merari, segundo suas famيlias: Mooli e Musi. Sمo estas as famيlias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
21. De Gérson provêm as famيlias de Lebni e de Semei: sمo as famيlias dos gersonitas.
22. Contando todos os varُes da idade de um mês para cima, foram recenseados 7.500.
23. As famيlias dos gersonitas acampavam ao ocidente, atrلs do tabernلculo.
24. O prيncipe da casa patriarcal dos gersonitas era Eliasaf, filho de Lael.
25. Na tenda de reuniمo tinham os gersonitas o cuidado do tabernلculo e da tenda, de sua coberta, do véu que cobria a entrada da tenda de reuniمo,
26. das cortinas do لtrio, do véu de entrada no لtrio, que circundavam o tabernلculo e o altar, e de suas cordas para todo o serviço.
27. De Caat provém as famيlias dos amramitas, dos jessaritas, dos habronitas e os ozielitas: estas sمo as famيlias dos caatitas.
28. Contando todos os varُes da idade de um mês para cima, havia 8.300 encarregados do santuلrio.
29. As famيlias dos caatitas acampavam para a banda do meio-dia, ao lado do tabernلculo.
30. O prيncipe da casa patriarcal das famيlias dos caatitas era Elisafم, filho de Oziel.
31. Aos seus cuidados foi confiada a guarda da arca, da mesa, do candelabro, dos altares e dos utensيlios do santuلrio que serviam para o ministério, o véu e tudo o que se relacionava com o seu serviço.
32. O prيncipe dos prيncipes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Aarمo: ele tinha a superintendência sobre os que velavam pela guarda do santuلrio.
33. De Merari provêm a famيlia dos moolitas e as dos musitas: estas sمo as famيlias dos meraritas.
34. Contando todos os varُes da idade de um mês para cima, foram recenseados 6.200.
35. O prيncipe da casa patriarcal das famيlias de Merari era Suriel, filho de Abiaiel. Acampavam ao norte do tabernلculo.
36. Os filhos de Merari tinham a guarda das tلbuas do tabernلculo, de suas travessas, suas colunas, seus pedestais, de todos os seus utensيlios e de todo o seu serviço,
37. das colunas que se encontravam em volta do لtrio com seus pedestais, suas estacas e suas cordas.
38. Moisés, Aarمo e seus filhos acampavam diante do tabernلculo, ao oriente, diante da tenda de reuniمo, ao nascente, e tinham o cuidado do santuلrio para os israelitas. O estrangeiro que se aproximasse devia ser punido de morte.
39. O total dos levitas recenseados por Moisés, segundo suas famيlias, assim como o Senhor ordenara todos os varُes da idade de um mês para cima, era de 22.000
40. O Senhor disse a Moisés: “Faze o recenseamento de todos os primogênitos varُes entre os israelitas, da idade de um mês para cima, e faze o levantamento dos seus nomes.
41. Tomarلs para mim os levitas em lugar de todos os primogênitos israelitas. Eu sou o Senhor. Tomarلs o gado dos levitas em lugar de todos os primogênitos do gado dos israelitas.”
42. Moisés recenseou todos os primogênitos israelitas segundo a ordem que lhe tinha dado o Senhor.
43. Todos os primogênitos varُes recenseados e contados nominalmente, da idade de um mês para cima, eram 22.273.
44. O Senhor disse a Moisés:
45. “Toma os levitas em lugar de todos os primogênitos israelitas, e o gado dos levitas em lugar do deles. Os levitas serمo meus. Eu sou o Senhor.
46. Como resgate dos 273 primogênitos israelitas que excedem o nْmero dos levitas,
47. tomarلs cinco siclos por cabeça, de acordo com o siclo do santuلrio, o qual é de vinte gueras.
48. Darلs esse dinheiro a Aarمo e a seus filhos para o resgate daqueles que ultrapassam o nْmero dos levitas”.
49. Moisés pegou o dinheiro do resgate dos primogênitos que ultrapassavam o nْmero dos que tinham sido resgatados pelos levitas.
50. Assim recolheu a quantia de 1.365 siclos, segundo o siclo do santuلrio.
51. E Moisés entregou o dinheiro do resgate a Aarمo e a seus filhos, conforme a ordem que o Senhor lhe tinha dado.

 
Capيtulo 4

1. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
2. “Entre os levitas, farلs a contagem dos filhos de Caat, segundo suas famيlias e suas casas patriarcais,
3. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, de todos os que estمo em condiçُes de servir em qualquer funçمo na tenda de reuniمo.
4. Este é o serviço dos caatitas na tenda de reuniمo: cuidar dos objetos santيssimos.
5. Quando se levantar o acampamento, Aarمo e seus filhos tirarمo o véu e cobrirمo com ele a arca do testemunho;
6. cobri-la-مo ainda com uma coberta de pele de golfinho, estenderمo por cima um pano todo de pْrpura violeta e porمo os varais da arca.
7. Meterمo um pano de pْrpura violeta sobre a mesa dos pمes da proposiçمo, e porمo nela os pratos, os vasos, as taças e os copos para as libaçُes; o pمo perpétuo estarل sobre ela.
8. Estenderمo por cima um pano carmesim, envolto ainda com uma coberta de pele de golfinho; e colocarمo os varais da mesa.
9. Tomarمo um pano de pْrpura violeta para cobrir o candelabro, suas lâmpadas, suas espevitadeiras, seus cinzeiros e os recipientes de َleo necessلrios ao seu serviço.
10. Pô-lo-مo com todos os seus utensيlios em um estojo de pele de golfinho e o colocarمo sobre os varais.
11. Estenderمo sobre o altar de ouro um pano de pْrpura violeta, e porمo nele os varais depois de o terem coberto com uma cobertura de pele de golfinho.
12. Tomarمo todos os utensيlios empregados para o serviço do santuلrio e os envolverمo num pano de pْrpura violeta, cobrindo-os, em seguida, com uma cobertura de pele de golfinho, para serem colocados sobre os varais.
13. Tirarمo as cinzas do altar e estenderمo sobre ele um pano de pْrpura escarlate.
14. Porمo em cima todos os utensيlios destinados ao seu serviço, os incensلrios, os garfos, as pلs, as bacias, todos os utensيlios do altar. Estenderمo sobre tudo isso uma coberta de pele de golfinho, e lhe meterمo os varais.
15. Quando Aarمo e seus filhos tiverem acabado de cobrir o santuلrio e todos os seus utensيlios, ao levantarem o acampamento, os caatitas virمo levل-los, mas nمo tocarمo nas coisas santas, para que nمo morram. Estas sمo as coisas que deverمo levar os filhos de Caat da tenda de reuniمo.
16. Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, cuidarل do َleo do candelabro, o incenso aromلtico, a oblaçمo perpétua e o َleo para a unçمo, bem como da vigilância de todo o tabernلculo, com tudo o que contém, e do santuلrio com todos os seus utensيlios.”
17. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
18. “Velai para que a famيlia dos caatitas nمo seja cortada do meio dos levitas.
19. Fazei isso por eles a fim de que vivam e nمo morram quando se aproximarem do lugar santيssimo. Aarمo e seus filhos entrarمo, e distribuirمo a cada um a carga que ele deverل levar.
20. Nمo entrarمo para olhar as coisas santas, nem mesmo um sَ instante, para que nمo morram”
21. O Senhor disse a Moisés:
22. “Conta os filhos de Gérson, segundo suas casas patriarcais e suas famيlias.
23. Recensearلs todos aqueles que estمo em condiçُes de cumprir uma tarefa na tenda de reuniمo, da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta.
24. Eis os encargos que darلs à famيlia dos gersonitas, coisas para fazer e cargas para levar.
25. Levarمo as cortinas do tabernلculo e a Tenda de Reuniمo, a coberta de pele de golfinho que se pُe por cima, o véu que estل à entrada da tenda de reuniمo,
26. as cortinas do لtrio, e os reposteiros da entrada da porta do لtrio, em volta do tabernلculo e do altar, suas cordas e todos os utensيlios de seu uso; e farمo todo o serviço que se relaciona com essas coisas.
27. Todo o serviço dos filhos dos gersonitas, tudo o que eles terمo de levar e de fazer, estarل sob as ordens de Aarمo e seus filhos. Confiareis ao seu cuidado tudo o que eles deverمo levar.
28. Este é e serviço das famيlias dos filhos dos gersonitas na tenda de reuniمo; serل executado sob a direçمo de Itamar, filho do sacerdote Aarمo.
29. Recensearلs os filhos de Merari, segundo suas famيlias e segundo suas casas patriarcais;
30. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, recensearلs todos os que estiverem em condiçُes de fazer o serviço na tenda de reuniمo.
31. Eis o que eles terمo de guardar e de levar para cumprir a tarefa que lhes é confiada na tenda de reuniمo: as tلbuas do tabernلculo, suas travessas, suas colunas, seus pedestais;
32. as colunas que estمo ao redor do لtrio, seus pedestais, suas estacas, suas cordas e todos os seus utensيlios com tudo o que se relaciona com esse serviço. Fareis um inventلrio nominativo do que se lhes der a guardar e a levar.
33. Tal é o serviço das famيlias dos filhos de Merari e o que eles terمo a fazer na tenda de reuniمo sob a fiscalizaçمo de Itamar, filho do sacerdote Aarمo.”
34. Moisés, Aarمo e os principais da assembléia recensearam os filhos dos caatitas segundo suas famيlias e segundo suas casas patriarcais,
35. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos aqueles que estavam em condiçُes de cumprir uma tarefa na tenda de reuniمo.
36. O nْmero dos recenseados segundo suas famيlias foi de 2.750.
37. Tais foram os recenseados das famيlias dos caatitas, todos os que tinham uma funçمo a exercer na tenda de reuniمo. Moisés e Aarمo fizeram esse recenseamento segundo a ordem que o Senhor tinha dado pela boca de Moisés.
38. Os filhos de Gérson foram recenseados segundo suas famيlias e segundo suas casas patriarcais,
39. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta – todos os que estavam em condiçُes de cumprir uma tarefa na tenda de reuniمo –,
40. os que foram recenseados segundo suas famيlias e segundo suas casas patriarcais eram em nْmero de 2.630.
41. Tais foram os recenseados dentre as famيlias de Gérson, os que tinham uma funçمo a exercer na tenda de reuniمo. Moisés e Aarمo fizeram este recenseamento por ordem do Senhor.
42. Entre as famيlias dos filhos de Merari, os que foram recenseados segundo suas famيlias e suas casas patriarcais,
43. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta – todos os que estavam em condiçُes de exercer um ofيcio na tenda de reuniمo –,
44. os que foram recenseados segundo suas famيlias eram em nْmero de 3.200.
45. Tais foram os recenseados das famيlias dos filhos de Merari. Moisés e Aarمo fizeram esse recenseamento segundo a ordem do Senhor a Moisés.
46. Todos os levitas recenseados por Moisés, Aarمo e os principais de Israel, segundo suas famيlias e segundo suas casas patriarcais,
47. da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que estavam em condiçُes de exercer uma funçمo, seja de servo, seja de transportador, na tenda de reuniمo,
48. todos os que foram recenseados somaram 8.580.
49. Fez-se esse recenseamento segundo a ordem do Senhor dada pela boca de Moisés, prescrevendo a cada um a tarefa que ele tinha a cumprir e a carga que devia levar. Fez-se o recenseamento como o Senhor ordenara a Moisés.

 
Capيtulo 5

1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Ordena aos israelitas que expulsem do acampamento todo leproso, todo homem atacado de gonorréia, todo o que estل imundo por ter tocado num cadلver.
3. Homens ou mulheres, lançai-os fora do acampamento no meio do qual habito, para que nمo o manchem.”
4. Os filhos de Israel fizeram assim, e lançaram-nos fora do acampamento; como o Senhor tinha ordenado a Moisés assim o fizeram.
5. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas:
6. se um homem ou uma mulher causa um prejuيzo qualquer ao seu prَximo, tornando-se assim culpado de uma infidelidade para com o Senhor,
7. ele confessarل a sua falta e restituirل integralmente o objeto do delito, ajuntando um quinto a mais àquele que foi lesado.
8. Se, porém, nمo houver quem o receba, esse objeto serل dado ao Senhor, ao sacerdote, além do carneiro de expiaçمo que se oferecerل pelo culpado.
9. Toda oferta tomada das coisas santas que os israelitas apresentam ao sacerdote lhe pertencerل;
10. as coisas consagradas lhe pertencerمo; o que se entrega ao sacerdote serل dele.”
11. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas o seguinte:
12. Se uma mulher desviar-se de seu marido e lhe for infiel,
13. dormindo com outro homem, e isso se passar às ocultas de seu marido, se essa mulher se tiver manchado em segredo, de modo que nمo haja testemunhas contra ela e ela nمo tenha sido surpreendida em flagrante delito;
14. se o marido, tomado de um espيrito de ciْmes, se abrasar de ciْmes por causa de sua mulher que se manchou, ou se ele for tomado de um espيrito de ciْmes contra sua mulher que nمo se tiver manchado,
15. esse homem conduzirل sua mulher à presença do sacerdote e farل por ela a sua oferta: um décimo de efل de farinha de cevada; nمo derramarل َleo sobre a oferta nem porل sobre ela incenso, porque é uma oblaçمo de ciْme feita em recordaçمo de uma iniqüidade.
16. O sacerdote mandarل a mulher aproximar-se do altar e a farل estar de pé diante do Senhor.
17. Tomarل لgua santa num vaso de barro e, pegando um pouco de pَ do pavimento do tabernلculo, o lançarل na لgua.
18. Estando a mulher de pé diante do Senhor, o sacerdote lhe descobrirل a cabeça e porل em suas mمos a oblaçمo de recordaçمo, a oblaçمo de ciْme. O sacerdote terل na mمo as لguas amargas que trazem a maldiçمo.
19. E esconjurarل a mulher nestes termos: se nenhum homem dormiu contigo, e tu nمo te manchaste abandonando o leito de teu marido, nمo te façam mal estas لguas que trazem maldiçمo.
20. Mas se tu te apartaste de teu marido e te manchaste, dormindo com outro homem...
21. O sacerdote farل entمo que a mulher preste o juramento de imprecaçمo, dizendo: o Senhor te faça um objeto de maldiçمo e de execraçمo no meio de teu povo; faça emagrecer os teus flancos e inchar o teu ventre.
22. E estas لguas, que trazem maldiçمo, penetrem em tuas entranhas para te fazer inchar o ventre e emagrecer os flancos! Ao que a mulher responderل: Amém! Amém!
23. O sacerdote escreverل essas imprecaçُes num rolo e as apagarل em seguida com as لguas amargas.
24. E farل com que a mulher beba as لguas amargas que trazem maldiçمo, e essas لguas de maldiçمo penetrarمo nela com sua amargura.
25. O sacerdote tomarل das mمos da mulher a oblaçمo de ciْme, agitل-la-ل diante do Senhor e a aproximarل do altar;
26. tomarل um punhado dessa oblaçمo como memorial e o queimarل sobre o altar; depois disso darل de beber à mulher as لguas amargas.
27. Depois que ela as tiver bebido, se estiver de fato manchada, tendo sido infiel ao seu marido, as لguas que trazem maldiçمo trar-lhe-مo sua amargura: seu ventre incharل, seus flancos emagrecerمo, e essa mulher serل uma maldiçمo no meio de seu povo.
28. Mas, se ela nمo se tiver manchado, e for pura, ela serل preservada e terل filhos.
29. Tal é a lei sobre o ciْme quando uma mulher se desviar de seu marido e se manchar,
30. ou quando o espيrito de ciْme se apoderar de seu marido, de modo que ele se torne ciumento de sua mulher; ele a levarل diante do Senhor e o sacerdote lhe aplicarل integralmente essa lei.
31. O marido ficarل sem culpa, mas a mulher pagarل a pena da sua iniqüidade.”

 
Capيtulo 6

1. O Senhor disse a Moisés: “Dirلs aos israelitas o seguinte:
2. quando um homem ou uma mulher fizer o voto de nazireu, separando-se para se consagrar ao Senhor,
3. abster-se-ل de vinho e de bebida inebriante: nمo beberل vinagre de vinho, nem vinagre de uma outra bebida inebriante; nمo beberل suco de uva, nمo comerل nem uvas frescas, nem uvas secas.
4. Durante todo o tempo de seu nazireato nمo comerل produto algum da vinha, desde as sementes até as cascas de uva.
5. Durante todo o tempo de seu voto de nazireato, a navalha nمo passarل pela sua cabeça, até que se completem os dias, em que vive separado em honra do Senhor. Serل santo, e deixarل crescer livremente os cabelos de sua cabeça.
6. Durante todo o tempo em que ele viver separado para o Senhor, nمo tocarل em nenhum cadلver:
7. nem mesmo por seu pai, sua mمe, seu irmمo ou sua irmم, que tiverem morrido, se contaminarل, porque leva sobre sua cabeça o sinal de sua consagraçمo ao seu Deus.
8. Durante todo o tempo de seu nazireato ele é consagrado ao Senhor.
9. Se alguém morrer de repente perto dele, e manchar assim a cabeça consagrada, ele raparل a sua cabeça no dia de sua purificaçمo e o farل no sétimo dia.
10. No oitavo dia trarل ao sacerdote, à entrada da tenda de reuniمo, duas rolas ou dois pombinhos.
11. O sacerdote oferecerل um em sacrifيcio pelo pecado e outro em holocausto, e farل por ele a expiaçمo do pecado que cometeu, manchando-se com a presença do morto. E consagrarل naquele dia a sua cabeça.
12. Recomeçarل os dias de seu nazireato para o Senhor e oferecerل um cordeiro de um ano em sacrifيcio de reparaçمo: nمo se contam os dias precedentes em que seu nazireato foi manchado.
13. Eis a lei do nazireu: findo o seu nazireato, serل conduzido à entrada da tenda de reuniمo,
14. onde apresentarل a sua oferta ao Senhor: um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto; uma ovelha de um ano, sem defeito, em sacrifيcio pelo pecado, e um carneiro sem defeito em sacrifيcio pacيfico,
15. bem como uma cesta de pمes sem fermento, bolos de farinha amassados com azeite, bolachas sem fermento untadas com َleo, com a oblaçمo e as libaçُes habituais.
16. O sacerdote os apresentarل ao Senhor, e oferecerل seu sacrifيcio pelo pecado e o seu holocausto.
17. Oferecerل o carneiro ao Senhor em sacrifيcio pacيfico, bem como a cesta de pمes sem fermento, e farل sua oblaçمo com sua libaçمo.
18. Entمo serل rapada ao nazireu sua cabeça consagrada à entrada da tenda de reuniمo; o sacerdote tomarل os seus cabelos consagrados e os porل no fogo que estل por baixo do sacrifيcio pacيfico.
19. Colocarل nas mمos do nazireu, depois de lhe ter sido rapada a cabeça consagrada, a espلdua cozida do carneiro, um bolo sem fermento tirado da cesta e uma bolacha sem fermento.
20. O sacerdote os agitarل diante do Senhor: é uma coisa santa que pertence ao sacerdote, como também o peito agitado e a coxa oferecida. Somente depois disso o nazireu poderل beber vinho.
21. Esta é a lei para aquele que fez voto de nazireato, e a oferta que ele deve fazer ao Senhor, além do que ele puder oferecer espontaneamente. Procederل conforme o voto que tiver feito, de acordo com a lei de seu nazireato.”
22. O Senhor disse a Moisés:
23. “Dize a Aarمo e seus filhos o seguinte: eis como abençoares os filhos de Israel:
24. O Senhor te abençoe e te guarde!
25. O Senhor te mostre a sua face e conceda-te sua graça!
26. O Senhor volva o seu rosto para ti e te dê a paz!
27. E assim invocarمo o meu nome sobre os filhos de Israel e eu os abençoarei”.

