|
Capيtulo 1
1. Eis os nomes dos filhos de Israel que vieram para o Egito com
Jacَ, cada um com sua famيlia:
2. Rubem, Simeمo, Levi, Judل,
3. Issacar, Zabulon, Benjamim,
4. Dم, Neftali, Gad e Aser.
5. Todas as pessoas saيdas de Jacَ eram em nْmero de setenta.
José estava jل no Egito.
6. E, morto José, assim como todos os seus irmمos e toda aquela
geraçمo,
7. os israelitas foram fecundos e multiplicaram-se; tornaram-se
tمo numerosos e tمo fortes, que a terra ficou cheia deles.
8. Entretanto, subiu ao trono do Egito um novo rei, que nمo tinha
conhecido José.
9. Ele disse ao seu povo: Vede: os israelitas tornaram-se
numerosos e fortes demais para nَs.
10. Vamos! ة preciso tomar precauçمo contra eles e impedir que se
multipliquem, para nمo acontecer que, sobrevindo uma guerra, se unam com
os nossos inimigos e combatam contra nَs, e se retirem do paيs.
11. Estabeleceu, pois, sobre eles, feitores para acabrunhل-los
com trabalhos penosos: eles construيram para o faraَ as cidades de Pitom
e Ramsés, que deviam servir de entreposto.
12. Quanto mais os acabrunhavam, porém, tanto mais eles se
multiplicavam e se espalhavam, a ponto de os egيpcios os aborrecerem.
13. Impunham-lhes a mais dura servidمo,
14. e amarguravam-lhes a vida com duros trabalhos na argamassa e
na fabricaçمo de tijolos, bem como com toda sorte de trabalhos nos
campos e todas as tarefas que se lhes impunham tiranicamente.
15. O rei do Egito dirigiu-se, igualmente, às parteiras dos
hebreus uma se chamava Séfora e a outra, Fua),
16. e disse-lhes: Quando assistirdes às mulheres dos hebreus, e
as virdes sobre o leito, se for um filho, atل-lo-eis; mas se for uma
filha, deixل-la-eis viver.
17. Mas as parteiras temiam a Deus, e nمo executaram as ordens do
rei do Egito, deixando viver os meninos.
18. O rei mandou-as chamar entمo e disse-lhes: Por que agistes
assim, e deixastes viver os meninos?
19. Porque, responderam elas ao faraَ, as mulheres dos hebreus
nمo sمo como as dos egيpcios: elas sمo vigorosas, e jل dمo à luz antes
que chegue a parteira.
20. Deus beneficiou as parteiras: o povo continuou a multiplicar-se
e a espalhar-se.
21. Porque elas haviam temido a Deus, ele fez prosperar suas
famيlias.
22. Entمo o faraَ deu esta ordem a todo o seu povo: Todo menino
que nascer, atirل-lo-eis ao Nilo. Deixareis, porém, viver todas as
meninas.
Capيtulo 2
1. Um homem da casa de Levi tinha tomado por mulher uma filha de
Levi,
2. que ficou em breve grلvida, e deu à luz um filho. Vendo que
era formoso, escondeu-o durante três meses.
3. Mas, nمo podendo guardل-lo oculto por mais tempo, tomou uma
cesta de junco, untou-a de betume e pez, colocou dentro o menino e depô-la
à beira do rio, no meio dos caniços.
4. A irmم do menino colocara-se a alguma distância para ver o que
lhe havia de acontecer.
5. Ora, a filha do faraَ desceu ao rio para se banhar, enquanto
suas criadas passeavam à beira do rio. Ela viu a cesta no meio dos
juncos e mandou uma de suas criadas buscل-la.
6. Abriu-a e viu dentro o menino que chorava. E compadeceu-se: “ة
um filho dos hebreus”, disse ela.
7. Veio entمo a irmم do menino e disse à filha do faraَ: “Queres
que vل procurar entre as mulheres dos hebreus uma ama de leite para
amamentar o menino?”
8. “Sim”, disse a filha do faraَ. E a moça correu a buscar a mمe
do menino.
9. “Toma este menino, disse-lhe a filha do faraَ, amamenta-o;
dar-te-ei o teu salلrio”. A mulher tomou o menino e o amamentou.
10. Quando o menino cresceu, ela o conduziu à filha do faraَ, que
o adotou como seu filho e deu-lhe o nome de Moisés, “porque, disse ela,
eu o salvei das لguas”.
11. Moisés cresceu. Um dia em que saيra por acaso para ir ter com
os seus irmمos, foi testemunha de seus duros trabalhos, e viu um egيpcio
ferindo um hebreu dentre seus irmمos.
12. Moisés, voltando-se para um e outro lado e vendo que nمo
havia ali ninguém, matou o egيpcio e ocultou-o na areia.
13. Saindo de novo no dia seguinte, viu dois hebreus que estavam
brigando. E disse ao culpado: “Por que feres o teu companheiro?”
14. Mas o homem respondeu-lhe: “Quem te constituiu chefe e juiz
sobre nَs? Queres, por ventura, matar-me como mataste o egيpcio?” Moisés
teve medo e pensou: “Certamente a coisa jل é conhecida.”
15. O faraَ, sabendo do ocorrido, procurou matar Moisés, mas este
fugiu para longe do faraَ. Retirou-se para a terra de Madiم, e sentou-se
junto de um poço.
16. Ora, as sete filhas do sacerdote de Madiم vieram tirar لgua
do poço e encher as gamelas para dar de beber às ovelhas de seu pai.
17. Sobrevindo entمo alguns pastores, as expulsavam. Moisés,
porém, tomou sua defesa e deu de beber ao seu rebanho.
18. E, voltando elas para junto de Raguel, seu pai, este
disse-lhes: “Por que voltais hoje tمo cedo?”
19. Elas responderam: “Um egيpcio nos protegeu contra alguns
pastores e, além disso, tirou لgua ele mesmo e deu de beber aos animais”.
20. “Onde estل ele? perguntou às suas filhas. Porque o deixastes
partir? Chamai-o para que coma alguma coisa”.
21. Moisés aceitou ficar em casa desse homem, o qual lhe deu por
mulher sua filha Séfora.
22. Ela teve um filho, que Moisés chamou de Gérson, “porque,
disse ele, sou apenas um hَspede em terra estrangeira”.
23. Muito tempo depois morreu o rei do Egito. Os israelitas, que
gemiam ainda sob o peso da servidمo, clamaram, e, do fundo de sua
escravidمo, subiu o seu clamor até Deus.
24. Deus ouviu seus gemidos e lembrou-se de sua aliança com
Abraمo, Isaac e Jacَ.
25. Olhou para os israelitas e reconheceu-os.
Capيtulo 3
1. Moisés apascentava o rebanho de Jetro, seu sogro, sacerdote de
Madiم. Um dia em que conduzira o rebanho para além do deserto, chegou
até a montanha de Deus, Horeb.
2. O anjo do Senhor apareceu-lhe numa chama (que saيa) do meio a
uma sarça. Moisés olhava: a sarça ardia, mas nمo se consumia.
3. “Vou me aproximar, disse ele consigo, para contemplar esse
extraordinلrio espetلculo, e saber porque a sarça nمo se consome.”
4. Vendo o Senhor que ele se aproximou para ver, chamou-o do meio
da sarça: “Moisés, Moisés!” “Eis-me aqui!” respondeu ele.
5. E Deus: “Nمo te aproximes daqui. Tira as sandلlias dos teus
pés, porque o lugar em que te encontras é uma terra santa.
6. Eu sou, ajuntou ele, o Deus de teu pai, o Deus de Abraمo, o
Deus de Isaac e o Deus de Jacَ”. Moisés escondeu o rosto, e nمo ousava
olhar para Deus.
7. O Senhor disse: “Eu vi, eu vi a afliçمo de meu povo que estل
no Egito, e ouvi os seus clamores por causa de seus opressores. Sim, eu
conheço seus sofrimentos.
8. E desci para livrل-lo da mمo dos egيpcios e para fazê-lo subir
do Egito para uma terra fértil e espaçosa, uma terra que mana leite e
mel, lل onde habitam os cananeus, os hiteus, os amorreus, os ferezeus,
os heveus e os jebuseus.
9. Agora, eis que os clamores dos israelitas chegaram até mim, e
vi a opressمo que lhes fazem os egيpcios.
10. Vai, eu te envio ao faraَ para tirar do Egito os israelitas,
meu povo”.
11. Moisés disse a Deus: “Quem sou eu para ir ter com o faraَ e
tirar do Egito os israelitas?”
12. “Eu estarei contigo, respondeu Deus; e eis aqui um sinal de
que sou eu que te envio: quando tiveres tirado o povo do Egito,
servireis a Deus sobre esta montanha”.
13. Moisés disse a Deus: “Quando eu for para junto dos israelitas
e lhes disser que o Deus de seus pais me enviou a eles, que lhes
responderei se me perguntarem qual é o seu nome?”
14. Deus respondeu a Moisés: “EU SOU AQUELE QUE SOU”. E ajuntou:
“Eis como responderلs aos israelitas: (Aquele que se chama) EU SOU envia-me
junto de vَs.”
15. Deus disse ainda a Moisés: “Assim falarلs aos israelitas: ة
JAVة, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraمo, o Deus de Isaac e o Deus
de Jacَ, quem me envia junto de vَs. Este é o meu nome para sempre, e é
assim que me chamarمo de geraçمo em geraçمo”.
16. “Vai, reْne os anciمos de Israel e dize-lhes: o Senhor, o
Deus de vossos pais, o Deus de Abraمo, de Isaac e de Jacَ apareceu-me. E
disse-me: eu vos visitei, e vi o que se vos faz no Egito,
17. e disse: tirar-vos-ei do Egito onde sois oprimidos, para
fazer-vos subir para a terra dos cananeus, dos hiteus, dos amorreus, dos
ferezeus, dos heveus e dos jebuseus, terra que mana leite e mel.
18. Eles ouvirمo a tua voz. Irلs entمo com os anciمos de Israel à
presença do rei do Egito e lhe direis: o Senhor, o Deus dos hebreus, nos
apareceu. Deixa-nos, pois, ir para o deserto, a três dias de caminho,
para oferecer sacrifيcios ao Senhor, nosso Deus.
19. Eu sei que o rei do Egito nمo vos deixarل partir, se ele nمo
for obrigado pela força.
20. Mas estenderei a mمo e ferirei o Egito com toda sorte de
prodيgios que farei no meio deles. Depois disso, o faraَ vos deixarل
partir.
21. Farei com que esse povo ganhe as boas graças dos egيpcios, e,
quando partirdes, nمo ireis com as mمos vazias:
22. cada mulher pedirل à sua vizinha e àquela que mora em sua
casa objetos de prata e de ouro, e vestidos que poreis sobre vossos
filhos e sobre vossas filhas. Assim despojareis os egيpcios.”
Capيtulo 4
1. Moisés respondeu: “Eles nمo me crerمo, nem me ouvirمo, e vمo
dizer que o Senhor nمo me apareceu”.
2. O Senhor disse-lhe: “O que tens na mمo?” “Uma vara.”
3. “Joga-a por terra”. Ele jogou-a por terra; e a vara
transformou-se numa serpente, de modo que Moisés recuou.
4. O Senhor disse-lhe: “Estende tua mمo e toma-a pela cauda – ele
estendeu a mمo e tomou-a, e a serpente tornou-se de novo uma vara em sua
mمo–;
5. é para que creiam que o Senhor, o Deus de seus pais, o Deus de
Abraمo, o Deus de Isaac e o Deus de Jacَ, realmente te apareceu”.
6. O Senhor continuou: “Mete a tua mمo no teu seio”. Ele meteu a
mمo em seu seio e, quando a retirou, sua mمo estava leprosa, tمo branca
como a neve.
7. O Senhor disse-lhe: “Mete de novo a mمo em teu seio”. Ele
meteu de novo a mمo em seu seio e, retirando-a, eis que ela se tornara
como o restante de sua carne.
8. “Se nمo te crerem, nem obedecerem à voz do primeiro prodيgio,
crerمo à voz do segundo.
9. Se ainda permanecerem incrédulos diante desses dois prodيgios,
nem te ouvirem, tomarلs da لgua do Nilo e derramل-la-لs por terra; a
لgua tirada do rio tornar-se-ل sangue sobre a terra”.