 
Capيtulo 7

1. Tendo Moisés acabado de levantar o tabernلculo, de ungi-lo e consagrل-lo com todos os seus utensيlios, bem como o altar e todos os seus utensيlios, que também ungiu e consagrou,
2. os prيncipes de Israel, chefes de suas casas patriarcais, os prيncipes das tribos que haviam presidido ao recenseamento, apresentaram sua oferta.
3. Levaram-na diante do Senhor: seis carros cobertos e doze bois, ou seja, um carro para dois prيncipes e um boi para cada um; e os ofereceram diante do tabernلculo.
4. Entمo o Senhor disse a Moisés:
5. “Recebe-os deles para que sejam empregados no serviço da tenda de reuniمo, e entrega-os aos levitas segundo as funçُes de cada um.”
6. Moisés tomou os carros e os bois e os entregou aos levitas.
7. Deu aos filhos de Gérson, segundo as suas funçُes, dois carros e quatro bois.
8. Aos filhos de Merari, segundo as suas funçُes, sob a vigilância de Itamar, filho do sacerdote Aarمo, deu quatro carros e oito bois.
9. Aos filhos de Caat, porém, nمo deu carros nem bois, porque tinham o cuidado de objetos sagrados que levavam aos ombros.
10. Os prيncipes apresentaram sua oferta para a dedicaçمo do altar no dia em que ele foi ungido, e trouxeram-na diante do altar.
11. O Senhor disse a Moisés: “os prيncipes ofereçam, cada um em seu dia, a sua oferta para a dedicaçمo do altar”.
12. No primeiro dia apresentou sua oferta Naasson, filho de Aminadab, da tribo de Judل.
13. Ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
14. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
15. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
16. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
17. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Naasson, filho de Aminadab.
18. No segundo dia apresentou sua oferta o prيncipe de Issacar, Natanael filho de Suar.
19. Ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
20. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
21. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
22. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
23. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Natanael filho de Suar.
24. No terceiro dia, o prيncipe dos filhos de Zabulon, Eliab, filho de Helon,
25. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
26. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
27. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano, para o holocausto;
28. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
29. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Eliab, filho de Helon.
30. No quarto dia, o prيncipe dos filhos de Rubem, Elisur, filho de Sedeur,
31. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
32. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
33. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
34. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
35. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Elisur, filho de Sedeur.
36. No quinto dia, o prيncipe dos filhos de Simeمo, Salamiel, filho de Surisadai,
37. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
38. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
39. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
40. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
41. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Salamiel, filho de Surisadai.
42. No sexto dia, o prيncipe dos filhos de Gad, Eliasaf, filho de Duel,
43. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
44. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
45. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
46. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
47. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Eliasaf, filho de Duel.
48. No sétimo dia, o prيncipe dos filhos de Efraim, Elisama, filho de Amiud,
49. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
50. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
51. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
52. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
53. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiud.
54. No oitavo dia, o prيncipe dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur,
55. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oblaçمo;
56. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
57. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
58. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
59. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Gamaliel, filho de Fadassur.
60. No nono dia, o prيncipe dos filhos de Benjamim, Abidم, filho de Gedeمo,
61. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
62. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
63. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
64. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
65. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Abidم, filho de Gedeمo.
66. No décimo dia, o prيncipe dos filhos de Dم, Aieser, filho de Amisadai,
67. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
68. uma taça de ouro pesando dez ciclos, cheia de perfume;
69. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
70. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
71. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Aieser, filho de Amisadai.
72. No décimo primeiro dia, o prيncipe dos filhos de Aser, Fegiel, filho de Ocrم,
73. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
74. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
75. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
76. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
77. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Fegiel, filho de Ocrم.
78. No décimo segundo dia, o prيncipe dos filhos de Neftali, Aira, filho de Enم,
79. ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma bacia de prata pesando setenta siclos, segundo o siclo do santuلrio, ambos cheios de flor de farinha amassada com َleo, para a oblaçمo;
80. uma taça de ouro pesando dez siclos, cheia de perfume;
81. um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano para o holocausto;
82. um bode para o sacrifيcio pelo pecado,
83. e ainda dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano, para o sacrifيcio pacيfico. Esta foi a oferta de Aira, filho de Enم.
84. Estes foram os presentes que os prيncipes de Israel ofereceram para a dedicaçمo do altar no dia em que foi ungido: doze pratos de prata, doze bacias de prata, doze taças de ouro.
85. Cada prato de prata pesava cento e trinta siclos, e cada bacia, setenta siclos; o peso total da prata desses objetos era de dois mil e quatrocentos siclos, segundo o siclo do santuلrio.
86. As doze taças de ouro para o perfume pesavam cada uma dez siclos, segundo o siclo do santuلrio; o peso total de ouro das taças era de cento e vinte siclos.
87. O total dos animais para o holocausto era de doze novilhos, doze carneiros, doze cordeiros de um ano com suas oblaçُes e doze bodes em sacrifيcio pelo pecado.
88. O total de animais para o sacrifيcio pacيfico era de vinte e quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta cordeiros de um ano. Estes foram os presentes oferecidos para a dedicaçمo do altar depois de ungido.
89. Quando Moisés entrava na tenda de reuniمo para falar com o Senhor, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatَrio colocado sobre a arca do testemunho, entre os dois querubins. E falava com o Senhor.

 
Capيtulo 8

1. O Senhor disse a Moisés: “Dize a Aarمo o seguinte:
2. quando colocares as lâmpadas dispô-las-لs sobre o candelabro de modo que as sete lâmpadas projetem sua luz para a frente do mesmo candelabro.”
3. Aarمo assim fez, e colocou as lâmpadas na parte dianteira do candelabro, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
4. O candelabro era feito de ouro batido: seu pé, suas flores, tudo era de ouro batido; e foi feito segundo o modelo que o Senhor tinha mostrado a Moisés.
5. O Senhor disse a Moisés o seguinte:
6. “Toma os levitas do meio dos israelitas e purifica-os.
7. Eis como farلs para purificل-los: asperge-os com a لgua da expiaçمo e eles passem uma navalha sobre todo o corpo, lavem as suas vestes e purifiquem-se a si mesmos.
8. Tomem entمo um touro com a sua oblaçمo de flor de farinha amassada com َleo; e tomarلs tu um segundo touro em sacrifيcio pelo pecado.
9. Farلs aproximarem-se os levitas diante da tenda de reuniمo, e convocarلs toda a assembléia dos israelitas.
10. Mandarلs os levitas que se aproximem diante do Senhor, e os israelitas porمo suas mمos sobre eles.
11. Aarمo oferecerل os levitas ao Senhor, como oferta agitada, em nome dos israelitas, a fim de que eles sejam destinados ao serviço do Senhor.
12. Os levitas porمo suas mمos sobre as cabeças dos touros, dos quais oferecerل um em sacrifيcio pelo pecado, e o outro em holocausto ao Senhor para fazer a expiaçمo em favor dos levitas.
13. Mandarلs que os levitas se conservem de pé diante de Aarمo e seus filhos, e os apresentarلs em oferta agitada ao Senhor.
14. Separarلs desse modo os levitas do meio dos israelitas, e eles serمo meus.
15. Depois disso, virمo para a tenda de reuniمo para me servirem. Assim os purificarلs e os apresentarلs em oferta agitada.
16. Porque eles me sمo inteiramente reservados entre os israelitas; eu os tomei para mim em lugar de todo primogênito, daqueles que nascem primeiro entre os filhos de Israel.
17. Porque todo primogênito entre os israelitas, homem ou animal, é meu, eu os consagrei a mim no dia em que feri os primogênitos no Egito.
18. Eu tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos dos israelitas,
19. e, tirados do meio do povo, dei-os inteiramente a Aarمo e seus filhos para fazerem o serviço dos israelitas na tenda de reuniمo, e para fazerem a expiaçمo em favor dos israelitas, de sorte que estes ْltimos nمo sejam feridos por nenhuma praga quando se aproximarem do santuلrio.”
20. Moisés, Aarمo e toda a assembléia dos israelitas fizeram, pois, acerca dos levitas, tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés a seu respeito. Assim fizeram os filhos de Israel:
21. purificaram-se e lavaram suas vestes. Aarمo apresentou-os em oferta agitada diante do Senhor, e fez a expiaçمo por eles a fim de purificل-los.
22. E vieram em seguida os levitas para a tenda de reuniمo para fazer o seu serviço, em presença de Aarمo e seus filhos. Como o Senhor tinha ordenado a Moisés acerca dos levitas, assim se fez.
23. O Senhor disse a Moisés o seguinte:
24. “Esta é a lei relativa aos levitas: desde os vinte e cinco anos para cima, o levita serل admitido ao serviço na tenda de reuniمo.
25. A partir dos cinqüenta anos, renunciarل às suas funçُes e cessarل de servir.
26. Ajudarل seus irmمos na tenda de reuniمo, zelando pelo que lhe foi confiado; mas nمo exercerل mais as suas funçُes. Desse modo disporلs os levitas nos seus encargos.

 
Capيtulo 9

1. No primeiro mês, do segundo ano apَs a saيda do Egito, o Senhor falou a Moisés no deserto do Sinai.
2. Disse-lhe: “Celebrem os israelitas a Pلscoa no tempo fixado.
3. Vَs a celebrareis no décimo quarto dia deste mês, conforme foi marcado, entre as duas tardes, e fareis essa festa segundo todas as leis e prescriçُes que lhes sمo prَprias.”
4. Moisés mandou que os israelitas celebrassem a Pلscoa.
5. Celebraram-na no décimo quarto dia do primeiro mês, entre as duas tardes, no deserto do Sinai. Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés.
6. Ora, alguns homens, nمo podendo fazer a Pلscoa naquele dia, pois se tinham manchado tocando num cadلver, apresentaram-se a Moisés e Aarمo naquele dia,
7. e disseram-lhe: “Estamos impuros, porque tocamos num cadلver; vamos por isso ser privados de apresentar com os outros israelitas a oferta do Senhor no dia fixado?
8. “Esperai, respondeu Moisés, vou consultar o Senhor, para saber o que ordena a vosso respeito”.
9. Entمo o Senhor disse a Moisés:
10. “Dize aos israelitas o seguinte: se um de vَs ou de vossos descendentes estiver impuro por haver tocado num morto, ou se achar em viagem longe de vَs, nمo deixarل de celebrar a Pلscoa em honra do Senhor.
11. Eles a celebrarمo aos catorze dias do segundo mês, entre as duas tardes; e comê-la-مo com pمes sem fermento e ervas amargas.
12. Nada deixarمo dela para o dia seguinte, nمo quebrarمo nenhum dos seus ossos, e farمo essa festa segundo todas as prescriçُes relativas à Pلscoa.
13. Mas se alguém, estando puro, nمo se encontrar em viagem, e todavia nمo fizer a Pلscoa, serل cortado do seu povo, porque nمo apresentou a oferta do Senhor no tempo estabelecido; este levarل a pena do seu pecado.
14. Se o estrangeiro que mora no meio de vَs fizer a Pلscoa do Senhor, terل de se conformar às leis e às prescriçُes relativas à Pلscoa. Haverل uma sَ lei, que serل a mesma para vَs, para o estrangeiro e para o natural.”
15. No dia em que o tabernلculo foi levantado, a nuvem o cobriu. E sobre o tabernلculo, isto é, na tenda do testemunho, desde a tarde até pela manhم, apareceu como uma espécie de fogo.
16. Assim acontecia continuamente: a nuvem cobria o tabernلculo e à noite assemelhava-se ao fogo.
17. Quando se levantava a nuvem sobre a tenda, os israelitas punham-se em marcha; no lugar onde a nuvem parava, aي acampavam.
18. ہ ordem do Senhor levantavam o acampamento, e à sua ordem o assentavam de novo; e ficavam no acampamento enquanto a nuvem permanecesse sobre o tabernلculo.
19. Mesmo quando ela se detinha muito tempo sobre ele, os israelitas nمo partiam, e aguardavam a ordem do Senhor.
20. E se acontecia de a nuvem ficar poucos dias sobre o tabernلculo, entمo, à ordem do Senhor, permaneciam acampados e, à ordem do Senhor, se punham em marcha.
21. Se a nuvem se detinha desde a tarde até pela manhم, e chegada manhم se levantava, eles partiam; se depois de um dia e uma noite a nuvem se levantava, desmanchavam o acampamento.
22. Mas se a nuvem se detinha sobre o tabernلculo vلrios dias, um mês ou mesmo um ano, os israelitas permaneciam acampados e nمo partiam; sَ partiam quando se levantava a nuvem.
23. Levantavam e desmanchavam o acampamento segundo a ordem do Senhor. E observavam o mandamento do Senhor, como este lhes tinha ordenado por Moisés.

 
Capيtulo 10

1. O Senhor disse a Moisés o seguinte:
2. “Faze para ti duas trombetas de prata: faze-as de prata batida. Elas te servirمo para convocar a assembléia e para dar o sinal de levantar o acampamento.
3. Quando elas soarem, toda a assembléia se reunirل junto de ti, à entrada da tenda de reuniمo.
4. Se se tocar uma sَ, virمo e se juntarمo a ti os prيncipes, os chefes de milhares em Israel.
5. Quando tocardes com força, pôr-se-مo em marcha aqueles que estمo acampados ao oriente.
6. E quando tocardes com força uma segunda vez, partirمo aqueles que estمo acampados ao meio-dia; o sinal para a sua partida serل um toque estrepitoso.
7. Para convocar a assembléia tocareis também, mas nمo com estrépito.
8. Sمo os filhos de Aarمo, os sacerdotes, que tocarمo as trombetas. ة uma lei perpétua para vَs e vossos descendentes.
9. “Quando na vossa terra sairdes à guerra contra inimigos que vos atacarem, tocareis com força as trombetas, e o Senhor vosso Deus se lembrarل de vَs, e sereis livres de vossos inimigos.
10. Nos vossos dias de alegria, vossas festas e vossas luas novas, tocareis as trombetas, oferecendo os holocaustos e os sacrifيcios pacيficos, e elas vos lembrarمo à memَria de vosso Deus. Eu sou o Senhor vosso Deus.”
11. No vigésimo dia do segundo mês do segundo ano, levantou-se a nuvem do tabernلculo do testemunho.
12. Os israelitas puseram-se em marcha e partiram do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Farم.
13. Partiram, pois, pela primeira vez, conforme a ordem do Senhor transmitida por Moisés.
14. A bandeira do acampamento dos filhos de Judل partiu em primeiro lugar, seguida de suas tropas; e a tropa de Judل era comandada por Naasson, filho de Aminadab.
15. A tropa da tribo dos filhos de Issacar era comandada por Natanael, filho de Suar;
16. e a tropa da tribo dos filhos de Zabulon era comandada por Eliab, filho de Helon.
17. O tabernلculo foi desmontado, e os filhos de Gérson e de Merari partiram, levando-o.
18. Depois partiu a bandeira do acampamento de Rubem, seguida de suas tropas, e seu comandante era Elisur, filho de Sedeur.
19. A tropa da tribo dos filhos de Simeمo era comandada por Salamiel, filho de Surisadai;
20. e a tropa da tribo dos filhos de Gad era comandada por Eliasaf, filho de Duel.
21. Os caatitas partiram em seguida, levando os objetos sagrados. E, antes que chegassem, era montado o tabernلculo.
22. A bandeira do acampamento dos filhos de Efraim partiu, seguida de suas tropas; e a tropa de Efraim era comandada por Elisama, filho de Amiud.
23. A tropa da tribo dos filhos de Manassés era comandada por Gamaliel, filho de Fadassur;
24. e a tropa da tribo de Benjamim era comandada por Abidمo, filho de Gedeمo.
25. A bandeira do acampamento dos filhos de Dم, que formavam a retaguarda de todos os acampamentos, partiu, seguida de suas tropas. A tropa de Dم era comandada por Aieser, filho de Amisadai.
26. A tropa da tribo dos filhos de Aser era comandada por Fegiel, filho Ocrم;
27. e a tropa dos filhos de Neftali era comandada por Aira, filho de Enم.
28. Esta foi a ordem de marcha dos israelitas, divididos em tropas, quando levantaram acampamento.
29. Moisés disse a Hobab, filho de Raguel, o madianita, seu sogro: “Nَs partimos para o lugar que o Senhor nos prometeu dar. Vem conosco, e far-te-emos bem, porque o Senhor prometeu fazer bem a Israel.”
30. Hobab, porém, respondeu-lhe: “Nمo irei contigo, mas voltarei para a minha terra e para junto de minha famيlia”.
31. Moisés replicou: “Rogo-te que nمo te separes de nَs. Conheces os lugares onde podemos acampar no deserto, e nos servirلs de guia.
32. Se vieres conosco, dividiremos contigo os bens que o Senhor nos der.”
33. Partiram da montanha do Senhor e caminharam três dias. Durante esses três dias de marcha, a arca da aliança do Senhor os precedia, para lhes escolher um lugar de repouso.
34. A nuvem do Senhor estava sobre eles de dia, quando partiam do acampamento.
35. Quando a arca se levantava, Moisés dizia: “Levantai-vos, Senhor, e sejam dispersos os vossos inimigos! Fujam de vossa face os que vos aborrecem!”
36. Quando, porém, se detinha, dizia: “Voltai, Senhor, para as mirيades de milhares de Israel!

 
Capيtulo 11

1. O povo pôs-se a murmurar amargamente aos ouvidos do Senhor. O Senhor, ouvindo isso, irou-se: o fogo do Senhor acendeu-se entre eles e devorou a extremidade do acampamento.
2. O povo clamou a Moisés; Moisés orou ao Senhor e o fogo extinguiu-se.
3. Deu-se àquele lugar o nome de Tabeera, porque o fogo do Senhor se tinha acendido no meio deles.
4. A populaçمo que estava no meio de Israel foi atacada por um desejo desordenado; e mesmo os israelitas recomeçaram a gemer: “Quem nos darل carne para comer?, diziam eles.
5. Lembramo-nos dos peixes que comيamos de graça no Egito, os pepinos, os melُes, os alhos bravos, as cebolas e os alhos.
6. Agora nossa alma estل seca. Nمo hل mais nada, e sَ vemos manل diante de nossos olhos.”
7. O manل assemelhava-se ao grمo de coentro e parecia-se com o bdélio.
8. O povo dispersava-se para colhê-lo; moيa-o com a mَ ou esmagava-o num pilمo, cozia-o numa panela e fazia bolos com ele, os quais tinham o sabor de um bolo amassado com َleo.
9. Enquanto de noite caيa o orvalho no campo, caيa também com ele o manل.
10. Ouviu Moisés o povo que chorava, agrupado por famيlias, cada uma à entrada de sua tenda. A cَlera do Senhor acendeu-se com violência. Moisés entristeceu-se.
11. E disse ao Senhor: “Por que afligis vosso servo? Por que nمo acho eu favor a vossos olhos, vَs que me impusestes a carga de todo esse povo?
12. Porventura fui eu que concebi esse povo? Ou acaso fui eu que o dei à luz, para me dizerdes: leva-o em teu seio como a ama costuma levar o bebê, para a terra que, com juramento, prometi aos seus pais?
13. Onde encontrarei carne para dar a todo esse povo que vem chorar perto de mim, dizendo: dل-nos carne para comer?
14. Eu sozinho nمo posso suportar todo esse povo; ele é pesado demais para mim.
15. Em lugar de tratar-me assim, rogo-vos que antes me façais morrer, se achei agrado a vossos olhos, a fim de que eu nمo veja a minha infelicidade!
16. O Senhor respondeu a Moisés: “Junta-me setenta homens entre os anciمos de Israel, que sabes serem os anciمos do povo e tenham autoridade sobre ele. Conduze-os à tenda de reuniمo, onde estarمo contigo.
17. Entمo descerei e ali falarei contigo. Tomarei do espيrito que estل em ti e o derramarei sobre eles, para que possam levar contigo a carga do povo e nمo estejas mais sozinho.
18. Dirلs ao povo: santificai-vos para amanhم, e tereis carne para comer, pois chorasses aos ouvidos do Eterno, dizendo: Quem nos darل carne para comer? Estلvamos tمo bem no Egito!... O Senhor vos darل carne, e comereis.
19. E comereis nمo sَ um dia, nem dois, nem cinco, nem dez, nem vinte,
20. mas durante um mês inteiro, até que ela vos saia pelas narinas e vos cause nojo: porque rejeitasses o Senhor que estل no meio de vَs e dissestes-lhe chorando: por que saيmos nَs do Egito?”
21. Moisés disse: “Este povo, no meio do qual estou, conta seiscentos mil homens de pé, e dizeis que lhes dareis carne para que comam um mês inteiro!
22. Porventura matar-se-ل tanta quantidade de ovelhas e bois até que tenham bastante? Ou juntar-se-مo todos os peixes do mar para fartل-los?”
23. O Senhor respondeu a Moisés: “Acaso serل impotente a mمo do Senhor? Verلs sem demora se se farل ou nمo o que eu te disse.”
24. Moisés saiu e referiu ao povo as palavras do Senhor. Reuniu setenta homens dos anciمos do povo e os colocou em volta da tenda.
25. O Senhor desceu na nuvem e falou a Moisés; tomou uma parte do espيrito que o animava e a pôs sobre os setenta anciمos. Apenas repousara o espيrito sobre eles, começaram a profetizar; mas nمo continuaram.
26. Dois homens tinham ficado no acampamento: um chamava-se Eldad e o outro, Medad, e o espيrito repousou também sobre eles, pois tinham sido alistados, mas nمo tinham ido à tenda; e profetizaram no acampamento.
27. Um jovem correu a dar notيcias a Moisés: “Eldad e Medad, disse ele, profetizam no acampamento.”
28. Entمo Josué, filho de Nun, servo de Moisés desde a sua juventude, tomou a palavra: “Moisés, disse ele, meu senhor, impede-os.”
29. Moisés, porém, respondeu: “Por que és tمo zeloso por mim? Prouvera a Deus que todo o povo do Senhor profetizasse, e que o Senhor lhe desse o seu espيrito!”
30. E Moisés retirou-se do acampamento com os anciمos de Israel.
31. Um vento mandado pelo Senhor, vindo das bandas do mar, trouxe consigo codornizes, e derramou-as sobre o acampamento, numa extensمo de cerca de um dia de caminho para ambos os lados em volta do acampamento; e cobriam o solo, cerca de dois côvados de alto sobre a superfيcie da terra.
32. Levantou-se entمo o povo, e ajuntou durante todo aquele dia, toda a noite e todo o dia seguinte tantas codornizes, que aquele que menos ajuntou conseguiu encher dez homeres. E estenderam-nas, para si mesmos, em toda a volta do acampamento.
33. Ainda a carne estava nos seus dentes, e ainda nمo estava mastigada, quando a cَlera do Senhor se inflamou contra o povo e o Senhor feriu o povo com um grande flagelo.
34. Chamou-se àquele lugar Quibrot-Hataava, porque ali sepultou-se o povo que se deixara dominar pelo desordenado.
35. De Quibrot-Hataava, partiu o povo para Haserot, onde se deteve.

 
Capيtulo 12

1. Maria e Aarمo criticara Moisés por causa da mulher etيope que ele desposara. (Moisés tinha, com efeito, tomado uma mulher etيope.)
2. “Porventura é sَ por Moisés, diziam eles, que o Senhor fala? Nمo fala ele também por nَs?” E o Senhor ouviu isso.
3. Ora, Moisés era um homem muito paciente, o mais paciente da terra.
4. Logo falou o Senhor a Moisés, a Aarمo e a Maria: “Ide todos os três à tenda de reuniمo.” E eles foram.
5. O Senhor desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda. Chamou Aarمo e Maria, e eles aproximaram-se.
6. “Ouvi bem, disse ele, o que vou dizer: Se hل entre vَs um profeta, eu lhe aparecerei em visمo; eu, o Senhor, é em sonho que lhe falarei.
7. Mas nمo é assim a respeito de meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa.
8. A ele eu lhe falo face a face, manifesto-me a ele sem enigmas, e ele contempla o rosto do Senhor. Por que vos atrevestes, pois, a falar contra o meu servo Moisés?”
9. A cَlera do Senhor se acendeu contra eles.
10. O Senhor partiu, e a nuvem retirou-se de sobre a tenda. No mesmo instante, Maria foi ferida por uma lepra branca como a neve. Aarمo, olhando para ela, viu-a coberta de lepra.
11. Aarمo disse entمo a Moisés: “Rogo-te, meu senhor, nمo nos faças levar o peso desse pecado que cometemos num momento de loucura, e do qual somos culpados.
12. Que ela nمo fique como um aborto que sai do ventre de sua mمe, com a carne jل meio consumida!”
13. Moisés orou ao Senhor: “س Deus, disse ele, rogo-vos que a cureis.”
14. O Senhor disse a Moisés: “Se seu pai lhe tivesse cuspido no rosto, nمo estaria ela coberta de vergonha durante sete dias? Que ela seja excluيda do acampamento durante sete dias; depois serل novamente reintegrada.”
15. Maria foi, pois, excluيda do acampamento durante sete dias e o povo nمo se moveu daquele lugar, enquanto ela nمo foi novamente reintegrada.
16. Depois disso, o povo partiu de Haserot, e acampou no deserto de Farم.

 
Capيtulo 13

1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Envia homens para explorar a terra de Canaم, que eu hei de dar aos filhos de Israel. Enviarلs um homem de cada tribo patriarcal, tomados todos entre os prيncipes.”
3. Enviou-os Moisés do deserto de Farم segundo as ordens do Senhor; todos esses homens eram prيncipes em Israel.
4. Eis os seus nomes: da tribo de Rubem, Samua, filho de Zecur;
5. da tribo de Simeمo, Safat, filho de Huri;
6. da tribo de Judل, Caleb, filho de Jefoné;
7. da tribo de Issacar, Igal, filho de José;
8. da tribo de Efraim, Oséias, filho de Nun;
9. da tribo de Benjamim, Falti, filho de Rafu;
10. da tribo de Zabulon, Gediel, filho de Sodi;
11. da tribo de José, na tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi;
12. da tribo de Dم, Amiel, filho de Gemali;
13. da tribo de Aser, Stur, filho de Miguel;
14. da tribo de Neftali, Naabi, filho de Vapsi;
15. da tribo de Gad, Guel, filho de Maqui.
16. Estes sمo os nomes dos homens que Moisés enviou como exploradores a Canaم. Moisés deu a Oséias, filho de Nun, o nome de Josué.
17. Enviando-os a explorar a terra de Canaم, Moisés disse-lhes: “Ide pelo Negeb e subi a montanha.
18. Examinai que terra é essa, e o povo que a habita, se é forte ou fraco, pequeno ou numeroso.
19. Vede como é a terra onde habita, se é boa ou mل, e como sمo as suas cidades, se muradas ou sem muros;
20. examinai igualmente se o terreno é fértil ou estéril, e se hل لrvores ou nمo. Coragem! E trazei-nos dos frutos da terra.” Era entمo a época das primeiras uvas.
21. Partiram, pois, e exploraram a terra desde o deserto de Sin até Roob, no caminho de Emat.
22. Subiram ao Negeb e foram a Hebron, onde se encontravam Aquimم, Sisai e Tolmai, filhos de Enac. Hebron fora construيda sete anos antes de Tânis, no Egito.
23. Chegaram ao vale de Escol, onde cortaram um ramo de vide com um cacho de uvas, que dois homens levaram numa vara; tomaram também consigo romمs e figos.
24. Chamou-se a esse lugar vale de Escol, por causa do cacho que nele haviam cortado os israelitas.
25. Tendo voltado os exploradores, passados quarenta dias,
26. foram ter com Moisés e Aarمo e toda a assembléia dos israelitas em Cades, no deserto de Farم. Diante deles e de toda a multidمo relataram a sua expediçمo e mostraram os frutos da terra.
27. Eis como narraram a Moisés a sua exploraçمo: “Fomos à terra aonde nos enviaste. ة verdadeiramente uma terra onde corre leite e mel, como se pode ver por esses frutos.
28. Mas os habitantes dessa terra sمo robustos, suas cidades grandes e bem muradas; vimos ali até mesmo filhos de Enac.
29. Os amalecitas habitam na terra do Negeb; os hiteus, os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas, e os cananeus habitam junto ao mar e ao longo do Jordمo.”
30. Caleb fez calar o povo que começava a murmurar contra Moisés, e disse: “Vamos e apoderemo-nos da terra, porque podemos conquistل-la.”
31. Mas os outros, que tinham ido com ele, diziam: “Nمo somos capazes de atacar esse povo; é mais forte do que nَs.”
32. E diante dos filhos de Israel depreciaram a terra que tinham explorado: “A terra, disseram eles, que exploramos, devora os seus habitantes: os homens que vimos ali sمo de uma grande estatura;
33. vimos até mesmo gigantes, filhos de Enac, da raça dos gigantes; parecيamos gafanhotos comparados com eles.”

 
Capيtulo 14

1. Toda a assembléia pôs-se a gritar e chorou aquela noite.
2. Todos os israelitas murmuraram contra Moisés e Aarمo, dizendo: “Oxalل tivéssemos morrido no Egito ou neste deserto!
3. Por que nos conduziu o Senhor a esta terra para morrermos pela espada? Nossas mulheres e nossos filhos serمo a presa do inimigo. Nمo seria melhor que voltلssemos para o Egito?”
4. E diziam uns para os outros: “Escolhamos um chefe e voltemos para o Egito.”
5. Moisés e Aarمo caيram com o rosto por terra diante de toda a assembléia dos israelitas.
6. Josué, filho de Nun, e Caleb, filho de Jefoné, que tinham explorado a terra,
7. rasgaram as suas vestes e disseram a toda a assembléia dos israelitas: “A terra que percorremos é muito boa.
8. Se o Senhor nos for propيcio, introduzir-nos-ل nela e no-la darل; é uma terra onde corre leite e mel.
9. Somente nمo vos revolteis contra o Senhor, e nمo tenhais medo do povo dessa terra: devorل-lo-emos como pمo. Nمo hل mais salvaçمo para eles, porque o Senhor estل conosco. Nمo tenhais medo deles.”
10. Toda a assembléia estava a ponto de apedrejل-los, quando a glَria do Senhor apareceu sobre a tenda de reuniمo a todos os israelitas.
11. O Senhor disse a Moisés: “Até quando me desprezarل esse povo? Até quando nمo acreditarل em mim, apesar de todos os prodيgios que fiz no meio dele?
12. Vou destruي-lo, ferindo-o de peste, mas farei de ti uma naçمo maior e mais poderosa do que ele.”
13. Moisés disse ao Senhor: “Os egيpcios viram que, por vosso poder, tirastes este povo do meio deles e o disseram aos habitantes dessa terra.
14. Todo mundo sabe, َ Senhor, que estais no meio desse povo, e sois visto face a face, َ Senhor, que vossa nuvem estل sobre eles e marchais diante deles de dia numa coluna de nuvem, e de noite numa coluna de fogo.
15. Se fizerdes morrer todo esse povo, as naçُes que ouviram falar de vَs dirمo:
16. o Senhor foi incapaz de introduzir o povo na terra que lhe havia jurado dar, e exterminou-o no deserto.
17. Agora, pois, rogo-vos que o poder do Senhor se manifeste em toda a sua grandeza, como o dissestes:
18. O Senhor é lento para a cَlera e rico em bondade; ele perdoa a iniqüidade e o pecado, mas nمo tem por inocente o culpado, e castiga a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geraçمo.
19. Perdoai o pecado desse povo segundo a vossa grande misericَrdia, como jل o tendes feito desde o Egito até aqui.”
20. O Senhor respondeu: “Eu perdôo, conforme o teu pedido.
21. Mas, pela minha vida e pela minha glَria que enche toda a terra,
22. nenhum dos homens que viram a minha glَria e os prodيgios que fiz no Egito e no deserto, que me provocaram jل dez vezes e nمo me ouviram,
23. verل a terra que prometi com juramento aos seus pais. Nenhum daqueles que me desprezaram a verل.
24. Quanto ao meu servo Caleb, porém, que animado de outro espيrito me obedeceu fielmente, eu o introduzirei na terra que ele percorreu, e a sua posteridade a possuirل.
25. Visto que os amalecitas e os cananeus habitam no vale, voltai amanhم e parti para o deserto em direçمo ao mar Vermelho.”
26. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
27. “Até quando sofrerei eu essa assembléia revoltada que murmura contra mim? Ouvi as murmuraçُes que os israelitas proferem contra mim.
28. Dir-lhes-لs: juro por mim mesmo, diz o Senhor, tratar-vos-ei como vos ouvi dizer.
29. Vossos cadلveres cairمo nesse deserto. Todos vَs que fostes recenseados da idade de vinte anos para cima, e que murmurastes contra mim,
30. nمo entrareis na terra onde jurei estabelecer-vos, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.
31. Todavia, introduzirei nela os vossos filhinhos, dos quais dizيeis que seriam a presa do inimigo, e eles conhecerمo a terra que desprezastes.
32. Quanto a vَs, os vossos cadلveres ficarمo nesse deserto,
33. onde os vossos filhos guardarمo os seus rebanhos durante quarenta anos, pagando a pena de vossas infidelidades, até que vossos cadلveres apodreçam no deserto.
34. Explorastes a terra em quarenta dias; tantos anos quantos foram esses dias pagareis a pena de vossas iniqüidades, ou seja, durante quarenta anos, e vereis o que significa ser objeto de minha vingança.
35. Eu, o Senhor, o disse. Eis como hei de tratar essa assembléia rebelde que se revoltou contra mim. Eles serمo consumidos e mortos nesse deserto!”
36. Os homens que Moisés tinha enviado a explorar a terra e que, depois de terem voltado, tinham feito murmurar contra ele toda a assembléia,
37. depreciando a terra, morreram feridos por uma praga, diante do Senhor.
38. Somente Josué, filho de Nun, e Caleb, filho de Jefoné, sobreviveram entre todos os que tinham explorado a terra.
39. Moisés referiu tudo isso aos filhos de Israel, e o povo ficou profundamente desolado.
40. Levantaram-se de madrugada e se puseram a caminho para o cimo do monte dizendo: “Estamos prontos a subir para o lugar de que falou o Senhor, porque pecamos.”
41. Moisés disse-lhes: “Por que transgredis a ordem do Senhor? Isto nمo serل bem sucedido.
42. Nمo subais; sereis derrotada por vossos inimigos, pois o Senhor nمo estل no meio de vَs.
43. Os amalecitas e os cananeus estمo diante de vَs, e sucumbireis sob a sua espada, porque vos desviasses do Senhor. O Senhor nمo estarل convosco.”
44. Eles obstinaram-se em querer subir até o cimo do monte; a arca da aliança do Senhor, porém, e Moisés, nمo saيram do acampamento.
45. Entمo os amalecitas e os cananeus, que habitavam nessa montanha, desceram e, tendo-os batido e retalhado, perseguiram-nos até Horma.