10. Moisés disse ao Senhor: “Ah, Senhor! Eu nمo tenho o dom da
palavra; nunca o tive, nem mesmo depois que falastes ao vosso servo;
tenho a boca e a lيngua pesadas”.
11. O Senhor disse-lhe: “Quem deu uma boca ao homem? Quem o faz
mudo ou surdo, o faz ver ou cego? Nمo sou eu o Senhor?
12. Vai, pois, eu estarei contigo quando falares, e ensinar-te-ei
o que terلs de dizer.”
13. “Ah, Senhor! disse Moisés, mandai quem quiserdes!”
14. Entمo o Senhor irritou-se contra Moisés: “Nمo tens Aarمo,
disse ele, teu irmمo, o levita? Eu sei que ele fala bem. Ei-lo
justamente que vem ao teu encontro e, vendo-te, alegrar-se-ل o seu
coraçمo.
15. Tu lhe falarلs, pôr-lhe-لs as palavras na boca. E, quando
falardes, eu estarei contigo e com ele, e vos ensinarei o que tereis a
fazer.
16. ة ele quem falarل ao povo em teu lugar: ele te servirل de
boca e tu lhe servirلs de Deus.
17. Toma em tua mمo esta vara, com a qual operarلs prodيgios”.
18. Moisés partiu. De volta para junto de Jetro, seu sogro,
disse-lhe: “Rogo-te que me deixes partir, e voltar para junto de meus
irmمos no Egito; vou ver se ainda vivem.” Jetro disse a Moisés: “Vai em
paz”. Volta de Moisés ao Egito
19. O Senhor disse a Moisés em Madiم: “Vai, volta ao Egito,
porque todos aqueles que atentavam contra a tua vida estمo mortos”.
20. Moisés tomou consigo sua mulher e seus filhos, fê-los montar
em jumentos e voltou para o Egito. Levava na mمo a vara de Deus.
21. O Senhor disse a Moisés: “Agora que voltas ao Egito, cuida
para que todos os prodيgios, que te concedi o poder de operar, tu os
faças na presença do faraَ. Mas endurecerei o seu coraçمo e ele nمo
deixarل partir o povo.
22. Tu lhe dirلs: assim fala o Senhor: Israel é meu filho
primogênito.
23. Eu te digo: deixa ir o meu filho, para que ele me preste um
culto. Se te recusas a deixل-lo partir, farei perecer teu filho
primogênito”.
24. Estando Moisés a caminho, numa estalagem, atacou o Senhor
Moisés procurando matل-lo.
25. Séfora tomou entمo uma pedra afiada, cortou o prepْcio de seu
filho e atirou-o aos pés de Moisés, dizendo: “Tu me és um esposo de
sangue!”
26. Assim o Senhor o deixou. Séfora havia dito: “esposo de sangue”,
por causa da circuncisمo.
27. O Senhor disse a Aarمo: “Vai ao encontro de Moisés no deserto.”
Aarمo foi e, encontrando seu irmمo na montanha de Deus, beijou-o.
28. Moisés contou-lhe tudo o que lhe tinha dito o Senhor ao enviل-lo,
e todos os prodيgios que lhe tinha ordenado fazer.
29. Moisés e Aarمo continuaram seu caminho e reuniram todos os
anciمos de Israel.
30. Aarمo repetiu todas as palavras que o Senhor tinha dito a
Moisés, e este fez os prodيgios em presença do povo.
31. O povo acreditou. E, tendo ouvido que o Senhor viera visitar
os filhos de Israel, e que vira sua afliçمo, inclinaram-se e prostraram-se.
Capيtulo 5
1. Depois disso, Moisés e Aarمo dirigiram-se ao faraَ e
disseram-lhe: “Assim fala o Senhor, o Deus de Israel: deixa ir o meu
povo, para que me faça uma festa no deserto”.
2. O faraَ respondeu: “Quem é esse Senhor, para que eu lhe deva
obedecer, deixando partir Israel? Nمo conheço o Senhor, e nمo deixarei
partir Israel”.
3. Eles prosseguiram: “O Deus dos hebreus nos apareceu. Deixa-nos
ir ao deserto, a três dias de caminho, para oferecer sacrifيcios ao
Senhor, para que nمo nos fira ele pela peste ou pela espada”.
4. O rei do Egito disse-lhes: “Moisés e Aarمo, por que quereis
desviar o povo do seu trabalho? Ide às vossas ocupaçُes”.
5. E ajuntou: “O povo é, atualmente, numeroso, e vَs o farيeis
interromper seus trabalhos!”
6. Naquele mesmo dia, deu o faraَ ao inspetor do povo e aos
vigias esta ordem:
7. “Nمo fornecereis mais, como dantes, a palha ao povo para fazer
os tijolos: irمo eles mesmos procurل-la.
8. Entretanto, exigi deles a mesma quantidade de tijolos que
antes, sem nada diminuir. Sمo uns preguiçosos. ة por isso que clamam:
queremos ir oferecer sacrifيcios ao nosso Deus.
9. Que sejam sobrecarregados de trabalhos ocupem-se eles de suas
tarefas e nمo dêem ouvidos às mentiras que se lhes contam!”
10. Os inspetores e os vigias do povo foram dizer-lhes:
11. “o faraَ manda-vos dizer que jل nمo vos fornecerل palha; e
que vَs mesmos devereis procurل-la onde houver, mas nada se diminuirل de
vosso trabalho”.
12. Espalhou-se, pois, o povo por todo o Egito para ajuntar
restolhos em lugar de palha.
13. Os inspetores instavam com eles, dizendo: “Aprontai vossa
tarefa diلria, como quando se vos fornecia palha.”
14. Açoitavam até os vigias israelitas que os inspetores do faraَ
tinham estabelecido sobre eles. Diziam-lhes: “Por que nمo terminastes,
ontem e hoje, como antes, o que se vos havia fixado de tijolos a fazer?”
15. Os vigias israelitas foram queixar-se ao faraَ: “Por que,
perguntaram eles, procedes desse modo com os teus servos?
16. Nمo se nos fornece mais a palha e se nos diz: fazei tijolos.
E chegam até a nos açoitar (como se) teu povo estivesse em falta”.
17. O faraَ respondeu: “Vَs sois uns preguiçosos, sim, uns
preguiçosos! ة por isso que dizeis: queremos ir oferecer sacrifيcios ao
Senhor.
18. E agora, ao trabalho! Nمo se vos fornecerل a palha, mas
deveis entregar a mesma quantidade de tijolos.”
19. Os vigias israelitas aos quais diziam: “Nada diminuireis da
entrega diلria de tijolos”, viram-se em um cruel embaraço.
20. Saindo da casa do faraَ, encontraram Moisés e Aarمo que os
esperavam.
21. Disseram-lhes: “Que o Senhor vos veja e vos julgue, vَs, que
atraيstes sobre nَs a aversمo do faraَ e de sua gente, e pusestes em
suas mمos a espada para nos matar”.
22. Moisés voltou-se de novo para o Senhor: “س Senhor, disse-lhe
ele, por que fizestes mal a este povo? Por que me enviastes?
23. Desde que fui falar ao faraَ em vosso nome, ele maltrata o
povo, e vَs nمo o livrastes de maneira alguma.”
Capيtulo 6
1. O Senhor respondeu: “Verلs o que vou fazer ao faraَ: forçado
por uma mمo poderosa, ele os deixarل partir; forçado por uma mمo
poderosa, ele os expulsarل de sua terra”.
2. Deus disse a Moisés: “Eu sou o Senhor.
3. Apareci a Abraمo, a Isaac e a Jacَ como o Deus todo-poderoso,
mas nمo me dei a conhecer a eles pelo meu nome de Javé.
4. Eu me comprometi com eles a lhes dar a terra de Canaم, a terra
onde levaram uma vida errante e habitaram como estrangeiros.
5. Ouvi o clamor dos israelitas oprimidos pêlos egيpcios, e
lembrei-me de minha aliança.
6. Por isso, dize aos israelitas: eu sou o Senhor; vou
libertar-vos do jugo dos egيpcios e livrar-vos de sua servidمo.
Estenderei o braço para essa libertaçمo e manifestarei uma terrيvel
justiça.
7. Tomar-vos-ei para meu povo e serei o vosso Deus, e sabereis
que eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos terei libertado do jugo dos
egيpcios.
8. Introduzir-vos-ei na terra que jurei dar a Abraمo, a Isaac e a
Jacَ: e vos darei a possessمo dessa terra, eu, o Senhor”.
9. Moisés repetiu essas palavras aos israelitas, mas estes nمo o
ouviram, tمo grande era o abatimento de sua alma e penosa a sua servidمo.
10. O Senhor disse entمo a Moisés:
11. “Vai pedir ao faraَ, ao rei do Egito, que deixe sair de sua
terra os israelitas”.
12. Moisés respondeu ao Senhor: “Os israelitas nمo me ouviram;
como me ouvirل o faraَ, a mim que nمo tenho o dom da palavra?”
13. O Senhor falou a Moisés e a Aarمo, e deu-lhes a ordem de irem
ter com o faraَ, o rei do Egito, a fim de tirarem da terra do Egito os
filhos de Israel.
14. Eis os chefes das famيlias dos israelitas: filhos de Rubem,
primogênito de Israel: Henoc, Falu, Hesron e Carmi. Estas sمo as
famيlias de Rubem.
15. Filhos de Simeمo: Jamuel, Jamim, Aod, Jaquim, Soar e Saul,
filho da cananéia. Estas sمo as famيlias de Simeمo.
16. Eis os nomes dos filhos de Levi, por ordem de geraçُes:
Gerson, Caat e Merari. A duraçمo da vida de Levi foi de cento e trinta e
sete anos.
17. Filhos de Gerson: Lobni e Semei, e suas famيlias.
18. Filhos de Caat: Amrمo, Isaar, Hebron e Oziel. A duraçمo da
vida de Caat foi de cento e trinta e três anos.
19. Filhos de Merari: Mooli e Musi. Tais sمo as famيlias de Levi
por ordem de geraçُes.
20. Amrمo desposou Jocabed, sua tia, que lhe deu Aarمo e Moisés.
A duraçمo da vida de Amrمo foi de cento e trinta e sete anos.
21. Filhos de Isaar: Coré, Nefeg e Zecri.
22. Filhos de Oziel: Misael, Elisafم e Setri.
23. Aarمo desposou Elisabet, filha de Aminadab, irmم de Naasson;
ela lhe deu Nadab, Abiْ, Eleazar e Itamar.
24. Filhos de Coré: Aser, Elcana e Abiasaf; estas sمo as famيlias
dos coreيtas.
25. Eleazar, filho de Aarمo, desposou uma das filhas de Futiel,
que lhe deu Finéas. Tais sمo os chefes das famيlias dos levitas, com
suas famيlias.
26. Estes sمo Aarمo e Moisés, a quem o Senhor disse: “Fazei sair
do Egito os israelitas, segundo os seus exércitos”.
27. Foram eles que falaram ao faraَ, rei do Egito, para tirar do
Egito os israelitas. Sمo estes Moisés e Aarمo.
28. Quando o Senhor falou a Moisés no Egito,
29. ele o fez nestes termos: “Eu sou o Senhor. Repete ao faraَ, o
rei do Egito, tudo o que te digo”.
30. E Moisés respondeu-lhe: “Eu nمo tenho o dom da palavra; como
me ouvirل o faraَ?”
Capيtulo 7
1. O Senhor disse a Moisés: “Vê: vou fazer de ti um deus para o
faraَ, e teu irmمo Aarمo serل teu profeta.
2. Dirلs tudo o que eu te mandar, e teu irmمo Aarمo falarل ao rei
para que ele deixe sair de sua terra os israelitas.
3. Mas eu endurecerei o coraçمo do faraَ, e multiplicarei meus
sinais e meus prodيgios no Egito.
4. Ele nمo vos ouvirل. Entمo estenderei minha mمo sobre o Egito e
farei sair dele os meus exércitos, meu povo, os israelitas, com uma
grandiosa manifestaçمo de justiça.
5. Os egيpcios saberمo que eu sou o Senhor, quando eu estender a
mمo sobre o Egito e fizer sair dele os israelitas.”
6. Moisés e Aarمo fizeram o que o Senhor tinha ordenado, e
obedeceram.
7. Moisés tinha oitenta anos e Aarمo oitenta e três, quando
falaram ao faraَ.
8. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
9. “Se o faraَ vos pedir um prodيgio, tu dirلs a Aarمo: toma tua
vara e joga-a diante do faraَ; ela se tornarل uma serpente”.
10. Tendo Moisés e Aarمo chegado à presença do faraَ, fizeram o
que o Senhor tinha ordenado. Aarمo jogou sua vara diante do rei e de sua
gente, e ela se tornou uma serpente.
11. Mas o faraَ, mandando vir os sلbios, os encantadores e os
mلgicos, estes fizeram o mesmo com os seus encantamentos:
12. jogaram cada um suas varas, que se transformaram em serpentes.
Mas a vara de Aarمo engoliu as deles.
13. Entretanto, como o Senhor o havia anunciado, endureceu-se o
coraçمo do faraَ e ele nمo quis ouvi-los.
14. O Senhor disse a Moisés: “O faraَ endureceu o coraçمo: ele se
obstina em nمo querer deixar partir o povo.
15. Vai procurل-lo amanhم cedo, no momento em que ele sair para
ir à margem do rio; esperل-lo-لs à beira do Nilo, tomarلs na mمo a vara
que se mudou em serpente,
16. e dir-lhe-لs: o Senhor, o Deus dos hebreus, mandou-me a ti
para dizer-te: deixa ir o meu povo, para que me preste culto no deserto.
Até agora nمo me escutaste.
17. Eis o que diz o Senhor: nisto reconhecerلs que eu sou o
Senhor: vou ferir as لguas do Nilo com a vara que tenho na mمo e elas se
mudarمo em sangue.
18. Os peixes do Nilo morrerمo, o rio tornar-se-ل infecto e os
egيpcios terمo nojo insuportلvel de beber suas لguas.”
19. O Senhor disse a Moisés: “Dize a Aarمo: toma a tua vara e
estende a mمo sobre as لguas do Egito, sobre os seus rios e seus canais,
sobre seus lagos e seus reservatَrios, para que essas لguas se tornem
sangue. Haverل sangue em todo o Egito, assim nos recipientes de madeira
como nos de pedra”.
20. Moisés e Aarمo obedeceram à ordem do Senhor. Sob os olhos do
faraَ e de sua gente, Aarمo levantou sua vara e feriu a لgua do Nilo,
que se mudou toda em sangue.
21. Morreram os peixes do Nilo, e o rio tornou-se tمo infecto que
os egيpcios nمo podiam beber de suas لguas. Houve sangue em todo o Egito.
22. Mas os mلgicos do Egito, fizeram outro tanto com seus
encantamentos; o coraçمo do faraَ permaneceu endurecido e, como o Senhor
havia predito, ele nمo ouviu Moisés e Aarمo.
23. Voltou e entrou em sua casa sem mais se cuidar do acontecido.
24. Todos os egيpcios cavaram o solo nas proximidades do Nilo
procurando لgua potلvel, porque nمo se podia beber a لgua do rio.
25. Sete dias se passaram depois que o Senhor feriu o Nilo.
Capيtulo 8
1. O Senhor disse a Moisés: “Vai procurar o faraَ e dize-lhe: eis
o que diz o Senhor: deixa ir o meu povo, para que ele me preste um culto.
2. Se recusas, infestarei de rمs todo o teu territَrio.
3. O Nilo ferverل de rمs que subirمo para invadir tua habitaçمo,
teu quarto, teu leito, as casas de teu povo, os teus fornos e tuas
amassadeiras.
4. As rمs subirمo sobre ti, sobre teu povo e sobre todos os teus
servos”.
5. O Senhor disse a Moisés: “Dize a Aarمo: estende a tua mمo com
a tua vara sobre os rios, os canais e os lagos, e faze subir as rمs
sobre a terra do Egito.”
6. Aarمo levantou a mمo sobre as لguas do Egito, e as rمs subiram
e cobriram a terra.
7. Os mلgicos, porém, fizeram outro tanto com seus encantamentos:
fizeram subir as rمs sobre a terra do Egito.
8. O faraَ mandou chamar Moisés e Aarمo: “Intercedei, disse-lhes
ele, junto do Senhor, a fim de que afaste as rمs de mim e de meu povo, e
deixarei partir o vosso povo para que ofereça sacrifيcios ao Senhor”.
9. Moisés respondeu-lhe: “Digna-te dizer-me quando é que devo
interceder por ti, por teus servos e por teu povo, a fim de que o Senhor
afaste as rمs de tua pessoa e de tuas casas, de sorte que fiquem somente
no rio”.
10. “Seja amanhم”, disse ele. Moisés replicou: “Serل feito
segundo o teu desejo, para que saibas que nمo hل ninguém como o Senhor,
nosso Deus.
11. As rمs afastar-se-مo de tua pessoa, de tuas habitaçُes, de
teus servos e de teu povo; e ficarمo somente no Nilo”.
12. Moisés e Aarمo saيram da casa do rei e Moisés invocou o
Senhor a respeito das rمs que enviara contra o faraَ.
13. Fez o Senhor o que pedia Moisés: morreram as rمs nas casas,
nas praças e nos campos.
14. Ajuntaram-nas em montُes e o paيs ficou infeccionado com isso.
15. Mas, vendo o faraَ que havia descanso, endureceu o coraçمo;
e, como o Senhor havia predito, nمo ouviu Moisés e Aarمo.
16. O Senhor disse a Moisés: “Dize a Aarمo: levanta a tua vara e
fere o pَ da terra: ele se converterل em mosquitos em todo o Egito.”
17. Fizeram assim: Aarمo estendeu a mمo com sua vara, e feriu o p
da terra: houve mosquitos sobre os homens e os animais. Toda a poeira da
terra se transformou em mosquitos em todo o Egito.
18. Os mلgicos, usando de seus encantamentos, tentaram produzir
mosquitos, mas nمo o puderam. Os mosquitos ficavam sobre os homens e os
animais.
19. Entمo os mلgicos disseram ao fara: “Isso é o dedo de Deus”.
Mas o coraçمo do fara permaneceu endurecido e, como o Senhor havia
predito, nمo ouviu Moisés e Aarمo.
20. O Senhor disse a Moisés: “Irلs amanhم de manhم apresentar-te
diante do fara, quando ele sair para ir à margem do rio, e dir-lhe-لs:
eis o que diz o Senhor: deixa partir o meu povo, para me prestar culto.
21. Se recusares, mandarei moscas sobre tua pessoa, tua gente,
teu povo, tuas casas: as casas dos egيpcios serمo todas invadidas por
elas, bem como a terra em que moram.
22. Farei, porém uma exceçمo naquele dia para a terra a de Gessém,
onde habita o meu povo. Ali nمo haverل moscas, para que saibas que eu, o
Senhor, estou no meio da terra.
23. Farei, pois, uma distinçمo entre o meu povo e o teu. Amanhم
terل lugar esse prodيgio.”
24. Assim fez o Senhor: surgiu na casa do fara, e na de sua gente,
uma multidمo de moscas, e todo o Egito foi devastado pelas moscas.
25. Mandou entمo o fara chamar Moisés e Aarمo: “Ide, disse-lhes
ele, oferecer sacrifيcios ao vosso Deus, (mas) no paيs.”
26. Moisés respondeu: “Nمo convém que seja assim: os sacrifيcios
que oferecemos ao Senhor, nosso Deus, seriam uma abominaçمo para os
egيpcios. Se oferecermos, sob os seus olhos, sacrifيcios que lhes sمo
abominلveis, nمo nos apedrejerمo eles?
27. Havemos de ir ao deserto, a três dias de caminho, e
ofereceremos (lل) sacrifيcios ao Senhor, nosso Deus, conforme ele nos
ordenou.”
28. “Consinto, replicou o fara, em vos deixar partir: oferecereis
sacrifيcios ao Senhor, vosso Deus, no deserto; somente nمo ireis muito
longe. Rogai por mim”.
29. Moisés respondeu: “Logo que eu sair de tua casa, intercederei
junto ao Senhor, e amanhم as moscas se afastarمo do fara, de seus servos
e de seu povo. Somente nمo continue o fara a nos enganar, recusando-se
deixar ir o povo para oferecer sacrifيcios ao Senhor”.
30. Moisés saiu da casa do fara. Rogou ao Senhor,
31. e fez o Senhor o que lhe era pedido: as moscas afastaram-se
do fara, de sua gente, de seu povo e nمo restou uma sequer.
32. Mas ainda esta vez endureceu o fara o seu coraçمo, e nمo
deixou ir o povo.
Capيtulo 9
1. O Senhor disse a Moisés: “Vai procurar o faraَ e dize-lhe: eis
o que diz o Senhor, Deus dos hebreus: deixa ir o meu povo, para que ele
me preste um culto.
2. Se recusas, se persistes em retê-lo,
3. a mمo do Senhor vai pesar sobre os teus animais que estمo nos
campos, sobre os cavalos, os jumentos, os camelos, os bois e as ovelhas:
haverل uma peste terrيvel.
4. Entretanto, o Senhor farل uma distinçمo entre os animais dos
israelitas e os dos egيpcios, e nada perecerل de tudo o que pertence aos
israelitas.”
5. O Senhor fixou o prazo nestes termos: “Amanhم, o Senhor farل
isso na terra”.
6. No dia seguinte, o Senhor cumpriu sua palavra: todos os
animais dos egيpcios pereceram, mas nمo morreu um animal sequer dos
rebanhos dos israelistas.
7. Tendo o faraَ mandado examinar, verificou que nمo morrera nem
um sَ animal dos rebanhos dos israelistas. Mas o coraçمo do faraَ ficou
endurecido, e ele nمo deixou ir o povo.
8. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo: “Tomai vossas duas mمos
cheias de cinza do forno, e Moisés a lance para o céu diante dos olhos
do faraَ.
9. Ela tornar-se-ل uma poeira que se espalharل por todo o Egito,
e haverل em todo o Egito, sobre os homens e sobre os animais, tumores
que se arrebatarمo em ْlceras”.
10. Tomaram, pois, da cinza do forno e apresentaram-se diante do
faraَ. Moisés atirou-a para o céu e produziram-se, sobre os homens e
sobre os animais, tumores que se arrebataram em ْlceras.
11. Os mلgicos nمo puderam aparecer diante de Moisés por causa
das ْlceras, porque foram atingidos como todos os egيpcios.
12. O Senhor endureceu o coraçمo do faraَ, que, como o Senhor
havia predito, nمo ouviu Moisés e Aarمo.
13. O Senhor disse a Moisés: “Tu te apresentarلs amanhم cedo
diante do faraَ, e dir-lhe-لs: eis o que diz o Senhor, Deus dos hebreus:
deixa partir meu povo para que me preste um culto,
14. porque desta vez vou descarregar todos os meus flagelos sobre
tua pessoa, tua gente e teu povo, a fim de que saibas que nمo hل ninguém
semelhante a mim em toda a terra.
15. Eu poderia, num instante, estendendo a minha mمo, ferir-te de
peste, tu e o teu povo; e tu jل terias desaparecido da terra.
16. Mas, se te deixo incَlume, é para que vejas o meu poder, e
que o meu nome seja glorificado por toda a terra.
17. Se te obstinas em impedir a partida de meu povo,
18. amanhم, a esta mesma hora, farei cair uma chuva de pedras tمo
violenta como nunca houve outra igual no Egito, desde sua origem até o
dia de hoje.
19. Mete, pois, ao abrigo, teus animais e tudo o que tens nos
campos, porque todos os homens e todos os animais, que se encontrarem
fora de casa nos campos, serمo atingidos pela saraiva e morrerمo.
20. Aqueles dentre a gente do faraَ, que temem a palavra do
Senhor, porمo seus servos e seus rebanhos ao abrigo nas casas.
21. Mas os que nمo fazem caso da palavra do Senhor, deixarمo nos
campos seus escravos e seus rebanhos.
22. O Senhor disse a Moisés: “Estende a mمo para o céu, para que
caia uma chuva de granizo em todo o Egito sobre os homens, os animais e
sobre toda a erva dos campos.”
23. Moisés estendeu sua vara para o céu, e o Senhor enviou
trovُes e chuva de pedras, e o fogo do céu caiu sobre a terra. O Senhor
fez chover granizo sobre o Egito.
24. Caiu granizo misturado com fogo; e caiu com tanta violência
como nunca houve semelhante em todo o Egito, desde que veio a ser uma
naçمo.
25. Em todo o Egito a chuva de pedras feriu tudo o que estava nos
campos, homens e animais, e feriu toda a erva dos campos e quebrou todas
as لrvores dos campos.