 
Capيtulo 15

1. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas o seguinte:
2. quando entrardes na terra de vossa habitaçمo, que eu vos hei de dar,
3. e oferecerdes ao Senhor algum sacrifيcio pelo fogo, seja holocausto, seja um simples sacrifيcio, quer em cumprimento de um voto, quer como oferta espontânea, ou por ocasiمo de uma festa, para apresentar uma oferta de agradلvel odor ao Senhor, com vossos bois ou vossas ovelhas,
4. aquele que fizer essa oferta apresentarل ao Senhor em oblaçمo um décimo de flor de farinha amassada com um quarto de hin de َleo.
5. E, para a libaçمo, acrescentarل um quarto de hin de vinho ao holocausto ou ao sacrifيcio de cada cordeiro.
6. Para um carneiro oferecerلs dois décimos de flor de farinha amassada com um terço de hin de َleo,
7. ajuntando uma libaçمo de um terço de hin de vinho, como oferta de agradلvel odor ao Senhor.
8. Quando ofereceres um touro em holocausto ou em sacrifيcio, para o cumprimento de um voto ou em sacrifيcio pacيfico ao Senhor,
9. darلs com o touro uma oblaçمo de três décimos de flor de farinha amassada com meio hin de َleo,
10. ajuntando uma libaçمo de meio hin de vinho; isto é um sacrifيcio feito pelo fogo, de agradلvel odor ao Senhor.
11. O mesmo se farل para cada boi, cada carneiro, cordeiro ou cabrito.
12. Assim fareis para cada um desses sacrifيcios, seja qual for o nْmero das vيtimas que oferecerdes.
13. Todos os nativos procederمo do mesmo modo, quando oferecerem um sacrifيcio pelo fogo de agradلvel odor ao Senhor.
14. Se um estrangeiro que habita no meio de vَs, ou qualquer outro homem que venha mais tarde a se estabelecer entre vَs, oferecer um sacrifيcio pelo fogo de agradلvel odor ao Senhor, farل o mesmo que vَs.
15. Sَ haverل uma lei, a mesma para vَs, para a assembléia e para o estrangeiro que habita no meio de vَs. Esta é uma lei perpétua para vossos descendentes: diante do Senhor serل a mesma coisa tanto para vَs como para o estrangeiro.
16. Haverل uma sَ lei e uma sَ regra para vَs e para o estrangeiro que habita no meio de vَs.”
17. O Senhor disse a Moisés:
18. “Dize aos israelitas o seguinte:
19. quando chegardes à terra para onde vos levo, e comerdes o pمo daquela terra, reservareis uma oferta para o Senhor.
20. Essa oferta serل um bolo feito das primيcias de vossa farinha: separل-la-eis como se separa a oferta da eira.
21. Como primيcias de vossa farinha, vَs e vossos descendentes separareis uma oferta para o Senhor”.
22. “Se pecardes involuntariamente, deixando de observar um desses mandamentos que o Senhor deu a Moisés,
23. tudo o que por ele vos ordenou desde o dia em que o Senhor vos deu os seus mandamentos, e daي por diante em vossas geraçُes futuras,
24. se alguém pecar involuntariamente, e a assembléia nمo o tiver notado, toda a assembléia oferecerل em holocausto de agradلvel odor ao Senhor um novilho, com sua oblaçمo e sua libaçمo, segundo o rito prescrito, bem como um bode em sacrifيcio pelo pecado.
25. O sacerdote farل a expiaçمo por toda a assembléia dos israelitas, e lhes serل perdoado, porque é um pecado involuntلrio, e apresentaram sua oferta ao Senhor, um sacrifيcio feito pelo fogo e seu sacrifيcio pelo pecado para reparar o seu erro.
26. Serل perdoado a toda a assembléia dos filhos de Israel, e ao estrangeiro que mora no meio deles, porque é uma culpa que todo o povo cometeu involuntariamente.
27. Se for uma sَ pessoa que pecou involuntariamente, oferecerل uma cabra de um ano em sacrifيcio pelo pecado.
28. O sacerdote farل a expiaçمo diante do Senhor por essa pessoa que pecou involuntariamente; feita a expiaçمo, serل perdoada.
29. Tereis uma sَ lei para aquele que pecar involuntariamente, quer sejam israelitas, quer sejam estrangeiros que habitem no meio deles.
30. Aquele, porém, que pecar conscientemente, ultraja o Senhor; ele serل cortado do meio de seu povo,
31. porque desprezou a palavra do Senhor e violou o seu preceito; serل cortado e levarل o peso de sua iniqüidade.”
32. Ora, aconteceu que, estando os israelitas no deserto, encontraram um homem ajuntando lenha num dia de sلbado.
33. Os que o acharam apanhando lenha, levaram-no a Moisés e a Aarمo, diante de toda a assembléia.
34. Eles meteram-no em guarda, pois nمo estava ainda determinado o que se lhe devia fazer.
35. O Senhor disse a Moisés: “Que esse homem seja punido de morte, e a assembléia o apedreje fora do acampamento.”
36. Levaram-no para fora do acampamento e toda a assembléia o apedrejou, e ele morreu, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
37. O Senhor disse a Moisés:
38. “Dize aos israelitas que façam para eles e seus descendentes borlas nas extremidades de suas vestes, pondo na borla de cada canto um cordمo de pْrpura violeta.
39. Fareis essas borlas para que, vendo-as, vos recordeis de todos os mandamentos do Senhor, e os pratiqueis, e nمo vos deixeis levar pelos apetites de vosso coraçمo e de vossos olhos que vos arrastam à infidelidade.
40. Desse modo, vَs vos lembrareis de todos os meus mandamentos, e os praticareis, e sereis consagrados ao vosso Deus.
41. Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei do Egito para ser o vosso Deus. Eu sou o Senhor vosso Deus.”

 
Capيtulo 16

1. Coré, filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, Datم e Abiron, filhos de Eliab, e Hon, filho de Felet, todos filhos de Rubem,
2. levantaram-se contra Moisés, juntamente com outros duzentos e cinqüenta israelitas, prيncipes da assembléia, membros do conselho e homens notلveis.
3. Dirigiram-se, pois, em grupo a Moisés e a Aarمo, dizendo-lhes: “Basta! Toda a assembléia é santa, todos o sمo, e o Senhor estل no meio deles. Por que vos colocais acima da assembléia do Senhor?”
4. Ouvindo isto, Moisés lançou-se com o rosto por terra,
5. e disse a Coré e aos seus cْmplices: “Amanhم o Senhor farل conhecer quem é dele e quem é santo, e o farل aproximar de si; farل aproximar de si aquele que ele escolher.
6. Eis o que tendes a fazer: cada um tome o seu turيbulo: tu, Coré, e todos os teus sequazes.
7. Amanhم poreis fogo em vossos turيbulos e queimareis neles o incenso diante do Senhor. O homem que o Senhor escolher, esse é santo. Isso jل é demais, َ filhos de Levi!”
8. Disse mais a Coré: “Ouvi, agora, َ filhos de Levi.
9. Nمo vos basta que o Deus de Israel vos tenha separado da assembléia de Israel, e vos tenha trazido para junto de si, para o serviço do tabernلculo do Senhor e para estardes a serviço da assembléia?
10. Fez-te aproximar dele, tu e todos os teus irmمos, os levitas, e ainda disputais o sacerdَcio!
11. E é por isso que vos amotinais contra o Senhor, tu e todo o teu grupo! E quem é Aarمo para murmurardes contra ele?”
12. Moisés convocou Datم e Abiron, filhos de Eliab. Mas eles responderam: “Nمo iremos.
13. Porventura nمo te basta ter-nos tirado de uma terra onde corria leite e mel, para nos fazeres morrer no deserto, e ainda queres tornar-te nosso senhor?
14. Na verdade nمo nos conduziste a uma terra onde corre leite e mel; nمo nos deste em herança nem campos nem vinhas. Pensas que taparلs os olhos de toda essa gente? Nَs nمo iremos.”
15. Moisés, muito irado, disse ao Senhor: “Nمo olheis para a sua oblaçمo. Vَs sabeis que nunca recebi deles nem mesmo um asno, e a nenhum deles fiz o menor mal.”
16. Moisés disse a Coré: “Tu e todos os teus sequazes, apresentai-vos amanhم diante do Senhor, com Aarمo.
17. Tomai cada qual vosso turيbulo, pondo incenso nele e apresentai cada qual vosso turيbulo diante do Senhor: isto é, duzentos e cinqüenta turيbulos. Tu e Aarمo tomareis também o vosso turيbulo.”
18. Tomaram, pois, cada um o seu turيbulo, puseram-lhe fogo e deitaram por cima o incenso; e conservaram-se de pé com Moisés e Aarمo à entrada da tenda de reuniمo.
19. Coré tinha reunido perto de si toda a assembléia à entrada da tenda de reuniمo. E eis que a glَria do Senhor apareceu a toda a assembléia,
20. e o Senhor falou a Moisés e a Aarمo:
21. “Retirai-vos do meio dessa assembléia, e eu os consumirei neste instante.”
22. Eles prostraram-se com o rosto por terra, e disseram: “س Deus, Deus dos espيritos de toda a carne, um sَ homem pecou, e tu te iras contra toda a assembléia?”
23. O Senhor respondeu a Moisés:
24. “Manda ao povo: apartai-vos de junto das tendas de Coré, de Datم e de Abiron.”
25. Moisés levantou-se e, seguido dos anciمos, dirigiu-se aonde estavam Datم e Abiron.
26. “Afastai-vos, disse ele à assembléia, das tendas desses homens perversos, e nمo toqueis coisa alguma que lhes pertença, para que nمo morrais, envolvidos em todos os seus pecados.”
27. Afastando-se o povo de junto das tendas de Coré, Datم e Abiron, saيram estes ْltimos com suas mulheres, seus filhos e seus filhinhos, e pararam à entrada de suas tendas.
28. Moisés disse entمo: “Nisto conhecereis que o Senhor me enviou a fazer todas estas obras e que nada faço por mim mesmo.
29. Se estes morrerem com a morte ordinلria dos homens, e se a sua sorte for como a de todos, o Senhor nمo me enviou;
30. mas se o Senhor fizer um novo prodيgio e o solo abrindo a sua boca, os engolir com tudo o que lhes pertence, de sorte que desçam vivos à habitaçمo dos mortos, entمo sabereis que estes homens desprezaram o Senhor.”
31. Apenas acabou ele de falar, fendeu-se a terra debaixo de seus pés
32. e, abrindo sua boca, os devorou com toda a sua famيlia, todos os seus bens e todos os homens de Coré.
33. Desceram vivos à morada dos mortos, eles e tudo o que possuيam; cobriu-os a terra, e desapareceram da assembléia.
34. Todo o Israel que estava ao redor deles, ouvindo o grito que soltaram, fugiu, dizendo: “Cuidemos que a terra nمo nos engula também a nَs!”
35. Saiu um fogo de junto do Senhor e devorou os duzentos e cinqüenta homens que ofereciam o incenso.

 
Capيtulo 17

1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Dize a Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, que tire os turيbulos que estمo no meio do incêndio, e espalhe ao longe o fogo, pois sمo objetos consagrados.
3. Com os turيbulos desses homens que pecaram e perderam a vida, façam-se lâminas para cobrir o altar, porque foram apresentados ao Senhor e estمo santificados. Ficarمo como um sinal para os israelitas.”
4. O sacerdote Eleazar tirou, pois, os turيbulos de bronze que os homens consumidos pelo fogo tinham apresentado ao Senhor, e fez deles lâminas para cobrir o altar.
5. Isso devia servir de memorial para os israelitas, a fim de que nenhum estranho à linhagem de Aarمo, se aproximasse para oferecer incenso ao Senhor, temendo lhe acontecesse o mesmo que a Coré e a seus homens, como o Senhor tinha declarado pela boca de Moisés.
6. Ora, no dia seguinte, toda a comunidade dos israelitas murmurou contra Moisés e Aarمo: “Matastes o povo do Senhor”, diziam eles.
7. E, crescendo o tumulto, Moisés e Aarمo voltaram-se para o lado da tenda de reuniمo e viram a nuvem que a cobria; e apareceu a glَria do Senhor.
8. Eles foram e colocaram-se diante da tenda de reuniمo,
9. e o Senhor falou a Moisés:
10. “Afastai-vos do meio dessa assembléia, pois vou devorل-la num instante.” Prostraram-se por terra,
11. e Moisés disse a Aarمo: “Toma o turيbulo, pُe-lhe fogo do altar, deita-lhe incenso por cima e vai depressa ao povo para fazer expiaçمo por ele; porque acendeu-se a cَlera do Senhor, e o flagelo começa.”
12. Aarمo, obedecendo à palavra de Moisés, tomou o turيbulo e correu ao meio da assembléia, pois a praga começava jل no meio do povo; deitou nele o incenso e fez a expiaçمo pelo povo.
13. Colocando-se de pé entre os mortos e os vivos, deteve o flagelo.
14. Com esse golpe morreram catorze mil e setecentos, além dos que tinham perecido na rebeliمo de Coré.
15. Aarمo voltou para junto de Moisés, à entrada da tenda de reuniمo, e o flagelo terminou.
16. O Senhor disse a Moisés:
17. “Fala aos israelitas. Que eles te dêem uma vara por tribo, ou seja, doze varas de todos os prيncipes das doze casas patriarcais. Escreverلs o nome de cada um na sua vara;
18. na vara de Levi escreverلs o nome de Aarمo, porque haverل uma vara por tribo.
19. Depô-las-لs na tenda de reuniمo, diante do testemunho, no lugar onde me encontro convosco.
20. E eis que a vara de meu eleito florescerل, e desse modo farei cessar diante de mim as murmuraçُes dos filhos de Israel contra vَs.”
21. Moisés falou aos israelitas, e todos os prيncipes lhe deram a vara, um de cada tribo, ou seja, doze varas pelas doze tribos, entre as quais também a de Aarمo.
22. Moisés as pôs diante do Senhor na tenda do testemunho.
23. Voltando no dia seguinte, entrou no pavilhمo, e eis que tinha florescido a vara de Aarمo, pela tribo de Levi: tinham aparecido botُes, saيdo flores e amadurecido amêndoas.
24. Moisés levou todas as varas de diante do Senhor aos israelitas. Eles viram o (prodيgio) e receberam cada um a sua vara.
25. O Senhor disse entمo a Moisés: “Torna a levar a vara de Aarمo para diante da tenda do testemunho, e seja ali conservada como um sinal para todos aqueles que quiserem revoltar-se, e assim possas pôr um termo às murmuraçُes diante de mim, para que nمo morram.”
26. Moisés executou a ordem que o Senhor lhe tinha dado.
27. Os israelitas disseram a Moisés: “Nَs pereceremos, estamos perdidos, sim, estamos todos perdidos!
28. Qualquer que se aproxime do tabernلculo do Senhor, morre. Acaso seremos todos exterminados?”

 
Capيtulo 18

1. O Senhor disse a Aarمo: “Tu, teus filhos e tua famيlia contigo, levareis a responsabilidade dos pecados cometidos no santuلrio. Tu e teus filhos contigo, levareis a responsabilidade dos pecados cometidos em vosso sacerdَcio.
2. Farلs aproximarem-se do santuلrio contigo os teus irmمos, a tribo de Levi e a tribo de teu pai, para que se juntem a ti e te ajudem quando estiveres com teus filhos diante da tenda do testemunho.
3. Eles farمo o serviço que te é devido e o serviço da tenda, mas nمo se aproximarمo dos objetos sagrados, nem do altar, para que nمo morram, e vَs juntamente com eles.
4. Ser-te-مo, pois, associados, e terمo a seu cuidado a tenda de reuniمo para fazer todo o seu serviço. Nenhum estrangeiro se aproximarل de vَs.
5. Fareis o serviço do santuلrio e do altar, para que nمo venha de novo a cَlera ferir os israelitas.
6. Fui eu que escolhi os levitas, vossos irmمos, entre os israelitas. Dados ao Senhor, vos sمo de novo entregues para fazerem o serviço da tenda de reuniمo.
7. Tu, porém, e teus filhos contigo, exercereis o vosso sacerdَcio no altar e atrلs do véu: este é o vosso serviço. O sacerdَcio é um dom que eu vos faço; o estrangeiro que se aproximar serل morto”.
8. O Senhor disse a Aarمo: “Dou-te o que se reserva de tudo o que é separado para mim, dentre todas as coisas consagradas dos israelitas: dou-o a ti e a teus filhos em virtude de uma lei perpétua, por causa da unçمo que recebeste.
9. Eis o que receberلs das coisas santيssimas que nمo sمo queimadas; todas as suas ofertas, oblaçُes, sacrifيcios pelo pecado, sacrifيcios de reparaçمo; todas essas coisas santيssimas serمo para ti e teus filhos.
10. Tu as comerلs em lugar santيssimo. Todo varمo poderل comer delas; e serمo para ti coisas sagradas.
11. Eis ainda o que serل teu: o que é tomado dentre os dons, dentre toda oferta agitada dos israelitas. Eu o dou a ti, a teus filhos e a tuas filhas em virtude de uma lei perpétua. Todo membro de tua famيlia que estiver puro comerل dessas coisas.
12. Dou-te também as primيcias que os israelitas oferecerem ao Senhor: o melhor de seu َleo, de seu vinho e de seu trigo.
13. Serمo para ti as primيcias dos produtos da terra que trouxerem ao Senhor. Todo membro de tua famيlia que estiver puro poderل comer delas.
14. Tudo o que for votado ao interdito em Israel serل teu.
15. Serل teu igualmente todo primogênito de toda criatura, homem ou animal, que os israelitas oferecerem ao Senhor; ordenarلs, nمo obstante, que se resgate o primogênito do homem, assim como os primogênitos dos animais impuros.
16. O seu resgate far-se-ل logo que ele tiver um mês, segundo tua estimaçمo, à razمo de cinco siclos de prata (conforme o siclo do santuلrio, que vale vinte gueras).
17. Mas nمo farلs resgatar o primogênito da vaca, nem o da ovelha, nem o da cabra: estes sمo coisas sagradas. Derramarلs o seu sangue sobre o altar e queimarلs a sua gordura em sacrifيcio feito pelo fogo, de agradلvel odor ao Senhor.
18. Sua carne serل para ti da mesma forma que o peito agitado e a perna direita.
19. Tudo o que é tomado das coisas santas que os israelitas oferecem ao Senhor, dou-o a ti, a teus filhos e a tuas filhas em virtude de uma lei perpétua. Esta é uma aliança de sal, que vale perpetuamente diante do Senhor, para ti e para toda a tua posteridade contigo.”
20. O Senhor disse a Aarمo: “Nمo possuirلs nada na terra deles, e nمo terلs parte alguma entre eles. Eu sou a tua parte e a tua herança no meio dos israelitas.
21. Quanto aos levitas, dou-lhes como patrimônio todos os dيzimos de Israel pelo serviço que prestam na tenda de reuniمo.
22. Os israelitas nمo se aproximarمo mais da tenda de reuniمo, para que nمo caia sobre eles o peso de um pecado que lhes cause a morte.
23. Sمo os levitas que farمo o trabalho na tenda de reuniمo e que levarمo a responsabilidade de suas faltas: esta é uma lei perpétua para todos os vossos descendentes. Eles nمo terمo herança no meio dos israelitas,
24. porque lhes dou como herança os dيzimos que os israelitas tomarem para o Senhor. Eis por que declaro que eles nمo possuirمo herança alguma no meio dos israelitas.”
25. O Senhor disse a Moisés:
26. “Dirلs aos levitas: quando receberdes dos israelitas o dيzimo que vos dei de seus bens por vossa herança, tomareis dele uma oferta para o Senhor: o dيzimo do dيzimo.
27. Esta reserva serل como o trigo tomado da eira e como o vinho tomado do lagar.
28. Desse modo, fareis também vَs uma reserva devida ao Senhor de todos os dيzimos que receberdes dos israelitas, e esta oferta reservada para o Senhor, vَs a entregareis ao sacerdote Aarمo.
29. De todos os dons que receberdes, separareis uma parte para o Senhor: tomareis a porçمo consagrada do que houver de melhor em vossos dيzimos.
30. Dir-lhes-لs: quando tiverdes separado o melhor do dيzimo, o resto serل para os levitas como o produto da eira ou do lagar:
31. podereis comê-lo com vossa famيlia, porque é o vosso salلrio pelo serviço que prestais na tenda de reuniمo.
32. Nمo cometereis pecado algum por causa disso, e nمo profanareis as santas ofertas dos israelitas, quando tiverdes separado o melhor do dيzimo, para que nمo morrais.”