26. Sَ a terra de Gessém, onde se encontravam os israelitas, foi
poupada.
27. O rei mandou chamar Moisés e Aarمo e disse-lhes: “Desta vez
eu pequei. O Senhor é justo; eu e meu povo fomos culpados.
28. Rogai ao Senhor para que cessem os trovُes e o granizo. Eu
vos deixarei ir, e nمo vos reterei mais.”
29. Moisés disse-lhe: “Logo que eu tiver saيdo da cidade,
levantarei minhas mمos para o Senhor: os trovُes cessarمo e nمo haverل
mais granizo, para que saibas que a terra pertence ao Senhor.
30. Mas sei que tu e tua gente nمo temeis ainda o Senhor Deus.”
31. (O linho e a cevada foram destruيdos, porque a cevada estava
espigando e o linho estava em flor;
32. o trigo, porém, e a espelta se salvaram, porque sمo tardios.)
33. Moisés partiu da casa do faraَ e deixou a cidade. E levantou
as mمos para o Senhor: cessaram os trovُes e o granizo, e a chuva cessou
de cair sobre a terra.
34. Vendo o faraَ que cessara a chuva, assim como o granizo e os
trovُes, continuou a pecar e endureceu seu coraçمo, ele e sua gente.
35. E, tendo-se obstinado o coraçمo do faraَ, nمo deixou partir
os israelitas, assim como o Senhor havia predito pela voz de Moisés.
Capيtulo 10
1. O Senhor disse a Moisés: “Vai procurar o faraَ, porque lhe
endureci o coraçمo e o de sua gente para manifestar os meus prodيgios no
meio deles,
2. para que contes aos teus filhos e aos teus netos as maravilhas
que fiz no Egito e os prodيgios que operei no meio deles, e para que
saibais que eu sou o Senhor.”
3. Moisés e Aarمo foram procurar o rei e disseram-lhe: “Eis o que
diz o Senhor, Deus dos hebreus: até quando recusarلs humilhar-te diante
de mim? Deixa ir o meu povo para que ele me preste o seu culto.
4. Se recusares, farei vir amanhم gafanhotos sobre o teu
territَrio.
5. Cobrirمo a superfيcie da terra de tal modo que se nمo poderل
mais ver o solo. Devorarمo o resto das colheitas que escapou ao granizo,
e devorarمo todas as لrvores de vossos campos.
6. Encherمo tuas casas, as casas de todos os teus servos e a de
todos os egيpcios. Serل uma calamidade tمo grande como nunca viram teus
pais nem os pais de teus pais, desde sua chegada ao paيs até o dia de
hoje.” Voltou-se, pois, Moisés e retirou-se da casa do faraَ.
7. Os servos do faraَ disseram-lhe: “Até quando nos servirل de
laço este homem? Deixa partir essa gente para que preste seu culto ao
Senhor seu Deus. Nمo compreendeste ainda que o Egito vai ser arruinado?”
8. Mandaram entمo vir Moisés e Aarمo à presença do rei que lhes
disse: “Ide fazer vossas devoçُes ao Senhor, vosso Deus. Quem sمo os que
hمo de partir?”
9. “Iremos, respondeu Moisés, com nossos jovens e nossos velhos,
nossos filhos e nossas filhas. Iremos com nossas ovelhas e nossos bois,
porque temos de celebrar uma festa em honra do Senhor.”
10. O faraَ replicou: “O Senhor esteja convosco, do mesmo modo
como vos deixarei partir com vossos filhos! Tomai cuidado, porque tendes
mلs intençُes.
11. Nمo hل de ser assim. Ide vَs, os homens, e prestai o vosso
culto ao Senhor, pois é isso o que desejais.” E foram expulsos da
presença do faraَ.
12. O Senhor disse a Moisés: “Estende tua mمo sobre o Egito para
que venham gafanhotos sobre ele, e invadam o Egito, e devorem toda a
erva da terra, tudo o que o granizo deixou.”
13. Moisés estendeu sua vara sobre o Egito, e o Senhor fez soprar
sobre o paيs, todo aquele dia e toda aquela noite, um vento do oriente.
E, chegando a manhم, o vento do oriente tinha trazido os gafanhotos.
14. Espalharam-se eles sobre todo o Egito, e invadiram todo o
territَrio egيpcio em tمo grande quantidade como nunca houve nem haverل
jamais invasمo semelhante:
15. eles cobriram toda a superfيcie do solo em todo o paيs, de
modo que a terra se escureceu. Devoraram toda a verdura da terra e todos
os frutos das لrvores que tinha poupado o granizo. Nada de verde ficou
nas لrvores, nem nas plantas do campo, em toda a extensمo do Egito.
16. O rei mandou imediatamente chamar Moisés e Aarمo e
disse-lhes: “Pequei contra o Senhor, vosso Deus, e contra vَs.
17. Mas perdoa ainda esta vez o meu pecado, e roga ao Senhor,
vosso Deus, que afaste ao menos de mim este flagelo mortal.”
18. Moisés saiu da casa do faraَ e intercedeu junto ao Senhor.
19. O Senhor fez soprar do ocidente um vento fortيssimo que levou
os gafanhotos e os precipitou no mar Vermelho, sem que ficasse um sَ em
todo o territَrio do Egito.
20. Mas o Senhor endureceu o coraçمo do faraَ, que nمo deixou
partir os israelitas.
21. O Senhor disse a Moisés: “Estende a mمo para o céu, e que se
formem sobre todo o Egito trevas (tمo espessas) que se possam apalpar.”
22. Moisés estendeu a mمo para o céu, e durante três dias
espessas trevas cobriram todo o Egito.
23. Durante esses três dias, nمo se via um ao outro, e ninguém se
levantou do lugar onde estava. Ao passo que todos os israelitas tinham
luz nos lugares onde habitavam.
24. O faraَ mandou chamar Moisés e disse-lhe: “Ide fazer vossas
devoçُes ao Senhor. Somente vossas ovelhas e vossos bois ficarمo neste
lugar; podeis levar convosco vossos filhinhos.”
25. Moisés respondeu: “Tu mesmo nos porلs nas mمos o que
precisamos para oferecermos sacrifيcios e holocaustos ao Senhor, nosso
Deus.
26. Além disso, nossos animais virمo conosco; nem uma unha
ficarل, porque é deles que devemos tomar o que precisamos para fazer
nosso culto ao Senhor, nosso Deus. Enquanto nمo tivermos chegado lل, nمo
sabemos de que nos serviremos para prestar nosso culto ao Senhor.”
27. Mas o Senhor endureceu o coraçمo do faraَ, que nمo quis
deixل-los partir.
28. O faraَ disse a Moisés: “Fora de minha casa! Guarda-te de me
rever, porque no dia em que vires o meu rosto morrerلs!”
29. “Tu o disseste, replicou Moisés, jل nمo verei o teu rosto.”
Capيtulo 11
1. O Senhor disse a Moisés: “Mandarei ainda uma outra praga sobre
o faraَ e sobre o Egito, e em conseqüência dela vos deixarل partir
daqui. Quando vos deixar partir, serل definitivamente, serل mesmo
expulsando-vos daqui.
2. Dirلs ao povo que cada homem peça ao seu vizinho, cada mulher
à sua vizinha, objetos de prata e de ouro”.
3. O Senhor fez que o povo ganhasse o favor dos egيpcios. Moisés
mesmo era muito considerado no Egito pelos servos do faraَ e por todo o
povo.
4. Moisés disse: “Eis o que diz o Senhor: pela meia-noite
passarei através do Egito,
5. e morrerل todo primogênito na terra do Egito, desde o
primogênito do faraَ, que deveria assentar-se no seu trono, até o
primogênito do escravo que faz girar a mَ, assim como todo primogênito
dos animais.
6. Haverل em toda a terra do Egito um clamor tal como nunca houve
nem haverل jamais.
7. Quanto aos israelitas, porém, desde os homens até os animais,
ninguém, nem mesmo um cمo moverل a sua lيngua. Sabereis assim como o
Senhor fez distinçمo entre os egيpcios e os israelitas.
8. Entمo todos esses teus servos virمo procurar-me e
prostrar-se-مo diante de mim, dizendo: vai-te, tu e todo o povo que te
acompanha! E depois disso partirei”. Moisés, grandemente irado, saiu da
casa do faraَ.
9. O Senhor disse a Moisés: “o faraَ nمo vos ouvirل, a fim de que
meus prodيgios se multipliquem no Egito”.
10. Moisés e Aarمo tinham operado todos esses prodيgios em
presença do faraَ. Mas o Senhor endureceu o coraçمo do faraَ, que nمo
permitiu aos israelitas partirem de sua terra.
Capيtulo 12
1. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo:
2. “Este mês serل para vَs o princيpio dos meses: tê-lo-eis como
o primeiro mês do ano.
3. Dizei a toda a assembléia de Israel: no décimo dia deste mês
cada um de vَs tome um cordeiro por famيlia, um cordeiro por casa.
4. Se a famيlia for pequena demais para um cordeiro, entمo o
tomarل em comum com seu vizinho mais prَximo, segundo o nْmero das
pessoas, calculando-se o que cada um pode comer.
5. O animal serل sem defeito, macho, de um ano; podereis tomar
tanto um cordeiro como um cabrito.
6. E o guardareis até o décimo quarto dia deste mês; entمo toda a
assembléia de Israel o imolarل no crepْsculo.
7. Tomarمo do seu sangue e pô-lo-مo sobre as duas ombreiras e
sobre a verga da porta das casas em que o comerem.
8. Naquela noite comerمo a carne assada no fogo com pمes sem
fermento e ervas amargas.
9. Nada comereis dele que seja cru, ou cozido, mas serل assado no
fogo completamente com a cabeça, as pernas e as entranhas.
10. Nada deixareis dele até pela manhم; se sobrar alguma coisa,
queimل-la-eis no fogo.
11. Eis a maneira como o comereis: tereis cingidos os vossos
rins, vossas sandلlias nos pés e vosso cajado na mمo. Comê-lo-eis
apressadamente: é a Pلscoa do Senhor.
12. “Naquela noite, passarei através do Egito, e ferirei os
primogênitos no Egito, tanto os dos homens como os dos animais, e
exercerei minha justiça contra todos os deuses do Egito. Eu sou o
Senhor.
13. O sangue sobre as casas em que habitais vos servirل de sinal
(de proteçمo): vendo o sangue, passarei adiante, e nمo sereis atingidos
pelo flagelo destruidor, quando eu ferir o Egito.
14. Conservareis a memَria daquele dia, celebrando-o com uma
festa em honra do Senhor: fareis isso de geraçمo em geraçمo, pois é uma
instituiçمo perpétua.
15. “Comereis pمo sem fermento durante sete dias. Logo ao
primeiro dia tirareis de vossas casas o fermento, pois todo o que comer
pمo fermentado, desde o primeiro dia até o sétimo, serل cortado de
Israel.
16. No primeiro dia, assim como no sétimo, tereis uma santa
assembléia. Durante esses dias nمo se farل trabalho algum, exceto a
preparaçمo da comida para todos.
17. Guardareis (a festa) dos لzimos, porque foi naquele dia que
tirei do Egito vossos exércitos. Guardareis aquele dia de geraçمo em
geraçمo: é uma instituiçمo perpétua.
18. No primeiro mês, desde a tarde do décimo quarto dia do mês
até a tarde do vigésimo primeiro, comereis pمes sem fermento.
19. Durante sete dias nمo haverل fermento em vossas casas: se
alguém comer pمo fermentado, serل cortado da assembléia de Israel, quer
se trate de estrangeiro ou natural do paيs.
20. Nمo comereis pمo fermentado: em todas as vossas casas
comereis لzimos”.
21. Moisés convocou todos os anciمos de Israel e disse-lhes: “Ide
e escolhei um cordeiro por famيlia, e imolai a Pلscoa.
22. Depois disso, tomareis um feixe de hissopo, ensopل-lo-eis no
sangue que estiver na bacia e aspergireis com esse sangue a verga e as
duas ombreiras da porta. Nenhum de vَs transporل o limiar de sua casa
até pela manhم.
23. Quando o Senhor passar para ferir o Egito, vendo o sangue
sobre a verga e sobre as duas ombreiras da porta, passarل adiante e nمo
permitirل ao destruidor entrar em vossas casas para ferir.