 
Capيtulo 19

1. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
2. “Eis a prescriçمo legal que o Senhor vos dل: dize aos israelitas que te tragam uma vaca vermelha sem defeito, sem mancha e que nمo tenha ainda levado o jugo.
3. Entregل-la-eis ao sacerdote Eleazar, o qual, levando-a para fora do acampamento, imolل-la-ل à vista de todos.
4. O sacerdote Eleazar tomarل o sangue do animal com o dedo e farل com ele sete aspersُes para o lado da entrada da tenda de reuniمo.
5. A vaca serل em seguida queimada à vista de todos: queimar-se-ل o couro, a carne, o sangue e os excrementos.
6. O sacerdote tomarل pau de cedro, hissopo e carmesim, e os jogarل nas chamas que queimam a vaca.
7. O sacerdote lavarل suas vestes e banhar-se-ل em لgua. Depois disso voltarل ao acampamento, e serل impuro até a tarde.
8. Aquele que tiver queimado a vaca lavarل suas vestes e banhar-se-ل em لgua, e serل impuro até a tarde.
9. Um homem puro recolherل a cinza da vaca e a deporل em um lugar puro fora do acampamento, onde serل guardada pela assembléia dos israelitas para a لgua lustral. Este é um sacrifيcio pelo pecado.
10. Aquele que tiver recolhido a cinza da vaca lavarل suas vestes e serل impuro até a tarde. Esta serل uma lei perpétua para os israelitas e para o estrangeiro que habita no meio deles.
11. Quem tocar o cadلver de um homem qualquer serل impuro sete dias;
12. purificar-se-ل com esta لgua ao terceiro e ao sétimo dia, e serل puro; mas se ele nمo se purificar ao terceiro e ao sétimo dia, nمo serل puro.
13. Todo que tiver tocado o cadلver de um homem qualquer, e nمo se purificar, mancharل a casa do Senhor; serل cortado de Israel. Nمo tendo corrido sobre ele a لgua lustral, ficarل impuro, e sua impureza permanecerل sobre ele.
14. Esta é a lei: tudo o que penetrar na tenda em que morrer um homem serل impuro durante sete dias, e igualmente tudo o que ali se encontrar.
15. O vaso aberto, sem tampa, serل também impuro.
16. Se alguém, em pleno campo, tocar em um homem morto pela espada, em um cadلver, em ossos humanos, ou em um sepulcro, serل impuro durante sete dias.
17. Para quem se tiver assim manchado, tomar-se-ل da cinza da vيtima queimada pelo pecado, e se deitarل por cima dela, dentro de um vaso, لgua viva.
18. Em seguida, um homem puro, depois de ter molhado nela um hissopo, aspergirل com ele a tenda, todo o seu mobiliلrio, todas as pessoas que aي se encontram, bem como a pessoa que tocou nos ossos, ou no homem assassinado, ou no cadلver, ou no sepulcro.
19. O homem puro aspergirل o impuro ao terceiro e ao sétimo dia e o purificarل no sétimo dia. Lavarل as suas vestes e a si mesmo, e à tarde serل puro.
20. O homem impuro que nمo se purificar serل cortado da assembléia, porque ele mancha o santuلrio do Senhor. Nمo tendo corrido sobre ele a لgua lustral, ele permanece impuro.
21. Esta serل para eles uma lei perpétua. Aquele que tiver feito a aspersمo com a لgua lustral deverل lavar suas vestes. Todo que tocar a لgua lustral serل impuro até a tarde.
22. Tudo o que tocar o impuro serل manchado, e a pessoa que o tocar serل impura até a tarde.”

 
Capيtulo 20

1. Toda a assembléia dos filhos de Israel chegou ao deserto de Sin no primeiro mês. O povo ficou em Cades; ali morreu Maria, que foi sepultada no mesmo lugar.
2. Como nمo houvesse لgua para a assembléia, o povo se ajuntou contra Moisés e Aarمo,
3. procurou disputar com Moisés e gritou: “Oxalل tivéssemos perecido com nossos irmمos diante do Senhor!
4. Por que conduziste a assembléia do Senhor a este deserto, para nos deixares morrer aqui com os nossos rebanhos?
5. Por que nos fizeste sair do Egito e nos trouxeste a este péssimo lugar, em que nمo se pode semear, e onde nمo hل figueira, nem vinha, nem romمzeira, e tampouco hل لgua para beber?”
6. Moisés e Aarمo deixaram a assembléia e dirigiram-se à entrada da tenda de reuniمo, onde se prostraram com a face por terra. Apareceu-lhes a glَria do Senhor,
7. e o Senhor disse a Moisés:
8. “Toma a tua vara e convoca a assembléia, tu e teu irmمo Aarمo. Ordenareis ao rochedo, diante de todos, que dê as suas لguas; farلs brotar a لgua do rochedo e darلs de beber à assembléia e aos seus rebanhos.”
9. Tomou Moisés a vara que estava diante do Senhor, como ele lhe tinha ordenado.
10. Em seguida, tendo Moisés e Aarمo convocado a assembléia diante do rochedo, disse-lhes Moisés: “Ouvi, rebeldes: acaso faremos nَs brotar لgua deste rochedo?”
11. Moisés levantou a mمo e feriu o rochedo com a sua vara duas vezes; as لguas jorraram em abundância, de sorte que beberam, o povo e os animais.
12. Em seguida, disse o Senhor a Moisés e Aarمo: “Porque faltastes à confiança em mim para fazer brilhar a minha santidade aos olhos dos israelitas, nمo introduzireis esta assembléia na terra que lhe destino.”
13. Estas sمo as لguas de Meribل, onde os israelitas se queixaram do Senhor, e onde este fez resplandecer a sua santidade.
14. De Cades, Moisés enviou mensageiros ao rei de Edom: “Eis, disseram-lhe eles, as palavras que te dirige o teu irmمo Israel: sabes todos os males que temos passado.
15. Nossos pais tinham descido ao Egito, onde habitamos durante muito tempo. Os egيpcios, porém, nos maltrataram, a nَs e a nossos pais.
16. Clamamos ao Senhor, ele nos ouviu, e mandou-nos um anjo que nos tirou do Egito. Eis-nos agora aqui em Cades, cidade situada nos confins de teu territَrio.
17. Deixa-nos passar pela tua terra. Nمo atravessaremos os campos, nem as vinhas e nمo beberemos a لgua dos poços; mas seguiremos a estrada real sem nos desviarmos nem para a direita nem para a esquerda, até que tenhamos passado o teu territَrio.”
18. Edom respondeu: “Tu nمo passarلs pela minha terra; do contrلrio, sairei ao teu encontro com a espada na mمo.”
19. Disseram-lhe os israelitas: “Tomaremos a estrada comum, e se bebermos de tua لgua, eu e os meus rebanhos, pagar-te-ei o preço. Nمo hل perigo algum; sَ queremos passar.”
20. Edom replicou: “Tu nمo passarلs.” E veio em massa ao encontro deles com as armas na mمo.
21. Recusando Edom a passagem através do seu territَrio, Israel tomou outra direçمo.
22. Partiram de Cades. Toda a assembléia dos israelitas chegou ao monte Hor.
23. Nesse lugar, que estل nas fronteiras da terra de Edom, o Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
24. Aarمo vai ser reunido aos seus, porque ele nمo entrarل na terra que destino aos filhos de Israel, visto terdes sido rebeldes à minha ordem nas لguas de Meribل.
25. Toma Aarمo e seu filho Eleazar, e leva-os ao monte Hor.
26. Despojarلs Aarمo de suas vestes e revestirلs com elas o seu filho Eleazar. Aarمo serل reunido aos seus, e aي morrerل.”
27. Moisés fez como ordenou o Senhor: subiram o monte Hor à vista da assembléia.
28. Despojando Aarمo de suas vestes, Moisés revestiu com elas Eleazar, filho do sacerdote. Aarمo morreu ali, no cimo do monte. Moisés e Eleazar desceram de novo,
29. e toda a assembléia, ao saber da morte de Aarمo, chorou-o durante trinta dias.

 
Capيtulo 21

1. O rei cananeu Arad, que habitava no Negeb, soube que Israel avançava pelo caminho de Atarim; atacou-o e levou alguns deles prisioneiros.
2. Entمo Israel fez ao Senhor este voto: se me entregardes nas mمos esse povo, votarei as suas cidades ao interdito.
3. O Senhor ouviu os rogos de Israel e entregou-lhe os cananeus, que foram votados ao interdito juntamente com as suas cidades. Deu-se a esse lugar o nome de Horma.
4. Partiram do monte Hor na direçمo do mar Vermelho, para contornar a terra de Edom.
5. Mas o povo perdeu a coragem no caminho, e começou a murmurar contra Deus e contra Moisés: “Por que, diziam eles, nos tirastes do Egito, para morrermos no deserto onde nمo hل pمo nem لgua? Estamos enfastiados deste miserلvel alimento.”
6. Entمo o Senhor enviou contra o povo serpentes ardentes, que morderam e mataram muitos.
7. O povo veio a Moisés e disse-lhe: “Pecamos, murmurando contra o Senhor e contra ti. Roga ao Senhor que afaste de nَs essas serpentes.” Moisés intercedeu pelo povo,
8. e o Senhor disse a Moisés: “Faze para ti uma serpente ardente e mete-a sobre um poste. Todo o que for mordido, olhando para ela, serل salvo.”
9. Moisés fez, pois, uma serpente de bronze, e fixou-a sobre um poste. Se alguém era mordido por uma serpente e olhava para a serpente de bronze, conservava a vida.
10. Os filhos de Israel partiram e acamparam em Obot.
11. Deixaram Obot e acamparam em Ijé-Abarim, no deserto que estل defronte de Moab, ao oriente.
12. Dali foram para o vale de Zared.
13. Saindo de Zared, acamparam para além do Arnon, no deserto, nos limites do territَrio dos amorreus. O Arnon, com efeito, serve de fronteira entre Moab e os amorreus.
14. ة por isso que se diz no Livro das Guerras do Senhor: “Vaeb em Sufa, e as torrentes do Arnon,
15. e o declive dos vales que se inclina para o sيtio de Ar, e se apَia na fronteira de Moab...”
16. Partindo dali, ganharam Beer, que é o poço a respeito do qual o Senhor disse a Moisés: “Reْne o povo, para que eu lhe dê لgua.”
17. Entمo cantou Israel este cântico:
18. “Brota, َ poço; cantai-o! Poço cavado por prيncipes, furado pelos grandes do povo com o cetro, com os seus bastُes!”
19. Do deserto foram a Matana; de Matana a Naaliel; de Naaliel a Bamot;
20. de Bamot ao vale que estل nos campos de Moab, no cimo do Fasga, que domina o deserto.
21. Israel mandou mensageiros a Seon, rei dos amorreus, para lhe dizer:
22. “Permite-nos passar pela tua terra; nمo nos desviaremos nem para os campos, nem para as vinhas, e nمo beberemos a لgua dos poços; mas seguiremos a estrada real até que tenhamos atravessado tuas fronteiras.”
23. Seon, porém, nمo quis permitir que Israel passasse pelo seu territَrio; ajuntou suas tropas e partiu ao encontro de Israel no deserto. Veio a Jasa e combateu contra Israel.
24. Israel o feriu com o fio da espada, e apoderou-se de toda a sua terra, desde o Arnon até o Jaboc, fronteira dos amonitas, porque esta fronteira era poderosa.
25. Israel tomou todas as cidades dos amorreus e estabeleceu-se em Hesebon e nas suas aldeias.
26. Hesebon era a cidade de Seon, rei dos amorreus, o qual tinha feito guerra ao rei precedente de Moab e tinha-lhe tomado toda a sua terra até o Arnon.
27. Por isso os poetas dizem: “Vinde a Hesebon! Vai ser reconstruيda, vai ser fortificada a cidade de Seon!
28. Porque um fogo saiu de Hesebon, uma chama, da cidade de Seon, e devorou Ar-Moab e os Baal das alturas do Arnon.
29. Ai de ti, Moab! Estلs perdido, povo de Camos! Entregaram seus filhos fugitivos e suas filhas cativas a Seon, rei dos amorreus.
30. Nَs os crivamos de flechas; Hesebon estل destruيda até Dibon. Devastamos até Nofé, incendiamos até Medaba.”
31. Israel estabeleceu-se na terra dos amorreus.
32. Moisés enviou exploradores a Jaser, e os israelitas tomaram-na juntamente com suas aldeias, expulsando os amorreus que aي se encontravam.
33. Depois mudaram de direçمo, e subiram pelo caminho de Basم. Og, rei de Basم, foi-lhes ao encontro com todo o seu povo, para combatê-los em Edrai.
34. “Nمo o temas, disse o Senhor a Moisés, porque vou entregل-lo em tuas mمos, ele, o seu exército e a sua terra; tratل-lo-لs como trataste Seon, rei dos amorreus, que morava em Hesebon.”
35. Feriram-no, pois, ele, seus filhos e todo o seu povo, de sorte que nمo ficou um sequer; e apoderaram-se de sua terra.

 
Capيtulo 22

1. Partiram os filhos de Israel e acamparam nas planيcies de Moab, além do Jordمo, defronte de Jericَ.
2. Balac, filho de Sefor, tinha visto tudo o que Israel fizera aos amorreus.
3. Moab teve um grande medo desse povo, porque era muito numeroso, e ficou aterrorizado diante dos israelitas.
4. E disseram aos anciمos de Madiم: “Essa multidمo vai devorar todos os nossos arredores como os bois devoram a erva do campo.” Balac, filho de Sefor, reinava entمo em Moab.
5. Mandou, pois, mensageiros a Balaمo, filho de Beor, em Petor, sobre o rio, na terra dos filhos de Amon, para que o chamassem e lhe dissessem: “Hل aqui um povo que saiu do Egito, o qual cobre a face da terra, e estabeleceu-se diante de mim.
6. Rogo-te que venhas e amaldiçoes esse povo, pois é muito mais poderoso do que eu. Talvez assim eu possa batê-lo e expulsل-lo de minha terra. Eu sei que serل bendito o que abençoares e maldito o que amaldiçoares.”
7. Os anciمos de Moab e de Madiم partiram levando consigo o preço da adivinhaçمo. Chegando junto de Balaمo, referiram-lhe as palavras de Balac.
8. Balaمo respondeu: “Passai a noite aqui, e dar-vos-ei a resposta que o Senhor me indicar.” Ficaram, pois, os chefes de Moab em casa de Balaمo.
9. Deus veio a Balaمo e disse-lhe: “Quem é essa gente que tens em tua casa?”
10. Balaمo respondeu a Deus: “ة Balac, filho de Sefor, rei de Moab, que me manda dizer:
11. hل aqui um povo que saiu do Egito, o qual cobre a superfيcie da terra. Vem, pois, e amaldiçoa-o. Talvez assim possa eu batê-lo e expulsل-lo da terra.”
12. Disse Deus a Balaمo: “Nمo irلs com eles, e nمo amaldiçoarلs esse povo, porque é bendito.”
13. Levantando-se Balaمo pela manhم, disse aos chefes enviados por Balac: “Voltai para a vossa terra, pois o Senhor me proibiu de ir convosco.”
14. Os chefes de Moab retomaram o caminho e voltaram para junto de Balac: “Balaمo, disseram-lhe eles, recusou vir conosco.”
15. Balac mandou-lhe de novo outros chefes, mais numerosos e mais importantes que os primeiros.
16. Chegados junto a Balaمo, disseram-lhe: “Eis a mensagem de Balac, filho de Sefor: rogo-te que nمo recuses vir ter comigo.
17. Cumular-te-ei de honras e farei tudo o que me disseres. Vem amaldiçoar esse povo.”
18. “Ainda que o vosso senhor me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, respondeu Balaمo aos servos de Balac, eu nمo poderia transgredir a ordem do Senhor meu Deus, nem pouco nem muito, no que quer que seja.
19. Todavia, passai ainda esta noite aqui, para que eu saiba o que o Senhor me responderل ainda desta vez.”
20. Deus veio a Balaمo durante a noite e disse-lhe: “Jل que essa gente te veio chamar, levanta-te e vai com eles. Mas sَ farلs o que eu te disser.”
21. Balaمo levantou-se de manhم, selou sua jumenta, e partiu com os chefes de Moab.
22. O Senhor irritou-se com sua partida, e o anjo do Senhor pôs-se-lhe no caminho como obstلculo. Balaمo cavalgava em sua jumenta, acompanhado de seus dois servos.
23. A jumenta, vendo o anjo do Senhor postado no caminho, com uma espada desembainhada na mمo, desviou-se e seguiu pelo campo; o adivinho a fustigava para fazê-la voltar ao caminho.
24. Entمo o anjo do Senhor pôs-se num caminho estreito que passava por entre as vinhas, com um muro de cada lado.
25. Vendo-o, a jumenta coseu-se com o muro, ferindo contra ele o pé de Balaمo, que a fustigou de novo.
26. O anjo do Senhor deteve-se de novo mais adiante em uma passagem estreita, onde nمo havia espaço para se desviar nem para a direita nem para a esquerda.
27. A jumenta, ao vê-lo, deitou-se debaixo de Balaمo, o qual, encolerizado, a fustigava mais fortemente com seu bastمo.
28. Entمo o Senhor abriu a boca da jumenta, que disse a Balaمo: “Que te fiz eu? Por que me bateste jل três vezes?”
29. Porque zombaste de mim, respondeu ele. Ah, se eu tivesse uma espada na mمo! Ter-te-ia jل matado!”
30. A jumenta replicou: “Acaso nمo sou eu a tua jumenta, a qual montaste até o dia de hoje? Tenho eu porventura o costume de proceder assim contigo?” “Nمo”, respondeu ele.
31. Entمo o Senhor abriu os olhos de Balaمo, e ele viu o anjo do Senhor que estava no caminho com a espada desembainhada na mمo. Inclinou-se e prostrou-se com a face por terra.
32. “Por que, disse-lhe o anjo do Senhor, feriste três vezes a tua jumenta? Eu vim opor-me a ti, porque segues um caminho que te leva ao precipيcio.
33. Vendo-me, a tua jumenta desviou-se por três vezes diante de mim. Se ela nمo o tivesse feito, ter-te-ia jل matado, e ela ficaria viva.”
34. Balaمo disse ao anjo do Senhor: “Pequei. Eu nمo sabia que estavas postado no caminho para deter-me. Se minha viagem te desagrada, voltarei.”
35. “Segue esses homens, respondeu-lhe o anjo do Senhor, mas cuida de sَ proferir as palavras que eu te disser.” E Balaمo partiu com os chefes de Balac.
36. Quando Balac soube de sua chegada, subiu-lhe ao encontro até a cidade de Moab, na fronteira do Arnon, na extremidade daquela terra,
37. e disse-lhe: “Mandei mensageiros chamar-te. Por que nمo vieste logo? Nمo posso eu tratar-te com honras?”
38. “Eis-me aqui, respondeu Balaمo; mas agora ser-me-ل possيvel dizer algo de mim mesmo? Sَ direi o que Deus me puser na boca, nada mais.”
39. E partiram os dois para Quiriat-Chutsot.
40. Balac imolou em sacrifيcio bois e ovelhas, dos quais mandou algumas porçُes a Balaمo e aos chefes que o acompanhavam.
41. No dia seguinte pela manhم, Balac tomou consigo o adivinho e levou-o a Bamot-Baal, de onde se podiam ver as ْltimas linhas do acampamento de Israel.