24. Observareis esse costume como uma instituiçمo perpétua para
vَs e vossos filhos.
25. Quando tiverdes penetrado na terra que o Senhor vos darل,
como prometeu, observareis esse rito.
26. E quando vossos filhos vos disserem: que significa esse rito?
respondereis:
27. é o sacrifيcio da Pلscoa, em honra do Senhor que, ferindo os
egيpcios, passou por cima das casas dos israelitas no Egito e preservou
nossas casas.” O povo inclinou-se e prostrou-se.
28. Em seguida, retiraram-se os israelitas para fazerem o que o
Senhor tinha ordenado a Moisés e a Aarمo. Assim o fizeram.
29. Pelo meio da noite, o Senhor feriu todos os primogênitos no
Egito, desde o primogênito do faraَ, que devia assentar-se no trono, até
o primogênito do cativo que estava no cلrcere, e todos os primogênitos
dos animais.
30. O faraَ levantou-se durante a noite, assim como todos os seus
servos e todos os egيpcios e fez-se um grande clamor no Egito, porque
nمo havia casa em que nمo houvesse um morto.
31. Naquela mesma noite, o rei mandou chamar Moisés e Aarمo e
disse-lhes: “Ide! Saي do meio do meu povo, vَs e os israelitas. Ide
prestar um culto ao Senhor, como o dissestes.
32. Tomai vossas ovelhas e vossos bois, como o pedistes. Ide e
abençoai-me”.
33. Os egيpcios instavam com o povo para que saيsse o quanto
antes do paيs. “Vamos morrer todos”, diziam eles.
34. O povo tomou a sua massa antes que fosse levedada; cada um
carregava em seus ombros a cesta embrulhada em seu manto.
35. Os israelitas, segundo a ordem de Moisés, tinham pedido aos
egيpcios objetos de prata, objetos de ouro e vestes.
36. O Senhor lhes fizera ganhar o favor dos egيpcios, que
atenderam ao seu pedido. Foi assim que despojaram os egيpcios.
37. Os israelitas partiram de Ramsés para Socot, em nْmero de
seiscentos mil homens, aproximadamente, sem contar os meninos.
38. Além disso, acompanhava-os uma numerosa multidمo, bem como
rebanhos considerلveis de ovelhas e de bois.
39. Cozeram bolos لzimos da massa que levaram do Egito, pois esta
nمo se tinha fermentado, porque tinham sido lançados fora do paيs e nمo
puderam deter-se nem fazer provisُes.
40. A permanência dos israelitas no Egito durara quatrocentos e
trinta anos.
41. Exatamente no fim desses quatrocentos e trinta anos, todos os
exércitos do Senhor saيram do Egito:
42. Foi uma noite de vigيlia para o Senhor, a fim de tirل-los do
Egito: essa mesma noite é uma vigيlia a ser celebrada de geraçمo em
geraçمo por todos os israelitas, em honra do Senhor.
43. O Senhor disse a Moisés e a Aarمo: “Eis a regra relativa à
Pلscoa: nenhum estrangeiro comerل dela;
44. todo escravo adquirido a preço de dinheiro, e que tiver sido
circuncidado, comerل dela,
45. mas nem o estrangeiro nem o mercenلrio comerمo dela.
46. O cordeiro serل comido em uma mesma casa: tu nمo levarلs nada
de sua carne para fora da casa e nمo lhe quebrarلs osso algum.
47. Toda a assembléia de Israel celebrarل a Pلscoa.
48. Se um estrangeiro, habitando em tua casa, quiser celebrar a
Pلscoa em honra do Senhor, que primeiro seja circuncidado todo varمo de
sua casa e somente depois poderل fazê-lo e serل tratado com a mesma
igualdade que o natural do paيs; mas nenhum incircunciso comerل a
Pلscoa.
49. Haverل uma mesma lei para o natural e o estrangeiro que
peregrina entre vَs”.
50. Todos os israelitas fizeram o que o Senhor havia ordenado a
Moisés e a Aarمo. Obedeceram-lhes.
51. Naquele mesmo dia, o Senhor fez sair do Egito os israelitas,
como fileiras de um exército.
Capيtulo 13
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Consagrar-me-لs todo primogênito entre os israelitas, tanto
homem como animal: ele serل meu.”
3. Moisés disse ao povo: “Conservareis a memَria deste dia, em
que saيstes do Egito, da casa da servidمo, porque foi pelo poder de sua
mمo que o Senhor vos fez sair deste lugar; nمo comereis pمo fermentado.
4. Vَs saيs hoje do Egito, no mês das espigas.
5. Assim, pois, quando o Senhor te houver introduzido na terra
dos cananeus, dos hiteus, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus, que
jurou a teus pais te dar, terra que mana leite e mel, observarلs este
rito neste mesmo mês.
6. Durante sete dias comerلs pمes sem fermento, e no sétimo dia
haverل uma festa em honra do Senhor.
7. Comer-se-مo pمes sem fermento durante sete dias. Nمo se verمo
em tua casa, em toda a extensمo do territَrio, nem pمes fermentados nem
fermento.
8. Explicarلs entمo a teu filho: isso é em memَria do que o
Senhor fez por mim, quando saي do Egito.
9. Serل isso para ti como um sinal sobre tua mمo, como uma marca
entre os teus olhos, a fim de que tenhas na boca a lei do Senhor, porque
foi graças à sua poderosa mمo que o Senhor te fez sair do Egito.
10. Observarلs a cada ano essa prescriçمo no tempo prescrito.
11. “Quando o Senhor te houver introduzido na terra dos cananeus,
como ele jurou a ti e a teus pais, e te houver dado essa terra,
12. consagrarلs ao Senhor todo primogênito; mesmo os primogênitos
de teus animais, os machos, serمo do Senhor.
13. Entretanto, resgatarلs com um cordeiro todo primogênito do
jumento; do contrلrio, quebrar-lhe-لs a nuca. Todo primogênito dos
homens entre teus filhos, resgatل-lo-لs igualmente.
14. E, quando teu filho te perguntar um dia o que isso significa,
dir-lhe-لs: é que o Senhor nos tirou do Egito com sua mمo poderosa, da
casa da servidمo.
15. E, como o faraَ se obstinasse em nمo nos deixar partir, o
Senhor matou todos os primogênitos do Egito, desde os primogênitos dos
homens até os dos animais. Eis por que sacrifico ao Senhor todos os
primogênitos machos dos animais, e devo resgatar todo primogênito entre
meus filhos.
16. Isso serل como um sinal sobre tua mمo e como uma marca entre
teus olhos, porque foi pelo poder de sua mمo que o Senhor nos tirou do
Egito”.
17. Tendo o faraَ deixado partir o povo, Deus nمo o conduziu pelo
caminho da terra dos filisteus, que é, no entanto, o mais curto, pois
disse: “Talvez o povo possa arrepender-se, no momento em que tiver de
enfrentar um combate e voltar para o Egito”.
18. Por isso, Deus fez com que o povo desse uma volta pelo
deserto, para o lado do mar Vermelho. Os israelitas partiram do Egito em
boa ordem.
19. Moisés levou consigo os ossos de José, porque este fizera os
filhos de Israel jurarem: “Quando Deus vos visitar, levareis daqui os
meus ossos convosco”.
20. Tendo partido de Socot, acamparam em Etمo, na extremidade do
deserto.
21. O Senhor ia adiante deles: de dia numa coluna de nuvens para
guiل-los pelo caminho; e de noite numa coluna de fogo para alumiل-los;
de sorte que podiam marchar de dia e de noite.
22. Nunca a coluna de nuvens deixou de preceder o povo durante o
dia, nem a coluna de fogo durante a noite.
Capيtulo 14
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Dize aos israelitas que mudem de direçمo e venham acampar
diante de Fiairot, entre Magdalum e o mar, defronte de Beelsefon:
acampareis defronte desse lugar, perto do mar.
3. O faraَ vai pensar: os israelitas perderam-se no paيs, e o
deserto os encerrou.
4. Endurecerei o coraçمo do faraَ, e ele os perseguirل; mas eu
triunfarei gloriosamente sobre o faraَ e sobre todo o seu exército, e os
egيpcios saberمo que eu sou o Senhor.” Os israelitas obedeceram.
5. Quando se anunciou ao rei do Egito que o povo tinha fugido, o
coraçمo do faraَ e de seus servos voltou-se contra o povo: “Que fizemos,
disseram eles, deixando partir Israel e renunciando assim ao seu
serviço!”
6. O faraَ mandou preparar seu carro e levou com ele suas tropas.
7. Escolheu seiscentos carros dos melhores e todos os carros
egيpcios com homens de guerra em cada um deles.
8. O Senhor endureceu o coraçمo do faraَ, rei do Egito, e este se
pôs a perseguir os filhos de Israel. Eles haviam partido de cabeça
erguida.
9. Puseram-se os egيpcios a persegui-los e alcançaram-nos em seu
acampamento à beira do mar: todos os cavalos dos carros do faraَ, seus
cavaleiros e seu exército alcançaram-nos perto de Fiairot, defronte de
Beelsefon.
10. Aproximando-se o faraَ, os israelitas, ao levantarem os
olhos, viram os egيpcios que vinham ao seu encalço. Foram tomados de
espanto e invocaram o Senhor, clamando em alta voz.
11. E disseram a Moisés: “Nمo havia, porventura, tْmulos no
Egito, para que nos conduzisses a morrer no deserto? Por que nos fizeste
isso, tirando-nos do Egito?
12. Nمo te dizيamos no Egito: deixa-nos servir os egيpcios! ة
melhor ser escravos dos egيpcios do que morrer no deserto.”
13. Moisés respondeu ao povo: “Nمo temais! Tende ânimo, e vereis
a libertaçمo que o Senhor vai operar hoje em vosso favor. Os egيpcios
que hoje vedes, nمo os tornareis a ver jamais.
14. O Senhor combaterل por vَs; quanto a vَs, nada tereis a
fazer.”
15. O Senhor disse a Moisés: “Por que clamas a mim? Dize aos
filhos de Israel que se ponham a caminho.
16. E tu, levanta a tua vara, estende a mمo sobre o mar e fere-o,
para que os israelitas possam atravessل-lo a pé enxuto.
17. Vou endurecer o coraçمo dos egيpcios, para que se ponham ao
teu encalço, e triunfarei gloriosamente sobre o faraَ e sobre todo o seu
exército, seus carros e seus cavaleiros.
18. Os egيpcios saberمo que eu sou o Senhor quando tiver
alcançado esse glorioso triunfo sobre o faraَ, seus carros e seus
cavaleiros.”
19. O anjo de Deus, que marchava à frente do exército dos
israelitas, mudou de lugar e passou para trلs; a coluna de nuvens que os
precedia pôs-se detrلs deles,
20. entre o acampamento dos egيpcios e o de Israel. Era obscura,
e alumiava a noite. E nمo puderam aproximar-se um do outro, durante a
noite inteira.
21. Moisés estendeu a mمo sobre o mar. O Senhor fê-lo recuar com
um vento impetuoso vindo do oriente, que soprou toda a noite. E pôs o
mar a seco. As لguas dividiram-se
22. e os israelitas desceram a pé enxuto no meio do mar, enquanto
as لguas formavam uma muralha à direita e à esquerda.
23. Os egيpcios os perseguiram: todos os cavalos do faraَ, seus
carros e seus cavaleiros internaram-se apَs eles no leito do mar.
24. ہ vigيlia da manhم, o Senhor, do alto da coluna de fogo e da
de nuvens, olhou para o acampamento dos egيpcios e semeou o pânico no
meio deles.
25. Embaraçou-lhes as rodas dos carros de tal sorte que, sَ
dificilmente, conseguiam avançar. Disseram entمo os egيpcios: “Fujamos
diante de Israel, porque o Senhor combate por eles contra o Egito.”
26. O Senhor disse a Moisés: “Estende tua mمo sobre o mar, e as
لguas voltar-se-مo sobre os egيpcios, seus carros e seus cavaleiros.”
27. Moisés estendeu a mمo sobre o mar, e este, ao romper da
manhم, voltou ao seu nيvel habitual. Os egيpcios que fugiam foram de
encontro a ele, e o Senhor derribou os egيpcios no meio do mar.
28. As لguas voltaram e cobriram os carros, os cavaleiros e todo
o exército do faraَ que havia descido no mar ao encalço dos israelitas.
Nمo ficou um sequer.
29. Mas os israelitas tinham andado a pé enxuto no leito do mar,
enquanto as لguas formavam uma muralha à direita e à esquerda.
30. Foi assim que naquele dia o Senhor livrou Israel da mمo dos
egيpcios. E Israel viu os cadلveres dos egيpcios na praia do mar.
31. Viu Israel o grande poder que o Senhor tinha exercido contra
os egيpcios. Por isso, o povo temeu o Senhor e confiou nele e em seu
servo Moisés.
Capيtulo 15
1. Entمo Moisés e os israelitas entoaram em honra do Senhor o
seguinte cântico: “Cantarei ao Senhor, porque ele manifestou sua glَria.
Precipitou no mar cavalos e cavaleiros.
2. O Senhor é a minha força e o objeto do meu cântico; foi ele
quem me salvou. Ele é o meu Deus – eu o celebrarei; o Deus de meu pai –
eu o exaltarei.
3. O Senhor é o herَi dos combates, seu nome é Javé.
4. Lançou no mar os carros do faraَ e o seu exército; a elite de
seus combatentes afogou-se no mar Vermelho;
5. o abismo os cobriu; afundaram-se nas لguas como pedra.
6. A vossa (mمo) direita, َ Senhor, manifestou sua força. Vossa
direita aniquilou o inimigo.
7. Por vossa soberana majestade derrotais vossos adversلrios;
desencadeais vossa cَlera, e ela os consome como palha.
8. Ao sopro de vosso furor amontoaram-se as لguas; levantaram-se
as ondas como muralha, solidificaram-se as vagas no coraçمo do mar.
9. Dizia o inimigo: perseguirei, alcançarei, repartirei o
despojo, satisfarei meu desejo de vingança, desembainharei a espada,
minha mمo os destruirل.
10. Ao sopro de vosso hلlito o mar os sepultou; submergiram como
chumbo na vastidمo das لguas.
11. Quem entre os deuses é semelhante a vَs, Senhor? Quem é
semelhante a vَs, glorioso por vossa santidade, temيvel por vossos
feitos dignos de louvor, e que operais prodيgios?
12. Apenas estendestes a mمo, e a terra os tragou.
13. Conduzistes com bondade esse povo, que libertastes; e com
vosso poder o guiastes à vossa morada santa.
14. Ao ouvir isso, estremeceram os povos. Um pavor imenso
apoderou-se dos filisteus;
15. os chefes de Edom ficaram aterrados; a angْstia tomou conta
dos valentes de Moab; tremeram de medo todos os habitantes de Canaم.
16. Caيram sobre eles o terror e a angْstia, o poder do vosso
braço os petrificou, até que tivesse passado o vosso povo, Senhor até
que tivesse passado o povo que adquiristes para vَs.
17. Conduzi-lo-eis e o plantareis na montanha que vos pertence,
no lugar que preparastes para vossa habitaçمo, Senhor, no santuلrio,
Senhor, que vossas mمos fundaram.
18. O Senhor é rei para sempre, sem fim!”
19. Os cavalos do faraَ, com efeito, entraram no mar com seus
carros e seus cavaleiros, e o Senhor os envolveu nas لguas, enquanto os
israelitas passaram a pé enxuto o leito do mar.
20. A profetisa Maria, irmم de Aarمo, tomou seu tamborim na mمo,
e todas as mulheres seguiram-na dançando com tamborins.
21. Maria as acompanhava entoando: “Cantai ao Senhor, porque fez
brilhar a sua glَria, precipitou no mar cavalos e cavaleiros!”
22. Moisés fez partir os israelitas do mar Vermelho e os dirigiu
para o deserto de Sur. Caminharam três dias no deserto, sem encontrar
لgua.
23. Chegaram a Mara, onde nمo puderam beber de sua لgua, porque
era amarga, de onde o nome de Mara que deram a esse lugar.
24. Entمo o povo murmurou contra Moisés: “Que havemos de beber?”
25. Moisés clamou ao Senhor, e o Senhor indicou-lhe um madeiro
que ele jogou na لgua. E esta tornou-se doce. Foi nesse lugar que o
Senhor deu ao povo preceitos e leis, e ali o provou.
26. Disse-lhe: “Se ouvires a voz do Senhor, teu Deus, e fizeres o
que é reto aos seus olhos, se inclinares os ouvidos às suas ordens e
observares todas as suas leis, nمo mandarei sobre ti nenhum dos males
com que acabrunhei o Egito, porque eu sou o Senhor que te cura.”
27. E chegaram a Elim, onde havia doze fontes de لgua e setenta
palmeiras; e ali acamparam junto das لguas.
Capيtulo 16
1. Toda a assembléia dos israelitas partiu de Elim e foi para o
deserto de Sin, situado entre Elim e o Sinai. Era o décimo quinto dia do
segundo mês apَs sua saيda do Egito.
2. Toda a assembléia dos israelitas pôs-se a murmurar contra
Moisés e Aarمo no deserto.
3. Disseram-lhes: “Oxalل tivéssemos sido mortos pela mمo do
Senhor no Egito, quando nos assentلvamos diante das panelas de carne e
tيnhamos pمo em abundância! Vَs nos conduzistes a este deserto, para
matardes de fome toda esta multidمo.”
4. O Senhor disse a Moisés: “Vou fazer chover pمo do alto do céu.
Sairل o povo e colherل diariamente a porçمo de cada dia. Pô-lo-ei desse
modo à prova, para ver se andarل ou nمo segundo minhas ordens.
5. No sexto dia, quando prepararem o que tiverem ajuntado haverل
o dobro do que recolhem cada dia.”
6. Moisés e Aarمo disseram a todos os israelitas: “Esta tarde,
sabereis que foi o Senhor quem vos tirou do Egito,
7. e amanhم pela manhم vereis a sua glَria, porque ele ouviu as
vossas murmuraçُes contra ele. Nَs, porém, quem somos nَs para que
murmureis contra nَs?”
8. Moisés disse: “Isso acontecerل quando o Senhor vos der, esta
tarde, carne para comerdes e, amanhم pela manhم, pمo em abundância,
porque ele ouviu as murmuraçُes que proferistes contra ele. Nَs, porém,
quem somos? Nمo é contra nَs que murmurastes, mas contra o Senhor.”
9. Moisés disse a Aarمo: “Dize a toda a assembléia dos
israelitas: apresentai-vos diante do Senhor, porque ele ouviu vossas
murmuraçُes”.
10. Enquanto Aarمo falava a toda a assembléia dos israelitas,
olharam para o deserto e eis que apareceu na nuvem a glَria do Senhor!
11. E o Senhor disse a Moisés:
12. “Ouvi as murmuraçُes dos israelitas. Dize-lhes: esta tarde,
antes que escureça, comereis carne e, amanhم de manhم, vos fartareis de
pمo; e sabereis que sou o Senhor, vosso Deus”.
13. ہ tarde, com efeito, subiram codornizes (do horizonte) e
cobriram o acampamento; e, no dia seguinte pela manhم, havia uma camada
de orvalho em torno de todo o acampamento.
14. E, tendo evaporado esse orvalho, eis que sobre a superfيcie
do deserto estava uma coisa miْda, granulosa, miْda como a geada sobre a
terra!
15. Vendo isso, disseram os filhos de Israel uns aos outros: “Que
é isso?”, pois nمo sabiam o que era. Moisés disse-lhes: “Este é o pمo
que o Senhor vos manda para comer.
16. Eis o que vos ordena o Senhor: ajunte cada um o quanto lhe
for necessلrio para comer; para aqueles que estمo em sua tenda, um gomor
por cabeça, segundo o nْmero das pessoas.”
17. Assim fizeram os israelitas: ajuntaram uns mais, outros
menos.
18. Mas, quando se media com o gomor, aconteceu que o que tinha
ajuntado muito nمo tinha demais e, ao que tinha ajuntado pouco, nمo lhe
faltava: cada um havia recolhido segundo a sua necessidade.
19. Moisés disse-lhes: “Ninguém reserve dele para o dia
seguinte.”
20. Alguns nمo o ouviram e guardaram dele até pela manhم; mas
criou vermes e cheirou mal. Moisés irritou-se contra eles.
21. Todas as manhمs fizeram a sua provisمo, cada um segundo suas
necessidades. E, quando vinha o calor do sol, derretia-se.
22. No sexto dia, recolheram uma dupla quantidade de alimento,
dois gomores para cada um. Vieram todos os chefes da assembléia e
contaram-no a Moisés.
23. Este lhes disse: “ة isso o que o Senhor ordenou. Amanhم é um
dia de repouso, o sلbado consagrado ao Senhor. Por isso, o que tendes a
cozer no forno, cozei-o, e o que tendes a cozer em لgua, cozei-o; e o
que sobrar, ponde-o de lado até pela manhم.”
24. Guardaram-no até o dia seguinte, segundo a ordem de Moisés; e
nمo cheirou mal, nem se acharam vermes nele.
25. “Comei-o hoje, disse Moisés, porque é o dia do sلbado do
Senhor; hoje nمo o achareis no campo.
26. Durante seis dias o ajuntareis; mas o sétimo é o sلbado: nele
nمo haverل.
27. (No sétimo dia alguns saيram para fazer sua provisمo, mas
nada encontraram.
28. Entمo o Senhor disse a Moisés: ‘Até quando vos recusareis a
observar meus mandamentos e minhas leis?’)
29. Considerai que, se o Senhor vos deu o sلbado, vos dل ele no
sexto dia alimento para dois dias. Fique cada um onde estل, e ninguém
saia de sua habitaçمo no sétimo dia”.
30. Assim o povo repousou no sétimo dia.
31. Os israelitas deram a esse alimento o nome de manل.
Assemelhava-se à semente de coentro: era branco e tinha o sabor de uma
torta de mel.
32. Moisés disse: “Eis o que ordena o Senhor: que se encha dele
um gomor para ser conservado para vossas geraçُes futuras, a fim de que
vejam o pمo com que vos sustentei no deserto, depois de vos ter tirado
do Egito”.
33. E Moisés disse a Aarمo: “Toma uma vasilha e pُe nela a
quantia de um gomor de manل, e deposita-o diante do Senhor, a fim de
conservل-lo para vossos descendentes”.
34. Aarمo, segundo a ordem do Senhor a Moisés, depositou-o diante
do Testemunho para ser conservado.
35. Os israelitas comeram o manل durante quarenta anos, até a sua
chegada a uma terra habitada. Comeram o manل até que chegaram aos
confins da terra de Canaم.
36. (O gomor é a décima parte do efل.)
Capيtulo 17
1. Segundo uma ordem do Senhor, toda a assembléia dos israelitas
partiu, por etapas, do deserto de Sin. Acamparam em Rafidim, onde nمo
havia لgua para o povo beber.
2. E vieram entمo contender com Moisés: “Dل-nos لgua para beber”
disseram eles. Moisés respondeu-lhes: “Por que procurais contendas
comigo? Por que provocais o Senhor?”
3. Entretanto, o povo que ali estava privado de لgua e devorado
pela sede, murmurava contra Moisés: “Por que nos fizeste sair do Egito?
Para nos fazer morrer de sede com nossos filhinhos e nossos rebanhos?”
4. Entمo dirigiu Moisés esta prece ao Senhor: “Que farei a este
povo? Mais um pouco e irمo apedrejar-me.”
5. O Senhor respondeu a Moisés: “Passa adiante do povo, e leva
contigo alguns dos anciمos de Israel; toma na mمo tua vara, com que
feriste o Nilo, e vai.
6. Eis que estarei ali diante de ti, sobre o rochedo do monte
Horeb ferirلs o rochedo e a لgua jorrarل dele: assim o povo poderل
beber.” Isso fez Moisés em presença dos anciمos de Israel.
7. Chamaram esse lugar Massل e Meribل, por causa da contenda que
os israelitas tiveram com ele, e porque tinham provocado o Senhor,
dizendo: “O Senhor estل ou nمo no meio de nَs?”
8. Amalec veio atacar Israel em Rafidim.
9. Moisés disse a Josué: “Escolhe-nos homens e vai combater
Amalec. Amanhم estarei no alto da colina com a vara de Deus na mمo.”
10. Josué obedeceu Moisés e foi combater Amalec, enquanto Moisés,
Aarمo e Hur subiam ao alto da colina.
11. E, quando Moisés tinha a mمo levantada, Israel vencia, mas
logo que a abaixava, Amalec triunfava.