 
Capيtulo 23

1. Balaمo disse ao rei: “Levanta-me aqui sete altares, e prepara-me sete touros e sete carneiros.”
2. Balac fez o que o adivinho pedira, e ofereceram juntos um touro e um carneiro em cada altar.
3. “Fica, disse Balaمo a Balac, junto de teu holocausto, enquanto eu me afasto. Talvez o Senhor venha ao meu encontro, e te direi tudo o que ele me mandar.” Afastou-se Balaمo e foi para um monte escalvado,
4. onde Deus se lhe apresentou; e Balaمo disse a Deus: “Levantei sete altares, e sobre cada altar ofereci um touro e um carneiro.”
5. O Senhor pôs entمo uma palavra na boca de Balaمo e disse: “Volta para junto de Balac e dize-lhe isto e isto.”
6. Voltando para perto do rei, encontrou-o de pé junto do seu holocausto, com todos os chefes de Moab.
7. Balaمo pronunciou o seguinte orلculo: “De Arمo mandou-me vir Balac, das montanhas do Oriente, o rei de Moab: Vem! Por mim amaldiçoa Jacَ! Vem votar Israel à perdiçمo!
8. Como poderei amaldiçoar a quem Deus nمo amaldiçoa? Como encolerizar-me, se o Senhor nمo se encolerizou?
9. Do alto dos rochedos eu contemplo, estou vendo do cimo das colinas: um povo isolado, nمo contado entre as naçُes.
10. Quem poderia calcular o pَ de Jacَ? Quem poderia medir as nuvens de Israel? Que eu morra da morte dos justos, que o meu fim se assemelhe ao fim deles!”
11. Balac disse a Balaمo: “Que me fizeste? Mandei-te chamar para amaldiçoares os meus inimigos; e eis que os abençoas!”
12. “Porventura, respondeu o adivinho, nمo devo eu cuidar de sَ dizer o que o Senhor pُe na minha boca?”
13. Balac disse-lhe entمo: “Vem comigo a outro lugar de onde poderلs vê-los. Nمo verلs somente a sua extremidade, mas todo o seu acampamento, e dali os amaldiçoarلs.”
14. Conduziu-o ao campo de Sofim, no cimo do Fasga, onde levantou sete altares para serem oferecidos sobre cada qual um touro e um carneiro.
15. Balaمo disse-lhe: “Fica aqui junto de teu holocausto, enquanto vou ao encontro do Senhor.”
16. O Senhor apresentou-se a Balaمo, pôs-lhe na boca uma palavra e disse: “Volta a Balac e dize-lhe isto e isto.”
17. Voltou o adivinho para junto do rei, o qual estava de pé ao lado do seu holocausto com os chefes de Moab. “Que disse o Senhor?” perguntou-lhe Balac.
18. E Balaمo pronunciou o seguinte orلculo: “Levanta-te, Balac, e escuta; presta-me atençمo, filho de Sefor:
19. Deus nمo é homem para mentir, nem alguém para se arrepender. Alguma vez prometeu sem cumprir? Por acaso falou e nمo executou?
20. Recebi ordem de abençoar; ele abençoou: nada posso mudar.
21. Nمo achou iniqüidade em Jacَ, nem perversidade em Israel. O Senhor, seu Deus, estل com ele, nele é proclamado rei.
22. Deus os retirou do Egito e lhes deu o vigor do bْfalo.
23. Nمo é preciso magia em Jacَ, nem adivinhaçمo em Israel: a seu tempo, se dirل a Jacَ e a Israel o que Deus quer fazer.
24. Este povo levanta-se como leoa, firma-se como leمo; nمo se deita sem ter devorado a presa e bebido o sangue de suas vيtimas.”
25. Balac disse a Balaمo: “Se nمo os amaldiçoas, ao menos nمo os abençoes.”
26. “Nمo te disse eu, respondeu Balaمo, que faria tudo o que o Senhor me dissesse?”
27. Balac replicou: “Vem: conduzir-te-ei a outro lugar; talvez Deus se agrade que tu os amaldiçoes de lل.”
28. Balac levou o adivinho ao cimo do monte Fogor, que domina o deserto.
29. Balaمo disse-lhe: “Constrَi-me sete altares, e prepara-me sete touros e sete carneiros.”
30. Balac fez como ordenara Balaمo, e ofereceu sobre cada altar um touro e um carneiro.

 
Capيtulo 24

1. Balaمo, vendo que era do agrado do Senhor que abençoasse Israel, nمo foi como antes ao encontro de agouros. Voltou-se para o deserto
2. e, levantando os olhos, viu Israel acampado nas tendas segundo as suas tribos. O Espيrito de Deus veio sobre ele,
3. e pronunciou o orلculo seguinte: “Orلculo de Balaمo, filho de Beor, orلculo do homem que tem o olho fechado,
4. orلculo daquele que ouve as palavras de Deus, desfruta a visمo do Todo-poderoso, e se lhe abrem os olhos quando se prostra:
5. Quمo formosas tuas tendas, Jacَ, tuas moradas, Israel!
6. Elas se estendem como vales, como jardins à beira do rio, como aloés plantados pelo Senhor, como cedros junto das لguas.
7. Jorram لguas de seus jarros, suas sementeiras sمo copiosamente irrigadas. Seu rei é mais poderoso que Agag, de sublime realeza.
8. Deus os retirou do Egito, e lhes deu o vigor do bْfalo. Devora os povos inimigos; quebra-lhes os ossos e criva-os de flechas.
9. Deita-se, descansa como um leمo, como uma leoa: quem o despertarل? Bendito seja quem te abençoar, maldito, quem te amaldiçoar!”
10. Balac, encolerizado contra Balaمo, bateu as mمos e disse-lhe: “Foi para amaldiçoar os meus inimigos que te chamei, e eis que jل pela terceira vez os abençoas.
11. Agora, vai-te depressa para a tua casa. Pensei em cumular-te de honras, mas o Senhor tas recusou.”
12. “Pois nمo disse eu aos teus mensageiros, respondeu Balaمo:
13. mesmo que Balac me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu nمo poderia transgredir a ordem do Senhor, nem fazer o que quer que seja por minha prَpria conta; somente diria o que o Senhor me ordenasse?
14. Pois bem; volto para o meu povo. Vem, pois quero anunciar-te o que esse povo farل ao teu no decurso dos tempos.”
15. E Balaمo pronunciou o orلculo seguinte: “Orلculo de Balaمo, filho de Beor, orلculo do homem que tem o olho fechado,
16. orلculo daquele que ouve as palavras de Deus, conhece a ciência do Altيssimo, desfruta a visمo do Todo-poderoso e se lhe abrem os olhos quando se prostra:
17. Eu o vejo, mas nمo é para agora, percebo-o, mas nمo de perto: um astro sai de Jacَ, um cetro levanta-se de Israel, que fratura a cabeça de Moab, o crânio dessa raça guerreira.
18. Edom é sua conquista, Seir, seu inimigo, é sua presa. Israel ostenta a sua força.
19. De Jacَ virل um dominador que hل de exterminar os sobreviventes da cidade.”
20. Ao ver Amalec, Balaمo pronunciou este orلculo: “Amalec é a primeira das naçُes, mas seu fim serل o extermيnio.”
21. Depois, ao ver os quenitas, pronunciou o seguinte orلculo: “Sَlida é a tua morada, teu ninho estل posto na rocha.
22. Mas o quenita serل aniquilado; Assur te levarل ao cativeiro.”
23. E, por fim, acrescentou este orلculo: “Povos vivem ao norte. Navios hمo de aportar das costas de Citim,
24. e oprimirمo Assur, e oprimirمo Heber, pois, também este perecerل para sempre.”
25. E depois disto Balaمo partiu para a sua terra, enquanto Balac voltou pelo caminho por onde tinha vindo.

 
Capيtulo 25

1. Habitando os israelitas em Setim, entregaram-se à libertinagem com as filhas de Moab.
2. Estas convidaram o povo aos sacrifيcios de seus deuses, e o povo comeu e prostrou-se diante dos seus deuses.
3. Israel juntou-se a Beelfegor, provocando assim contra ele a cَlera do Senhor:
4. “Reْne, disse o Senhor a Moisés, todos os chefes do povo, e pendura os culpados em forcas diante de mim, de cara para o sol, a fim de que o fogo de minha cَlera se desvie de Israel.”
5. Moisés disse aos juيzes de Israel: “Cada um de vَs mate os seus que se tenham juntado a Beelfegor.”
6. Entretanto, um dos filhos de Israel trouxe para junto de seus irmمos uma madianita, sob os olhos de Moisés e de toda a assembléia que chorava à entrada da tenda de reuniمo.
7. Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, levantou-se no meio da assembléia, tomou uma lança,
8. seguiu o israelita até a sua tenda, e ali transpassou-o juntamente com a mulher, ferindo-os no ventre. E deteve-se entمo o flagelo que se alastrava entre os israelitas.
9. Morreram vinte e quatro mil homens com essa praga.
10. O Senhor disse a Moisés:
11. “Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarمo, desviou minha cَlera de sobre os israelitas, dando provas entre eles do mesmo zelo que eu. Por isso nمo os extingui em minha cَlera.
12. Dize-lhe, pois, que lhe dou a minha aliança de paz.
13. Isso serل para ele e seus descendentes o pacto de um sacerdَcio eterno, porque. se mostrou cheio de zelo pelo seu Deus, e fez expiaçمo pelos israelitas.”
14. Chamava-se Zamri, filho de Salu, o israelita que foi morto com a madianita, o qual era chefe de uma famيlia patriarcal da tribo de Simeمo;
15. o nome da madianita morta era Cozbi, filha de Sur, chefe de tribo, de famيlia patriarcal em Madiم.
16. O Senhor disse a Moisés:
17. “Atacai os madianitas e matai-os,
18. porque eles vos atacaram primeiro, enganando-vos artificiosamente por meio do يdolo de Fogor e de Cozbi, sua irmم, filha de um chefe de Madiم, que foi massacrada no dia do flagelo que sobreveio por causa do sacrilégio de Fogor.”

 
Capيtulo 26

1. Depois desse flagelo disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Aarمo:
2. “Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos israelitas da idade de vinte anos para cima, famيlia por famيlia, todos os que estiverem em condiçُes de pegar em armas.”
3. Moisés e o sacerdote Eleazar disseram pois nas planيcies de Moab, às margens do Jordمo, perto de Jericَ:
4. “Serمo recenseados todos os que tiverem a idade de vinte anos para cima, como o Senhor ordenou a Moisés e aos israelitas ao saيrem do Egito.
5. Rubem primogênito de Israel, Filhos de Rubem: de Henoc, a famيlia dos henoquitas; de Falu, a famيlia dos faluيtas;
6. de Hesron, a famيlia dos hesronitas; de Carmi, a famيlia dos carmitas.
7. Estas sمo as famيlias dos rubenitas; seus recenseados foram em nْmero de 43.730.
8. Filho de Falu, Eliab.
9. Filhos de Eliab Namuel, Datم e Abiron. Estes sمo Datم e Abiron, aqueles membros do conselho que se tinham sublevado contra Moisés e Aarمo, com os cْmplices de Coré em revolta contra o Senhor.
10. A terra, abrindo sua boca, engoliu-os com Coré, enquanto o seu grupo perecia pelo fogo que devorou os duzentos e cinqüenta homens. Isso serviu de exemplo.
11. Os filhos de Coré, porém, nمo pereceram.
12. Filhos de Simeمo, classificados por famيlias: de Namuel, a famيlia dos namuelitas; de Jamim, a famيlia dos jaminitas; de Joaquim, a famيlia dos joaquinitas;
13. de Zaré, a famيlia dos zaritas; de Saul, a famيlia dos saulitas.
14. Tais sمo as famيlias dos simeonitas: 22.200 homens.
15. Filhos de Gad, classificados por famيlias: de Sefon, a famيlia dos sefonitas; de Agi, a famيlia dos agitas; de Sunit, a famيlia dos sunitas;
16. de Ozni, a famيlia dos oznitas; de Her, a famيlia dos heritas;
17. de Arod, a famيlia dos aroditas; de Ariel, a famيlia dos arielitas.
18. Estas sمo as famيlias dos gaditas. Seus recenseados foram 40.500.
19. Filhos de Judل: Her e. Onم, que morreram na terra de Canaم.
20. Eis os filhos de Judل, classificados por famيlias: de Sela, a famيlia dos selitas; de Farés, a famيlia dos faresitas; de Zara, a famيlia dos zaritas.
21. Os filhos de Farés foram: de Hesron a famيlia dos hesronitas; de Hamul, a famيlia dos hamulitas.
22. Tais sمo as famيlias de Judل; seus recenseados foram 76.500.
23. Filhos de Issacar, classificados por famيlias: de Tola, a famيlia dos tolaيtas; de Fua, a famيlia dos fuaيtas;
24. de Jasub, a famيlia dos jasubitas; de Semrم, a famيlia dos semranitas.
25. Estas sمo as famيlias de Issacar; seus recenseados foram 64.300.
26. Filhos de Zabulon, classificados por famيlias: de Sared, a famيlia dos sareditas; de Elon, a famيlia dos elonitas; de Jalel, a famيlia dos jalelitas.
27. Estas sمo as famيlias de Zabulon; seus recenseados foram 60.500.
28. Filhos de José, classificados por famيlias: Manassés e Efraim.
29. Filhos de Manassés: de Maquir, a famيlia dos maquiritas. Maquir gerou Galaad; de Galaad, a famيlia dos galaaditas.
30. Eis os filhos de Galaad: de Jezer, a famيlia dos jezeritas; de Helec, a famيlia dos helequitas;
31. de Asriel, a famيlia dos asrielitas; de Sequém, a famيlia dos sequemitas;
32. de Semida, a famيlia dos semidaيtas; de Hefer, a famيlia dos heferitas.
33. Salafaad, filho, de Hefer, nمo teve filhos, mas muitas filhas. Eis os nomes das filhas de Salafaad: Maala Noa, Hegla, Melca e Tersa.
34. Estas sمo as famيlias de Manassés; seus recenseados foram 52.700.
35. Eis os filhos de Efraim classificados por famيlias: de Sutala, a famيlia dos sutalaيtas; de Bequer, a famيlia dos bequeritas; de Teen, a famيlia dos teenitas.
36. Eis os filhos de Sutala: de Herم, a famيlia dos heranitas.
37. Estas sمo as famيlias dos filhos de Efraim; seus recenseados foram 32.500. Estes sمo os filhos de José, classificados por famيlias.
38. Filhos de Benjamim, classificados por famيlias: de Bela, a famيlia dos belaيtas; de Asbel a famيlia dos asbelitas; de Airمo, a famيlia dos airamitas;
39. de Sufمo, a famيlia dos sufamitas; de Hufمo, a famيlia dos hufamitas.
40. Os filhos de Bela foram Hered e Noemم; de Hered, a famيlia dos hereditas; de Noemم, a famيlia dos noemanitas.
41. Tais sمo os filhos de Benjamim, classificados por famيlias; seus recenseados foram em nْmero de 45.600.
42. Eis os filhos de Dم, classificados por famيlias: de Suم, a famيlia dos suamitas. Tais sمo as famيlias de Dم, classificadas por famيlias.
43. Total das famيlias dos suamitas: seus recenseados foram 64.400.
44. Filhos de Aser, classificados por famيlias: de Jemna, a famيlia dos jemnaيtas; de Jessui, a famيlia dos jesuيtas; de Bria, a famيlia dos briaيtas;
45. de Heber, a famيlia dos heberitas; de Melquiel, a famيlia dos melquielitas.
46. O nome da filha de Aser era Sara.
47. Tais sمo as famيlias dos filhos de Aser; seus recenseados foram 53.400.
48. Filhos de Neftali, classificados por famيlias: de Jesiel, a famيlia dos jesielitas; de Guni, a famيlia dos gunitas;
49. de Jeser, a famيlia dos jeseritas; de Selem, a famيlia dos selemitas.
50. Estas sمo as famيlias de Neftali classificadas por famيlias; seus recenseados foram 45.400.
51. Eis o total dos israelitas recenseados: 601.730.
52. O Senhor disse a Moisés:
53. “A terra serل dividida entre estes, segundo o nْmero de suas pessoas, para que eles a possuam como herança.
54. Aos mais numerosos darلs uma parte maior, e aos que forem menos, uma menor; cada um receberل uma parte proporcional ao nْmero dos recenseados.
55. Todavia, é a sorte que decidirل a divisمo da terra. Eles receberمo a sua parte segundo os nomes das tribos patriarcais.
56. A propriedade serل dividida por sorte entre os grupos numerosos e os grupos menores.
57. Eis os levitas recenseados segundo suas famيlias: de Gérson, a famيlia dos gersonitas; de Caat, a famيlia dos caatitas; de Merari, a famيlia dos meraritas.
58. Eis as famيlias de Levi: a famيlia dos lobnitas, a dos hebronitas, a dos moolitas, a dos musitas, a dos coritas. (Caat gerou Amrمo,
59. cuja mulher se chamava Jocabed, filha de Levi, nascida no Egito. Ela deu a Amrمo: Aarمo, Moisés e Maria, sua irmم.
60. Aarمo teve os filhos: Nadab, Abiْ, Eleazar e ltamar.
61. Nadab e Abiْ morreram quando apresentaram diante do Senhor um fogo estranho.)
62. Recenseados os levitas, todos os varُes da idade de um mês para cima somaram 23.000. Nمo foram contados no recenseamento dos israelitas, porque nمo se lhes havia destinado nenhum patrimônio no meio deles.
63. Tal é o recenseamento dos israelitas que fizeram Moisés e o sacerdote Eleazar nas planيcies de Moab, às margens do Jordمo, perto de Jericَ.
64. Nمo se achou entre eles nenhum daqueles que tinham sido recenseados antes por Moisés e Aarمo no deserto do Sinai,
65. porque o Senhor dissera deles: “Morrerمo no deserto.” Nمo ficou nenhum deles, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.