12. Mas como se fatigassem os braços de Moisés, puseram-lhe uma
pedra por baixo e ele assentou-se nela, enquanto Aarمo e Hur lhe
sustentavam as mمos de cada lado: suas mمos puderam assim conservar-se
levantadas até o pôr-do-sol,
13. e Josué derrotou Amalec e seu povo ao fio da espada.
14. O Senhor disse a Moisés: “Escreve isto para lembrar, e dize a
Josué que eu apagarei a memَria de Amalec de debaixo dos céus”.
15. Moisés construiu um altar que chamou de Javé-Nessi.
16. “Jل que a mمo, disse ele, foi levantada contra o trono do
Senhor, o Senhor estل em guerra perpétua contra Amalec”.
Capيtulo 18
1. Jetro, sacerdote de Madiم, sogro de Moisés, soube de tudo o
que Deus tinha feito por Moisés e por Israel, seu povo; e soube que o
Senhor tinha feito sair Israel do Egito.
2. Jetro, sogro de Moisés, tomou consigo Séfora, mulher de
Moisés, que tinha sido mandada para casa,
3. assim como seus dois filhos, dos quais um se chamava Gerson,
porque Moisés tinha dito: “Sou um peregrino em uma terra estrangeira.”
4. e o outro chamava-se Eliezer, porque ele tinha dito: “O Deus
de meu pai socorreu-me e fez-me escapar à espada do faraَ.”
5. Jetro, sogro de Moisés, com os dois filhos e a mulher deste,
veio procurل-lo no deserto, onde estava acampado, perto da montanha de
Deus.
6. E mandou-lhe dizer: “Teu sogro Jetro vem te ver, acompanhado
de tua mulher e de teus dois filhos”.
7. Moisés saiu ao encontro de seu sogro, prostrou-se e beijou-o.
Informaram-se mutuamente sobre a sua saْde e entraram na tenda.
8. Moisés contou ao seu sogro tudo o que o Senhor tinha feito ao
faraَ e aos egيpcios por causa de Israel, todas as tribulaçُes que lhes
tinham sobrevindo no caminho, e das quais o Senhor os livrara.
9. Jetro alegrou-se com todo o bem que o Senhor tinha feito aos
israelitas, livrando-os da mمo dos egيpcios.
10. “Bendito seja o Senhor, disse Jetro, que vos livrou da mمo
dos egيpcios e da mمo do faraَ; que livrou o povo da mمo dos egيpcios!
11. Agora sei que o Senhor é maior que todos os deuses, porque o
demonstrou quando (seu povo) era tiranizado”.
12. Em seguida Jetro, sogro de Moisés, ofereceu a Deus um
holocausto e sacrifيcios. Aarمo e todos os anciمos de Israel vieram ter
com o sogro de Moisés para tomar parte no banquete em presença de Deus.
13. No dia seguinte, Moisés assentou-se para fazer justiça ao
povo, que se conservou de pé diante dele desde a manhم até a tarde.
14. O sogro de Moisés, vendo todo o trabalho a que ele se dava
pelo povo, disse-lhe: “Que é isso que fazes com o povo? Por que te
sentas sَ no tribunal com toda essa gente que se conserva em torno de ti
da manhم à tarde?”
15. “ة que, respondeu Moisés, o povo vem a mim para consultar
Deus.
16. Quando têm alguma questمo, vêm procurar-me para que eu julgue
entre eles, fazendo-lhes saber as ordens de Deus e suas leis”.
17. O sogro de Moisés disse-lhe: “Nمo estل certo o que fazes!
18. Tu te esgotarلs seguramente, assim como todo esse povo que
estل contigo, porque o fardo é pesado demais para ti, e nمo poderلs
levل-lo sozinho.
19. Escuta-me: vou dar-te um conselho, e que Deus esteja contigo!
Tu serلs o representante do povo junto de Deus, e levarلs as questُes
diante de Deus:
20. ensinar-lhes-لs suas ordens e suas leis, e lhes mostrarلs o
caminho a seguir e como terمo de comportar-se.
21. Mas escolherلs do meio do povo homens prudentes, tementes a
Deus, يntegros, desinteressados, e os porلs à frente do povo, como
chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dezenas.
22. Eles julgarمo o povo todo o tempo. Levarمo a ti as causas
importantes, mas resolverمo por si mesmos as causas de menor
importância. Assim aliviarمo a tua carga, levando-a consigo.
23. Se fizeres isso, e Deus o ordenar, poderلs dar conta do
trabalho, e toda esta gente voltarل em paz para suas habitaçُes.
24. Moisés ouviu o conselho de seu sogro e fez tudo o que ele lhe
tinha dito.
25. Escolheu em todo o Israel homens prudentes e os pôs à frente
do povo como chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes
de dezenas.
26. Eles julgavam o povo todo o tempo, levando diante de Moisés
as questُes difيceis e resolvendo por si mesmos os litيgios menores.
27. Depois disso, Moisés despediu-se de seu sogro, e este voltou
para sua terra.
Capيtulo 19
1. No terceiro mês depois de sua saيda do Egito, naquele dia, os
israelitas entraram no deserto do Sinai.
2. Tendo partido de Rafidim, chegaram ao deserto do Sinai, onde
acamparam. Ali se estabeleceu Israel em frente ao monte.
3. Moisés subiu em direçمo a Deus, e o Senhor o chamou do alto da
montanha nestes termos: “Eis o que dirلs à famيlia de Jacَ, eis o que
anunciarلs aos filhos de Israel:
4. vistes o que fiz aos egيpcios, e como vos tenho trazido sobre
asas de لguia para junto de mim.
5. Agora, pois, se obedecerdes à minha voz, e guardardes minha
aliança, sereis o meu povo particular entre todos os povos. Toda a terra
é minha,
6. mas vَs me sereis um reino de sacerdotes e uma naçمo
consagrada. Tais sمo as palavras que dirلs aos israelitas.”
7. Veio Moisés e, convocando os anciمos do povo, comunicou-lhes
as palavras que o Senhor lhe ordenara repetir.
8. E todo o povo respondeu a uma voz: “Faremos tudo o que o
Senhor disse.” Moisés referiu ao Senhor as palavras do povo.
9. Entمo o Senhor lhe disse: “Eis que me vou aproximar de ti na
obscuridade de uma nuvem, a fim de que o povo ouça quando eu te falar, e
para que também confie em ti para sempre.” E Moisés referiu as palavras
do povo ao Senhor,
10. o qual lhe disse: “Vai ter com o povo, e santifica-o hoje e
amanhم. Que lavem as suas vestes
11. e estejam prontos para o terceiro dia, porque, depois de
amanhم, o Senhor descerل à vista de todo o povo sobre o monte Sinai.
12. Fixarلs ao redor limites ao povo, e dir-lhe-لs: guardai-vos
de subir o monte ou de tocar a sua base! Se alguém tocar o monte, serل
morto.
13. Nمo se lhe tocarل com a mمo, mas ele serل apedrejado ou
perecerل pelas flechas: homem ou animal, nمo ficarل vivo. Quando soar a
trombeta, (somente entمo) subirمo eles ao monte”.
14. Moisés desceu do monte para junto do povo e o santificou; e
lavaram as suas vestes.
15. Em seguida, disse-lhes: “Estai prontos para depois de amanhم,
nمo vos aproximeis de mulher alguma”.
16. Na manhم do terceiro dia, houve um estrondo de trovُes e de
relâmpagos; uma espessa nuvem cobria a montanha e o som da trombeta soou
com força. Toda a multidمo que estava no acampamento tremia.
17. Moisés levou o povo para fora do acampamento ao encontro de
Deus, e pararam ao pé do monte.
18. Todo o monte Sinai fumegava, porque o Senhor tinha descido
sobre ele no meio de chamas; o fumo que subia do monte era como a fumaça
de uma fornalha, e toda a montanha tremia com violência.
19. O som da trombeta soava ainda mais forte; Moisés falava e os
trovُes divinos respondiam-lhe.
20. O Senhor desceu sobre o cume do monte Sinai; e chamou Moisés
ao cume do monte. Moisés subiu,
21. e o Senhor lhe disse: “Desce e proيbe expressamente o povo de
precipitar-se para ver o Senhor, para que nمo morra um grande nْmero
deles.
22. Também os sacerdotes, que sمo autorizados e se aproximar do
Senhor, santifiquem-se, para que o Senhor nمo os fira.”
23. Moisés respondeu ao Senhor: “O povo nمo poderia subir o monte
Sinai, pois vَs no-lo ordenastes expressamente, dizendo: fixa limites ao
redor do monte, e declara-o sagrado.”
24. “Vai, disse-lhe o Senhor, desce. Subirلs em seguida com
Aarمo; porém, nمo ultrapassem os limites os sacerdotes e o povo ao subir
junto do Senhor, para nمo acontecer que ele os fira.”
25. Moisés desceu entمo ao povo e falou-lhe.
Capيtulo 20
1. Entمo Deus pronunciou todas estas palavras:
2. “Eu sou o Senhor teu Deus, que te fez sair do Egito, da casa
da servidمo.
3. Nمo terلs outros deuses diante de minha face.
4. Nمo farلs para ti escultura, nem figura alguma do que estل em
cima, nos céus, ou embaixo, sobre a terra, ou nas لguas, debaixo da
terra.
5. Nمo te prostrarلs diante delas e nمo lhes prestarلs culto. Eu
sou o Senhor, teu Deus, um Deus zeloso que vingo a iniqüidade dos pais
nos filhos, nos netos e nos bisnetos daqueles que me odeiam,
6. mas uso de misericَrdia até a milésima geraçمo com aqueles que
me amam e guardam os meus mandamentos.
7. “Nمo pronunciarلs o nome de Javé, teu Deus, em prova de
falsidade, porque o Senhor nمo deixa impune aquele que pronuncia o seu
nome em favor do erro.
8. Lembra-te de santificar o dia de sلbado.
9. Trabalharلs durante seis dias, e farلs toda a tua obra.
10. Mas no sétimo dia, que é um repouso em honra do Senhor, teu
Deus, nمo farلs trabalho algum, nem tu, nem teu filho, nem tua filha,
nem teu servo, nem tua serva, nem teu animal, nem o estrangeiro que estل
dentro de teus muros.
11. Porque em seis dias o Senhor fez o céu, a terra, o mar e tudo
o que contêm, e repousou no sétimo dia; e por isso. o Senhor abençoou o
dia de sلbado e o consagrou.
12. Honra teu pai e tua mمe, para que teus dias se prolonguem
sobre a terra que te dل o Senhor, teu Deus.
13. Nمo matarلs.
14. Nمo cometerلs adultério.
15. Nمo furtarلs.
16. Nمo levantarلs falso testemunho contra teu prَximo.
17. Nمo cobiçarلs a casa do teu prَximo; nمo cobiçarلs a mulher
do teu prَximo, nem seu escravo, nem sua escrava, nem seu boi, nem seu
jumento, nem nada do que lhe pertence.”
18. Diante dos trovُes, das chamas, da voz da trombeta e do monte
que fumegava, o povo tremia e conservava-se à distância.
19. E disseram a Moisés: “Fala-nos tu mesmo, e te ouviremos; mas
nمo nos fale Deus, para que nمo morramos.”
20. Moisés respondeu-lhes: “Nمo temais, porque é para vos provar
que Deus veio e para que o seu temor, sempre presente aos vossos olhos,
vos preserve de pecar”.
21. E o povo conservou-se à distância, enquanto Moisés se
aproximava da nuvem onde se encontrava Deus.
22. O Senhor disse a Moisés: “Eis o que dirلs aos israelitas:
vistes que vos falei dos céus.
23. Nمo fareis deuses de prata, nem deuses de ouro para pôr ao
meu lado.
24. Tu me levantarلs um altar de terra, sobre o qual oferecerلs
teus holocaustos e teus sacrifيcios pacيficos, tuas ovelhas e teus bois.
Em todo lugar onde eu fizer recordar o meu nome, virei a ti para te
abençoar.
25. Se me levantares um altar de pedra, nمo o construirلs de
pedras talhadas, pois levantando o cinzel sobre a pedra, tê-la-لs
profanado.
26. Nمo subirلs ao meu altar por degraus, para que se nمo
descubra a tua nudez.”
Capيtulo 21
1. “Estas sمo as leis que exporلs (aos israelitas):
2. quando comprares um escravo hebreu, ele servirل seis anos; no
sétimo sairل livre, sem pagar nada.