 
Capيtulo 27

1. Aproximaram-se entمo as filhas de Salafaad, filho de Hefer, filho de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés, filho de José. Seus nomes eram Maala, Noa, Hegla, Melca e Tersa.
2. Elas apresentaram-se diante de Moisés e do sacerdote Eleazar, e diante dos principais e de toda a assembléia, à entrada da tenda de reuniمo:
3. “Nosso pai, disseram elas, morreu no deserto, e nمo tomou parte na sediçمo excitada por Coré contra o Senhor; mas morreu por causa de seu prَprio pecado. Ora, ele nمo teve filhos.
4. Por que razمo hل de desaparecer o nome de sua famيlia, por nمo ter tido filho algum? Dل-nos uma propriedade entre os irmمos de nosso pai.”
5. Moisés levou a sua causa diante do Senhor,
6. que lhe disse:
7. “As filhas de Salafaad têm razمo. Dar-lhes-لs uma propriedade como herança entre os irmمos de seu pai, para que elas lhe sucedam na herança.
8. Dirلs aos israelitas: se um homem morrer sem deixar filhos, a herança passara à sua filha;
9. se nمo tiver filhas, serل dada aos seus irmمos.
10. Se nمo tiver irmمos, a herança passarل aos irmمos de seu pai,
11. e se seu pai nمo tiver irmمos, serل dada ao seu parente mais prَximo em sua famيlia, e este ْltimo tornar-se-ل seu possessor. Esta serل para os filhos de Israel uma prescriçمo de direito, assim como o Senhor ordenou a Moisés.”
12. O Senhor disse a Moisés: “Sobe a esse monte Abarim, e contempla a terra que eu hei de dar aos israelitas.
13. Depois de a teres visto, serلs reunido aos teus, como o teu irmمo Aarمo,
14. porque, no deserto de Sin, na contenda da assembléia, fostes rebeldes à minha ordem, nمo manifestando a minha santidade diante deles na questمo das لguas.” (Trata-se das لguas de Meribل, em Cades, no deserto de Sin.)
15. Moisés disse ao Senhor:
16. “O Senhor Deus dos espيritos e de toda a carne escolha um homem que chefie a assembléia,
17. que marche à sua frente e guie os seus passos, para que a assembléia do Senhor nمo seja como um rebanho sem pastor.”
18. O Senhor respondeu a Moisés: “Toma Josué, filho de Nun, no qual reside o Espيrito, e impُe-lhe a mمo.
19. Apresentل-lo-لs ao sacerdote Eleazar e a toda a assembléia, e o empossarلs sob os seus olhos.
20. Tu o investirلs de tua autoridade, a fim de que toda a assembléia dos israelitas lhe obedeça.
21. Ele se apresentarل ao sacerdote Eleazar, que consultarل por ele o orلculo de Urim diante do Senhor; é segundo essa ordem que se conduzirمo, ele e toda a assembléia dos israelitas.”
22. Moisés fez como o Senhor tinha ordenado. Tomou Josué e apresentou-o ao sacerdote Eleazar, bem como a toda a assembléia.
23. Impôs-lhe as mمos e empossou-o assim como o Senhor tinha ordenado pela boca de Moisés.

 
Capيtulo 28

1. O Senhor disse a Moisés:
2. Ordena o seguinte aos israelitas: cuidareis de apresentar no devido tempo a minha oblaçمo, o meu alimento, em sacrifيcios de agradلvel odor consumidos pelo fogo.
3. Dir-lhes-لs: eis o sacrifيcio pelo fogo que oferecereis ao Senhor: um holocausto quotidiano e perpétuo de dois cordeiros de um ano, sem defeito.
4. Oferecerلs um pela manhم e outro entre as duas tardes,
5. juntando, à guisa de oblaçمo, um décimo de efل de flor de farinha amassada com um quarto de hin de َleo de olivas esmagadas.
6. Este é o holocausto perpétuo tal como foi feito no monte Sinai, um sacrifيcio pelo fogo de suave odor para o Senhor.
7. A libaçمo serل de um quarto de hin para cada cordeiro; é no santuلrio que farلs ao Senhor a libaçمo de vinho fermentado.
8. Oferecerلs, entre as duas tardes, o segundo cordeiro; e farلs a mesma oblaçمo e a mesma libaçمo como de manhم: este é um sacrifيcio pelo fogo, de suave odor para o Senhor.
9. No dia de sلbado oferecereis dois cordeiros de um ano sem defeito, com dois décimos de flor de farinha amassada com َleo à guisa de oblaçمo e a libaçمo.
10. Este é o holocausto de cada sلbado, além do holocausto perpétuo com a sua libaçمo.
11. Nas neomênias oferecereis, em holocausto ao Senhor, dois novilhos, um carneiro, sete cordeiros de um ano sem defeito,
12. bem como, com cada touro, três décimos de flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo; com o carneiro, uma oblaçمo de dois décimos de flor de farinha amassada com َleo,
13. e com cada cordeiro, um décimo de flor de farinha amassada com َleo. Este é um holocausto de suave odor consumido pelo fogo para o Senhor.
14. As respectivas libaçُes serمo de meio hin de vinho por touro, um terço de hin por carneiro, e um quarto de hin pelo cordeiro. Este serل o holocausto da neomênia para cada mês do ano.
15. Além do holocausto perpétuo e sua libaçمo, oferecer-se-ل ao Senhor um bode em sacrifيcio pelo pecado.
16. No décimo quarto dia do primeiro mês serل a Pلscoa do Senhor.
17. No décimo quinto desse mês começarل a festa: durante sete dias sَ comerمo pمes sem fermento.
18. No primeiro dia haverل uma santa assembléia: nمo fareis nele obra alguma servil.
19. Oferecereis em holocausto pelo fogo, ao Senhor, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
20. com flor de farinha amassada com َleo à guisa de oblaçمo: três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
21. e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
22. além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, para fazer expiaçمo por vَs.
23. Tudo isso, vَs o fareis sem prejuيzo do holocausto da manhم, que é perpétuo.
24. Assim fareis cada dia, durante sete dias: este é o alimento consumido pelo fogo, de suave odor para o Senhor. Isso se farل além do holocausto perpétuo e sua libaçمo.
25. No sétimo dia haverل de novo uma santa assembléia e a cessaçمo de toda obra servil.
26. No dia das Primيcias, quando apresentardes ao Senhor uma oblaçمo de grمo novo na vossa festa das Semanas, tereis uma santa assembléia e a suspensمo de todo o trabalho servil.
27. Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano,
28. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo: três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
29. e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
30. além disso, um bode, para a expiaçمo de vossos pecados.
31. Isso, sem prejuيzo do holocausto perpétuo e de sua oblaçمo. Os animais serمo sem defeito e acompanhados de suas libaçُes.

 
Capيtulo 29

1. “No primeiro dia do sétimo mês tereis uma santa assembléia e a suspensمo de todo o trabalho servil. Serل para vَs um dia de toques de trombetas.
2. Oferecereis, em holocausto de suave odor ao Senhor, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
3. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo: três décimos pelo touro, dois décimos pelo carneiro,
4. e um décimo para cada um dos sete cordeiros.
5. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, para fazer a expiaçمo por vَs.
6. Tudo isso, sem prejuيzo do holocausto da neomênia e sua oblaçمo, do holocausto perpétuo e sua oblaçمo, e das libaçُes que devem acompanhar regularmente esses sacrifيcios. Estes serمo sacrifيcios pelo fogo, de agradلvel odor ao Senhor.
7. No dia dez desse sétimo mês, tereis uma santa assembléia, um jejum e a suspensمo de todo o trabalho servil.
8. Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
9. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo: três décimos para o touro, dois décimos para o carneiro,
10. e um décimo para cada um dos sete cordeiros.
11. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do sacrifيcio para as expiaçُes, do holocausto perpétuo com sua oblaçمo, nem de suas libaçُes.
12. No dia quinze do sétimo mês, tereis uma santa assembléia com a suspensمo de toda obra servil. Celebrareis uma festa em honra do Senhor durante sete dias.
13. Oferecereis em holocausto, em sacrifيcio de agradلvel odor ao Senhor: treze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
14. com flor de farinha amassada com َleo, à guisa de oblaçمo: três décimos por touro, dois décimos por carneiro,
15. e um décimo para cada um dos quatorze cordeiros.
16. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
17. No segundo dia, oferecereis doze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
18. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
19. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
20. No terceiro dia oferecereis onze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
21. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
22. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
23. No quarto dia oferecereis dez novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
24. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
25. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
26. No quinto dia oferecereis nove novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
27. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
28. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
29. No sexto dia oferecereis oito novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
30. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
31. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
32. No sétimo dia oferecereis sete novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano sem defeito,
33. com a oblaçمo e as libaçُes pelos touros, carneiros e cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
34. Além disso, um bode em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
35. No oitavo dia tereis uma solene assembléia e a cessaçمo de todo o trabalho servil.
36. Oferecereis em holocausto, em sacrifيcio consumido pelo fogo, de suave odor ao Senhor: um touro, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
37. com a oblaçمo e as libaçُes pelo touro, pelo carneiro e pelos cordeiros, proporcionalmente ao seu nْmero, segundo a regra.
38. Além disso, um bode, em sacrifيcio pelo pecado, sem prejuيzo do holocausto perpétuo, com sua oblaçمo e sua libaçمo.
39. Tais sمo os sacrifيcios que oferecereis ao Senhor em vossas solenidades, além de vossos votos e vossas ofertas espontâneas: holocaustos, oblaçُes, libaçُes e sacrifيcios pacيficos.”

 
Capيtulo 30

1. Moisés referiu aos israelitas tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado.
2. Moisés disse aos chefes das tribos israelitas: “Eis o que o Senhor ordenou:
3. se um homem fizer um voto ao Senhor ou se se comprometer com juramento a uma obrigaçمo qualquer, nمo faltarل à sua palavra, mas cumprirل toda obrigaçمo que tiver tomado.
4. Se uma donzela, que se encontre ainda na casa de seu pai, fizer um voto ao Senhor, ou se se impuser uma obrigaçمo,
5. e seu pai, tendo conhecimento do voto que ela fez ou da obrigaçمo que tomou, nada disse, todos os seus votos e suas obrigaçُes serمo vلlidos.
6. Porém, se seu pai se opuser no dia em que ele tiver conhecimento disso, todos os seus votos e obrigaçُes serمo invلlidos, e o Senhor o perdoarل, porque seu pai se opôs.
7. Se na ocasiمo de seu casamento ela estiver ligada por algum voto ou algum compromisso inconsiderado,
8. e seu marido, sabendo-o, nمo diz nada naquele dia, seus votos serمo vلlidos, assim como os compromissos tomados.
9. Mas se o marido, no dia em que disso tiver conhecimento, desaprovل-lo, serمo nulos o seu voto e o compromisso tomados inconsideradamente, e o Senhor o perdoarل.
10. O voto de uma viْva ou de uma mulher repudiada, toda obrigaçمo que ela se impuser a si mesma, serل vلlida para ela.
11. A mulher que estل em casa de seu marido, se se obrigar com voto, ou se se impuser uma obrigaçمo, ou juramento,
12. desde que o marido, ao sabê-lo, nada diga, nem se oponha, todos os seus votos serمo vلlidos, bem como todo compromisso que ela tiver tomado.
13. Porém, se seu marido se opuser, ao ser informado de seus votos, todos eles serمo nulos e, igualmente, todos os compromissos que tiver tomado; serمo sem valor, porque anulados por seu marido, e o Senhor o perdoarل.
14. Seu marido pode ratificar ou anular todo voto ou todo juramento que ela tiver feito para se mortificar.
15. Se seu marido guardar silêncio até o dia seguinte, com isso ratifica todos os seus votos e todos os seus compromissos; e os ratifica porque nada disse no dia em que deles teve conhecimento.
16. Se os anular depois do dia em que o soube, levarل a responsabilidade da falta de sua mulher.”
17. Tais sمo as leis que o Senhor prescreveu a Moisés com relaçمo a marido e mulher, pai e filha, quando esta é ainda jovem e vive na casa de seu pai.

 
Capيtulo 31

1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Vinga os filhos de Israel do mal que lhes fizeram os madianitas; depois disso serلs reunido aos teus.”
3. Moisés disse entمo ao povo: “Armem-se para a guerra alguns homens dentre vَs: eles atacarمo Madiم, para executarem sobre ele a vingança do Senhor.
4. Poreis em linha de combate mil homens de cada uma das tribos de Israel.”
5. Reuniram-se, pois, dentre as famيlias de Israel, mil homens por tribo, ou seja, doze mil homens de pé, prontos para o combate.
6. Moisés enviou-os ao combate; mil homens de cada tribo, com Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou também os objetos sagrados e as trombetas para tocar.
7. Atacaram os madianitas, como o Senhor tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os varُes.
8. Mataram também os reis de Madiم: Evi, Recém, Sur, Hur e Rebe, cinco reis de Madiم, e passaram ao fio da espada Balaمo, filho de Beor.
9. Levaram prisioneiras as mulheres dos madianitas com seus filhos, e pilharam todo o seu gado, seus rebanhos e todos os seus bens.
10. Incendiaram todas as cidades que habitavam e todos os seus acampamentos.
11. Levaram consigo todo o espَlio e todos os despojos, animais e pessoas,
12. e conduziram-nos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à assembléia dos israelitas no acampamento que se encontrava nas planيcies de Moab, perto do Jordمo, em face de Jericَ.
13. Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os chefes da assembléia saيram-lhes ao encontro fora do acampamento.
14. E Moisés, irado contra os generais do exército, os chefes de milhares e os chefes de centenas que voltavam da batalha, disse-lhes:
15. “O que é isso? Deixastes com vida todas essas mulheres?
16. Mas sمo justamente elas que, instigadas por Balaمo, levaram os israelitas a serem infiéis ao Senhor na questمo de Fogor, a qual foi também a causa do flagelo que feriu a assembléia do Senhor!
17. Ide! Matai todos os filhos varُes e todas as mulheres que tiverem tido comércio com um homem;
18. mas deixai vivas todas as jovens que nمo o fizeram.
19. E vَs, acampai durante sete dias fora do acampamento. Todos os que tiverem matado um homem ou tocado em um morto, purificar-se-مo ao terceiro e ao sétimo dia, eles e seus prisioneiros.
20. Purificai também toda veste, todo objeto de pele, todo tecido de pêlo de cabra e todo utensيlio de madeira.”
21. O sacerdote Eleazar disse entمo aos guerreiros que tinham combatido: “Eis o preceito da lei que o Senhor impôs a Moisés:
22. o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho, o chumbo, tudo o que pode passar pelas chamas
23. serل purificado no fogo; mas serل também purificado pela لgua lustral. Tudo o que nمo suporta o fogo serل purificado com a لgua.
24. Lavareis vossas vestes no sétimo dia, para serdes puros; depois disso, voltareis ao acampamento.”
25. O Senhor disse a Moisés:
26. “Fazei o inventلrio de todo o espَlio que foi tomado, homens e animais, tu, o sacerdote Eleazar e os chefes de famيlia da assembléia.
27. Repartirلs em seguida a presa em partes iguais entre os que pelejaram, e entre todo o resto da assembléia.
28. Da parte daqueles que pelejaram e foram à guerra, separarلs um tributo para o Senhor, um de cada quinhentos homens, gado, jumentos ou ovelhas.
29. Toma-o da sua metade para entregar ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor.
30. Da metade que toca aos israelitas, tomarلs um de cada cinqüenta, homens, bois, jumentos, ovelhas e qualquer outro animal, e darلs aos levitas, que têm a guarda da casa do Senhor.”
31. Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha ordenado.
32. Os despojos, o conjunto do espَlio que tinha feito o exército era de seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas,
33. setenta e dois mil bois
34. e sessenta e um mil jumentos.
35. Havia também trinta e duas mil jovens que nمo tinham coabitado com homem algum.
36. Foi dada a metade àqueles que tinham ido ao combate, isto é, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,
37. das quais seiscentas e setenta e cinco para o tributo do Senhor;
38. trinta e seis mil bois, dos quais setenta e dois para o tributo do Senhor;
39. trinta mil e quinhentos jumentos, dos quais sessenta e um para o tributo do Senhor;
40. dezesseis mil pessoas, das quais trinta e duas para o tributo do Senhor.
41. Moisés entregou ao sacerdote Eleazar o tributo tomado para o Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.
42. Restava a metade destinada aos filhos de Israel, que Moisés havia separado da dos guerreiros.
43. Esta parte da assembléia compreendia trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,
44. trinta e seis mil bois,
45. trinta mil e quinhentos jumentos
46. e dezesseis mil pessoas.
47. Dessa metade dos israelitas Moisés tomou um de cada cinqüenta, homens e animais, e deu-os aos levitas, encarregados do serviço da casa do Senhor, assim como o Senhor lhe tinha ordenado.
48. Os comandantes das tropas do exército, os chefes de milhares e de centenas
49. aproximaram-se entمo de Moisés e disseram-lhe: “Teus servos fizeram a conta dos guerreiros que estiveram sob o nosso comando: nمo falta nem um sequer.
50. Trazemos, pois, como oferta ao Senhor, tudo o que cada um encontrou de objetos de ouro: correntinhas, braceletes, anéis, brincos e colares, para que se faça expiaçمo por nَs diante do Senhor.”
51. Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles esse ouro, toda a sorte de objetos artisticamente trabalhados.
52. O peso total do ouro, que foi assim separado e oferecido ao Senhor da parte dos chefes de milhares e de centenas, era de dezesseis mil setecentos e cinqüenta siclos.
53. Os homens da tropa haviam pilhado cada um para si.
54. Moisés e o sacerdote Eleazar, tendo recebido o ouro das mمos dos chefes de milhares e de centenas, levaram-no à tenda de reuniمo para que servisse de memorial diante do Senhor pelos israelitas.

 
Capيtulo 32

1. Os filhos de Rubem e os filhos de Gad tinham rebanhos em grande quantidade; e, vendo que a terra de Jaser e a terra de Galaad eram prَprias para a criaçمo dos animais,
2. vieram procurar Moisés, o sacerdote Eleazar e os chefes da assembléia, dizendo:
3. “Atarot, Dibon, Jazer, Nemra, Hesebon, Eleale, Sabم, Nebo e Beon,
4. terras que o Senhor feriu diante dos filhos de Israel, sمo uma terra prَpria para o pasto dos rebanhos; e teus servos têm muitos animais.”
5. E ajuntaram: “Se achamos graça diante de ti, seja dada essa terra em possessمo aos teus servos, para que nمo tenhamos de atravessar o Jordمo.”
6. Moisés respondeu-lhes: “Irمo os vossos irmمos à guerra, e vَs quedareis tranqüilamente aqui?
7. Por que quereis desanimar os filhos de Israel, para que nمo entrem na terra que lhes deu o Senhor?
8. Foi justamente isso que fizeram os vossos pais quando os enviei de Cades-Barne para explorar a terra:
9. foram até o vale de Escol, viram a terra, e depois tiraram aos israelitas o desejo de entrar na terra que o Senhor lhes tinha dado.
10. Por isso, naquele dia a cَlera do Senhor se inflamou de tal modo que ele fez este juramento:
11. os homens que subiram do Egito, da idade de vinte anos para cima, nمo verمo jamais a terra que jurei dar a Abraمo, a Isaac e a Jacَ, porque nمo me seguiram com fidelidade,
12. exceto somente Caleb, filho de Jefoné, o cenezeu, e Josué, filho de Nun, que obedeceram sempre ao Senhor.
13. E o Senhor, irado contra Israel, fê-lo errar pelo deserto durante quarenta anos, até que se extinguisse toda a geraçمo que tinha feito o mal aos olhos do Senhor.
14. E agora, eis que tomais a sucessمo de vossos pais, raça de pecadores, para aumentar ainda mais a cَlera do Senhor contra Israel.
15. Se lhe recusais obedecer, ele continuarل a vos deixar no deserto, e sereis a causa da ruيna de todo o povo.”
16. Mas eles, aproximando-se, disseram a Moisés: “Faremos aqui currais para os nossos rebanhos e construiremos cidades para os nossos filhos.
17. Nَs, porém, nos equiparemos para marchar sem demora diante dos israelitas, até os introduzirmos na terra que lhes cabe, enquanto nossos filhos ficarمo nas cidades fortes, ao abrigo dos habitantes da terra.
18. Nمo voltaremos às nossas casas antes que os israelitas tenham tomado posse cada um de sua porçمo.
19. Nada queremos do lado de lل do Jordمo, junto deles, pois que jل temos a nossa porçمo deste lado, a oriente.”
20. Moisés disse-lhes: “Se fizerdes isso, e vos equipardes para combater diante do Senhor,
21. se todo homem apto para a guerra entre vَs passar armado o Jordمo diante do Senhor, até que o Senhor expulse seus inimigos,
22. e sَ voltardes para as vossas casas quando a terra estiver submetida diante do Senhor, entمo sereis irrepreensيveis aos olhos do Senhor e aos olhos de Israel, e possuireis esta terra que desejais diante do Senhor.
23. Mas se procederdes de outra forma, pecareis diante do Senhor; e sabeis que o vosso pecado cairل sobre vَs.
24. Construي, pois, cidades para os vossos filhos e fazei currais para os vossos rebanhos, mas cumpri vossa promessa.”
25. Os filhos de Gad e os filhos de Rubem responderam a Moisés: “Teus servos farمo o que o meu senhor ordenar.
26. Nossos filhos, nossas mulheres, nossos rebanhos e nossos animais ficarمo nas cidades de Galaad;
27. e teus servos equipados para a guerra marcharمo ao combate diante do Senhor, segundo a ordem do meu senhor.”
28. Entمo Moisés deu ordens a respeito deles ao sacerdote Eleazar, a Josué, filho de Nun, e aos chefes das famيlias das tribos de Israel.
29. Disse ele: “Se os filhos de Gad e os filhos de Rubem passarem convosco o Jordمo equipados para o combate diante do Senhor, e a terra vos for sujeita, deixar-lhes-eis em possessمo a terra de Galaad.
30. Mas, se nمo passarem armados convosco, deverمo estabelecer-se no meio de vَs, na terra de Canaم.”
31. Os filhos de Gad e os filhos de Rubem replicaram: “Faremos o que o Senhor disse aos teus servos.
32. Iremos armados diante do Senhor para a terra de Canaم, e nossa parte de terra serل deste lado do Jordمo.”
33. Entمo Moisés deu aos filhos de Gad, aos filhos de Rubem e à meia tribo de Manassés, filho de José, o reino de Seon, rei dos amorreus, e o de Og, rei de Basم: a terra, com suas cidades e seus distritos, e as cidades da terra circunvizinha.
34. Os filhos de Gad construيram Dibon, Atarot, Aroer,
35. Atarot-Sofم, Jazer, Jegbaa,
36. Bet-Nemra e Betarم, cidades fortes, e fizeram currais para os rebanhos.
37. Os filhos de Rubem construيram Hesebon, Eleale, Cariataim,
38. Nebo e Baalmeon, mudando-lhes os nomes, e Sabama; e deram nomes às cidades que edificaram.
39. Os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram a Galaad e tomaram-na em possessمo, depois de terem expulsado os amorreus que ali habitavam.
40. Moisés deu Galaad a Maquir, filho de Manassés, o qual se estabeleceu ali.
41. Jair, filho de Manassés, foi e ocupou suas aldeias, às quais deu o nome de aldeias de Jair.
42. Nobé marchou contra Canat, e apoderou-se dela, bem como das aldeias dependentes, dando-lhe em seguida o nome de Nobé, seu prَprio nome.

 
Capيtulo 33

1. Eis as etapas que fizeram os israelitas desde a sua partida do Egito em tropas organizadas sob as ordens de Moisés e Aarمo.
2. Moisés, por ordem do Senhor, tomou nota de suas marchas por etapas. Sمo as seguintes essas marchas em etapas:
3. No décimo quinto dia do primeiro mês partiram de Ramsés. Isso foi no dia seguinte à Pلscoa; partiram com a mمo levantada, à vista de todos os egيpcios
4. que estavam enterrando aqueles que o Senhor tinha ferido dentre eles, todos os seus primogênitos. Também contra os seus deuses o Senhor tinha exercido o seu juيzo.
5. Partidos de Ramsés, os israelitas se detiveram em Socot,
6. de onde partiram, indo acampar em Etمo, situado na extremidade do deserto.
7. Dali, voltaram a Fi-Hairot, defronte de Beelsefon, e acamparam diante de Magdalum.
8. Deixando Fi-Hairot, passaram pelo meio do mar para o deserto. Apَs três dias de marcha na solidمo de Etمo, detiveram-se em Mara.
9. Partindo de Mara, ganharam Elim, onde havia doze fontes e setenta palmeiras; e acamparam ali.
10. Saindo de Elim, foram acampar junto do mar Vermelho,
11. de onde partiram e acamparam no deserto de Sin.
12. Tendo partido do deserto de Sin, acamparam em Dafca,
13. de onde foram para Alus.
14. Dali, partiram e acamparam em Rafidim, onde o povo nمo encontrou لgua para beber.
15. Partidos de Rafidim, acamparam no deserto do Sinai.
16. Saindo do deserto do Sinai, foram acampar em Kibrot-Hataava,
17. de onde foram acampar em Haserot.
18. De lل, acamparam em Retma.
19. De Retma foram a Remonfarés.
20. De Remonfarés a Lebna.
21. De Lebna a Ressa.
22. De Ressa a Ceelata.
23. Deixaram Ceelata e acamparam no monte Sefer.
24. Dali foram acampar em Arada.
25. De lل a Macelot.
26. Dali a Taat.
27. De Taat a Taré.
28. De Taré a Metca.
29. De Metca a Hesmona.
30a De Hesmona
36b foram acampar no deserto de Sin, isto é, em Cades.
37. Deixando Cades, acamparam no monte Hor, na extremidade da terra de Edom.
38. O sacerdote Aarمo subiu por ordem do Senhor ao monte Hor, e ali morreu, no quadragésimo ano do êxodo dos israelitas do Egito, no primeiro dia do quinto mês.
39. Aarمo tinha cento e vinte e três anos quando expirou no monte Hor.
40. Foi entمo que o rei cananeu de Arad, que habitava no Negeb, na terra de Canaم, soube da chegada dos israelitas.
41. a Deixando o monte Hor,
30b foram acampar em Moserot.
31. De Moserot a Benê-Jacم.
32. Dali a Hor-Guidgad.
33. Dali a Jotebata.
34. Dali a Abrona.
35. De lل a Asiongaber.
36. a De Asiongaber
41b acamparam em Salmona.
42. De Salmona foram acampar em Funon.
43. De Funon foram a Obot.
44. De Obot, detiveram-se em Ijé-Abarim, na fronteira de Moab.
45. Dali foram acampar em Dibon-Gad.
46. Dali a Almon-Diblataim.
47. Dali aos montes Abarim, em frente ao Nebo.
48. Partiram dos montes Abarim e foram acampar nas planيcies de Moab, junto do Jordمo, defronte de Jericَ.
49. Seu acampamento nas planيcies de Moab, perto do Jordمo, ia desde Betsimot até Abel-Setim.
50. O Senhor disse a Moisés, nas planيcies de Moab, junto do Jordمo, defronte de Jericَ:
51. “Dize aos israelitas: quando tiverdes passado o Jordمo e entrado na terra de Canaم,
52. expulsareis de diante de vَs todos os habitantes da terra, destruireis todas as suas pedras esculpidas, todas as suas estلtuas fundidas e devastareis todos os seus lugares altos.
53. Tomareis posse da terra e habitل-la-eis, porque eu vo-la dou.
54. Reparti-la-eis entre vossas famيlias por sorte: aos que forem mais numerosos, uma porçمo maior, e uma menor, aos que forem menos. Cada um possuirل o que lhe couber por sorte. Fareis essa repartiçمo segundo vossas tribos patriarcais.
55. Se vَs, porém, nمo expulsardes de diante de vَs os habitantes da terra, os que ficarem serمo para vَs como espinhos nos olhos e aguilhُes nos flancos, e vos perseguirمo na terra onde habitardes.
56. E tudo o que eu tinha pensado fazer a eles, o farei a vَs.”

 
Capيtulo 34

1. O Senhor disse a Moisés: “Eis uma ordem para os israelitas:
2. quando entrardes na terra de Canaم, eis a terra que vos tocarل como herança: a terra de Canaم, com estes limites:
3. para o lado do meio-dia, vossa fronteira começarل no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirل, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4. e irل para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passarل por Sin e chegarل até o sul de Cades-Barne, de onde irل até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5. De Asemon dirigir-se-ل para a torrente do Egito, e terminarل no mar.
6. Vossa fronteira ocidental serل o mar Grande, que farل o vosso limite ao ocidente.
7. Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8. desde o monte Hor marcل-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9. estender-se-ل em seguida para Zefron até Hatsar-Enم. Este serل o vosso limite setentrional.
10. Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enم a Sefمo;
11. descerل de Sefمo a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirل a praia oriental do mar de Ceneret,
12. e enfim, descerل ao longo do Jordمo, terminando no mar Salgado. Tal serل a vossa terra em todo o perيmetro de vossas fronteiras.”
13. Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: “Esta serل a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14. porque a tribo dos rubenitas, por suas famيlias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famيlias, e a meia tribo de Manassés receberam jل a sua porçمo.
15. Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordمo, defronte de Jericَ, para o levante.”
16. O Senhor disse a Moisés:
17. “Eis os nomes dos homens que dividirمo a terra entre vَs: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18. Tomareis, além disso, um prيncipe de cada tribo para proceder à divisمo.”
19. Eis os nomes desses prيncipes: da tribo de Judل, Caleb, filho de Jefoné;
20. da tribo dos filhos de Simeمo, Samuel, filho de Amiud;
21. da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22. da tribo dos filhos de Dم, um prيncipe, Boci, filho de Jogli;
23. dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um prيncipe, Haniel, filho de Efod,
24. e da tribo dos filhos de Efraim, um prيncipe, Camuel, filho de Seftم;
25. da tribo dos filhos de Zabulon, um prيncipe, Elisafم, filho de Farnac;
26. da tribo dos filhos de Issacar, um prيncipe, Faltiel, filho de Ozم;
27. da tribo dos filhos de Aser, um prيncipe, Aiud, filho de Salomi;
28. da tribo dos filhos de Neftali, um prيncipe, Fedael, filho de Amiud.
29. Tais sمo os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaم.

 
Capيtulo 35

1. O Senhor disse a Moisés nas planيcies de Moab, perto do Jordمo, defronte de Jericَ:
2. “Ordena aos filhos de Israel que de suas possessُes dêem aos levitas cidades para habitarem, bem como os subْrbios em volta das mesmas.
3. Terمo as cidades para nelas habitarem, e os territَrios circunvizinhos para a criaçمo de seus gados, seus bens e seus outros animais.
4. O territَrio circunvizinho das cidades que dareis aos levitas terل mil côvados de extensمo em todos os sentidos, a partir do muro da cidade.
5. Medireis, pois, fora da cidade, dois mil côvados para o oriente, dois mil côvados para o sul, dois mil côvados para o ocidente e dois mil côvados para o norte, ficando a cidade no centro. Tais serمo os territَrios das cidades.
6. Quanto às cidades que dareis aos levitas, seis serمo cidades de refْgio destinadas ao asilo dos homicidas, e mais quarenta e duas cidades.
7. O total das cidades que dareis aos levitas serل, pois, de quarenta e oito, com as terras circunjacentes.
8. As cidades que se hمo de dar das partes dos filhos de Israel, vَs as tomareis em maior nْmero dos que têm mais, em menor dos que têm menos; cada uma das tribos cederل de seus territَrios aos levitas na proporçمo da parte que lhe tocar.”
9. O Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas:
10. quando tiverdes passado o Jordمo e entrado na terra de Canaم,
11. escolhereis cidades de refْgio onde se possam retirar os homicidas que tiverem involuntariamente matado.
12. Elas vos servirمo de asilo contra o vingador de sangue, de sorte que o homicida nمo seja morto antes de haver comparecido em juيzo diante da assembléia.
13. Serمo em nْmero de seis as cidades que destinareis a esse fim.
14. Dareis três além do Jordمo e três cidades na terra de Canaم.
15. Serمo cidades de refْgio, e servirمo aos israelitas, aos peregrinos e a qualquer outro que habite no meio de vَs, para ali encontrar asilo quando houver matado alguém por descuido.
16. Se o homicida feriu com ferro, e o ferido morrer, é réu de homicيdio, e morrerل também ele.
17. Se foi com uma pedra atirada com a mمo que o feriu, capaz de causar a morte, e realmente morrer o ferido, é réu de homicيdio, e morrerل também ele.
18. Se foi com um pau na mمo, capaz de causar a morte, e esta venha de fato, é réu de homicيdio; serل punido de morte.
19. O vingador de sangue o matarل; logo que o encontrar, o matarل.
20. Se um homem derrubar outro por َdio, ou lhe atirar qualquer coisa premeditadamente, causando-lhe a morte,
21. ou se feri-lo com a mمo por inimizade, e ele morrer, o que o feriu serل punido de morte, porque é um assassino: o vingador de sangue o matarل logo que o encontrar.
22. Mas se foi acidentalmente e sem َdio que o derrubou, ou lhe atirou qualquer objeto sem premeditaçمo,
23. ou se, sem ser seu inimigo nem procurar fazer-lhe mal, atingiu-o com uma pedra por descuido, podendo com isso causar-lhe a morte, e de fato ele morrer,
24. entمo a assembléia julgarل entre o homicida e o vingador de sangue de acordo com estas leis.
25. A assembléia livrarل o homicida da mمo do vingador de sangue e o reconduzirل à cidade de refْgio onde se tinha abrigado. Permanecerل ali até a morte do sumo sacerdote que foi ungido com o santo َleo.
26. Mas, se o homicida se encontra fora dos limites a cidade de refْgio, para onde se tinha retirado,
27. e for morto pelo vingador de sangue ao encontrل-lo fora, este nمo serل culpado de homicيdio,
28. porque o criminoso deveria permanecer na cidade de refْgio até a morte do sumo sacerdote. Somente depois que este morresse, poderia o homicida voltar para a terra onde ele tivesse a sua propriedade.
29. Isto vos servirل como prescriçمo de direito para vَs e vossos descendentes, onde quer que habiteis.
30. “Todo homem que matar outro serل morto, ouvidas as testemunhas; mas uma sَ testemunha nمo bastarل para condenar um homem à morte.
31. Nمo aceitareis resgate pela vida de um homicida que merece a morte: deve morrer.
32. Tampouco aceitareis resgate pelo refugiado em uma cidade de refْgio, de maneira que ele volte a habitar na sua terra antes da morte do sumo sacerdote.
33. Nمo manchareis a terra de vossa habitaçمo, porque o sangue mancha a terra. O sangue derramado nمo poderل ser expiado pela terra senمo com o sangue daquele que o tiver derramado.
34. Nمo manchareis a terra em que ides habitar, onde também eu habito, porque eu sou o Senhor, que habito no meio dos filhos de Israel.”

 
Capيtulo 36

1. Os chefes de famيlia dos filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés, da raça de José, apresentaram-se diante de Moisés e dos principais chefes das famيlias israelitas:
2. “O Senhor, disseram eles, ordenou ao meu senhor que desse, por sorte, a terra em herança aos israelitas; e o Senhor ordenou ao meu senhor que desse às filhas de Salfaad, nosso irmمo, a herança devida ao seu pai.
3. Mas se homens de outra tribo as receberem por mulheres, a sua herança serل retirada do patrimônio de nossos pais e acrescentada ao da tribo na qual elas se casarem; e assim serل diminuيda a nossa herança.
4. Quando chegar o jubileu dos filhos de Israel, a sua herança serل unida à da tribo a que pertencerem, e separada da de nossos pais.”
5. Moisés, entمo, respondeu aos filhos de Israel por ordem do Senhor: “Tem razمo a tribo dos filhos de José.
6. Eis a ordem do Senhor para as filhas de Salfaad: casem com quem quiserem, contanto que seja com alguém de uma famيlia da tribo paterna;
7. desse modo as possessُes dos israelitas nمo passarمo de uma tribo à outra, e cada israelita ficarل na herança da tribo de seus pais.
8. Todas as mulheres que possuيrem um patrimônio em uma tribo israelita, tomarمo marido na tribo paterna, a fim de que cada israelita conserve o patrimônio de famيlia.
9. Herança alguma poderل passar de uma tribo à outra: deve cada tribo israelita permanecer no que é seu.”
10. As filhas de Salfaad comportaram-se segundo a ordem do Senhor.
11. Maala, Tersa, Hegla, Melca e Noa, filhas de Salfaad, casaram-se com filhos de seus tios;
12. casaram-se, pois, em famيlias saيdas de Manassés, filho de José, e a possessمo que lhes tocava permaneceu na tribo de seu pai.
13. Tais sمo as leis e as ordenaçُes que o Senhor transmitiu aos israelitas por intermédio de Moisés nas planيcies de Moab, perto do Jordمo, defronte de Jericَ.