3. Se entrou sozinho, sozinho sairل; se tiver mulher, sua mulher
partirل com ele.
4. Mas, se foi o seu senhor que lhe deu uma mulher, e esta deu à
luz filhos e filhas, a mulher e seus filhos serمo propriedade do senhor,
e ele partirل sozinho.
5. Porém, se o escravo disser: ‘Eu amo meu senhor, minha mulher e
meus filhos; nمo quero ser alforriado’,
6. seu senhor o levarل entمo diante de Deus e o farل aproximar-se
do batente ou da ombreira da porta, e furar-lhe-ل a orelha com uma
sovela; desta sorte o escravo estarل para sempre a seu serviço.
7. Se um homem tiver vendido sua filha para ser escrava, ela nمo
sairل em liberdade nas mesmas condiçُes que o escravo.
8. Se desagradar ao seu senhor, que a havia destinado para si,
ele a farل resgatar; mas nمo poderل vendê-la a estrangeiros depois de
lhe ter sido infiel.
9. Se a destinar ao seu filho, tratل-la-ل segundo o direito das
filhas.
10. Se tomar outra mulher, nمo diminuirل nada à primeira, quanto
à alimentaçمo, aos vestidos e ao direito conjugal.
11. Se lhe recusar uma destas três coisas, ela poderل partir
livre, gratuitamente, sem pagar nada.”
12. “Aquele que ferir mortalmente um homem, serل morto.
13. Porém, se nada premeditou, e Deus o fez cair em suas mمos, eu
lhe fixarei um lugar onde possa refugiar-se.
14. Mas, se alguém, por maldade, armar ciladas para matar o seu
prَximo, tirل-lo-لs até mesmo do meu altar, para matل-lo.
15. Aquele que ferir seu pai ou sua mمe, serل morto.
16. Aquele que furtar um homem, e o tiver vendido, ou se este for
encontrado em suas mمos, serل morto.
17. Quem amaldiçoar seu pai ou sua mمe, serل punido de morte.
18. Quando, em uma contenda entre dois homens, um dos dois ferir
o outro com uma pedra ou com o punho, sem matل-lo, mas o obrigar a ficar
de cama,
19. aquele que feriu nمo serل punido, se o outro se levantar e
puder passear fora com seu bastمo. Mas indenizل-lo-ل pelo tempo que
perdeu e os remédios que gastou.
20. Se um homem ferir seu escravo ou sua escrava com um bastمo,
de modo que ele morra sob sua mمo, serل punido.
21. Se o escravo, porém, sobreviver um dia ou dois, nمo serل
punido, porque ele é propriedade do seu senhor.
22. Se homens brigarem, e acontecer que venham a ferir uma mulher
grلvida, e esta der à luz sem nenhum dano, eles serمo passيveis de uma
indenizaçمo imposta pelo marido da mulher, e que pagarمo diante dos
juيzes.
23. Mas, se houver outros danos, urge dar vida por vida,
24. olho por olho, dente por dente, mمo por mمo, pé por pé,
25. queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por
golpe.
26. Se um homem, ferindo seu escravo ou sua escrava, atinge-lhe o
olho e o faz perdê-lo, deixل-lo-ل ir livre em compensaçمo de seu olho.
27. E, se lhe deitar fora um dente, deixل-lo-ل ir livre em
compensaçمo do dente.
28. Se um boi ferir mortalmente um homem ou uma mulher com as
pontas dos chifres, serل apedrejado e nمo se comerل a sua carne; mas o
dono do boi nمo serل punido.
29. Porém, se o boi era jل acostumado a dar chifradas, e o dono,
tendo sido avisado, nمo o vigiou, o boi serل apedrejado, se matar um
homem ou uma mulher, e seu dono também morrerل.
30. Se, para resgatar sua vida, lhe for imposta uma quitaçمo, ele
deverل dar todo o preço que lhe tiver sido imposto.
31. Se o boi ferir um filho ou uma filha, aplicar-se-ل a mesma
lei.
32. Mas, se ferir um escravo ou uma escrava, pagar-se-ل ao seu
senhor trinta siclos de prata, e o boi serل apedrejado.
33. Se alguém deixar uma cisterna aberta ou cavar uma sem
cobri-la, e nela cair um boi ou um jumento, o proprietلrio da cisterna
pagarل uma indenizaçمo:
34. reembolsarل em dinheiro o proprietلrio do animal morto, e
este serل seu.
35. Se o boi de alguém der uma chifrada no boi de um outro, e
este vier a morrer, venderمo o boi vivo e repartirمo o valor: repartirمo
igualmente o boi morto.
36. Mas, se o boi era jل acostumado a dar chifradas, seu dono,
que nمo o vigiou, pagarل boi por boi, e receberل o animal morto.”
Capيtulo 22
1. “Se um homem furtar um boi ou um carneiro, e o matar ou
vender, pagarل cinco bois pelo boi, e quatro carneiros pelo carneiro.
2. (Se o ladrمo, surpreendido de noite em flagrante delito de
arrombamento, for ferido de morte, nمo haverل homicيdio;
3. mas se o sol jل se tiver levantado, haverل homicيdio.) Ele
farل a restituiçمo: se nمo tiver nada, serل vendido em compensaçمo do
seu roubo.
4. Se o que ele roubou, boi, jumento ou ovelha, estiver ainda
vivo em suas mمos, restituirل o dobro.
5. Se um homem fizer estragos num campo ou numa vinha, ou deixar
seus animais pastarem no campo de outro, compensarل o dano com o melhor
de seu campo e de sua vinha.
6. Se um fogo se acender, alastrar-se pelos espinheiros e
consumir o trigo enfeixado ou de pé, ou entمo todo o campo, o autor do
incêndio indenizarل (os danos).
7. Se um homem confiar dinheiro ou objetos à guarda de outro, e
estes forem roubados na casa deste ْltimo, o ladrمo, uma vez descoberto,
restituirل o dobro.
8. Se o ladrمo nمo for descoberto, o dono da casa apresentar-se-ل
diante de Deus (para jurar) que ele nمo pôs a mمo sobre os bens do seu
prَximo.
9. Em toda questمo fraudulenta, quer se trate de um boi, de um
jumento, de uma ovelha, de uma veste, quer se trate de qualquer outro
objeto perdido, do qual se dirل: esta é a coisa, o litيgio entre as duas
partes irل diante de Deus, e aquele que Deus declarar culpado restituirل
o dobro ao seu prَximo.
10. Se um homem confiar à guarda de outro um boi, uma ovelha ou
um animal qualquer, e este morrer, ou quebrar um membro, ou for roubado
sem que haja testemunha,
11. o juramento do Senhor intervirل entre as duas partes para que
se saiba se o responsلvel pela guarda do animal nمo pôs a mمo sobre o
bem do seu prَximo. O proprietلrio aceitarل esse juramento, sem que haja
restituiçمo.
12. Se o animal foi roubado de sua casa, ele indenizarل o
proprietلrio.
13. Se foi dilacerado (por uma fera), trل-la-ل como testemunho e
nمo terل de pagar pelo animal dilacerado.
14. Se um homem emprestar a outro um animal, e este quebrar um
membro ou morrer na ausência do seu proprietلrio, terل de haver
indenizaçمo.
15. Se o proprietلrio estiver presente, nمo haverل indenizaçمo.
Se o animal tiver sido alugado, o preço do aluguel bastarل.”
16. “Se um homem seduzir uma virgem que nمo é noiva, e dormir com
ela, pagarل o seu dote e a desposarل.
17. Se o pai recusar ceder-lha, pagarل em dinheiro o valor do
dote das virgens.
18. Nمo deixarلs viver uma feiticeira.
19. Quem tiver comércio com um animal, serل morto.
20. Aquele que oferecer sacrifيcios a outros deuses fora do
Senhor, serل votado ao interdito.
21. Nمo maltratarلs o estrangeiro e nمo o oprimirلs, porque foste
estrangeiro no Egito.
22. Nمo prejudicareis a viْva e o َrfمo.
23. Se os prejudicardes, eles clamarمo a mim e eu os ouvirei;
24. minha cَlera se inflamarل e vos farei perecer pela espada;
vossas mulheres ficarمo viْvas e vossos filhos, َrfمos.
25. Se emprestares dinheiro a alguém do meu povo, ao pobre que
estل contigo, nمo lhe serلs como um credor: nمo lhe exigirلs juros.
26. Se tomares como penhor o manto de teu prَximo,
devolver-lho-لs antes do pôr-do-sol,
27. porque é a sua ْnica cobertura, é a veste com que cobre sua
nudez; com que dormirل ele? Se me invocasse, eu o ouviria, porque sou
misericordioso.
28. Nمo amaldiçoarلs Deus; nمo amaldiçoarلs um prيncipe de teu
povo.
29. Nمo tardarلs a oferecer-me as primيcias de tua colheita e de
tua vindima. Tu me darلs o primogênito de teus filhos.
30. Da mesma forma, farلs com o primogênito de tua vaca e de tua
ovelha: ficarل sete dias com sua mمe e no oitavo dia mo darلs.
31. “Vَs sereis para mim homens consagrados. Nمo comereis carne
de um animal dilacerado no campo: jogل-lo-eis aos cمes.
Capيtulo 23
1. “Nمo levantarلs um boato falso; nمo darلs tua mمo ao perverso
para levantar um falso testemunho.
2. Nمo seguirلs o mau exemplo da multidمo. Nمo deporلs num
processo, metendo-te do lado da maioria de maneira a perverter a
justiça.
3. Nمo favorecerلs tampouco o pobre em seu processo.
4. Se encontrares o boi de teu inimigo ou o seu jumento
desgarrado, tu lho reconduzirلs.
5. Se vires o jumento de teu inimigo caindo sob a carga,
guarda-te de passar adiante: ajuda-o a descarregar.
6. Nمo atentarلs contra o direito do pobre em sua causa.
7. Abstém-te de toda palavra mentirosa. Nمo matarلs o inocente e
o justo, porque nمo absolverei o culpado.
8. Nمo aceitarلs presentes, porque os presentes cegam aqueles que
vêem claro, e perdem as causas justas.
9. Nمo oprimirلs o estrangeiro, pois conheceis o que sente o
estrangeiro, vَs que o fostes no Egito.
10. “Durante seis anos, semearلs a terra e recolherلs o produto.
11. Mas, no sétimo ano, a deixarلs repousar em alqueive; os
pobres de teu povo comerمo o seu produto, e os animais selvagens comerمo
o resto. Farلs o mesmo com a tua vinha e o teu olival.
12. Durante seis dias, farلs o teu trabalho, mas no sétimo
descansarلs, para que descansem o teu boi e o teu jumento, e respirem o
filho de tua escrava e o estrangeiro.
13. Observareis tudo o que vos disse: nمo pronunciareis o nome de
outros deuses, e nمo se o ouvirل sair de vossa boca.
14. Três vezes por ano celebrarلs uma festa em minha honra.
15. Observarلs a festa dos ءzimos: durante sete dias, no mês das
espigas, como o fixei, comerلs pمes sem fermento (foi nesse mês que
saيste do Egito). Nمo se apresentarل ninguém diante de mim com as mمos
vazias.
16. Depois haverل a festa da Ceifa, das primيcias do teu
trabalho, do que semeaste nos campos; e a festa da Colheita, no fim do
ano, quando recolheres nos campos os frutos do teu trabalho.
17. Três vezes por ano, todo indivيduo do sexo masculino se
apresentarل diante do Senhor Javé.
18. Quando me sacrificares uma vيtima, nمo oferecerلs o seu
sangue com pمo fermentado; e a gordura de minha festa nمo serل guardada
a noite toda até a manhم do dia seguinte.
19. Trarلs à casa do Senhor, teu Deus, as primيcias dos primeiros
produtos de tua terra. Nمo cozerلs um cabrito no leite de sua mمe.”
20. “Vou enviar um anjo adiante de ti para te proteger no caminho
e para te conduzir ao lugar que te preparei.
21. Estل de sobreaviso em sua presença, e ouve o que ele te diz.
Nمo lhe resistas, pois ele nمo te perdoaria tua falta, porque meu nome
estل nele.
22. Mas, se lhe obedeceres pontualmente, se fizeres tudo o que eu
te disser, serei o inimigo dos teus inimigos, e o adversلrio dos teus
adversلrios.
23. Porque meu anjo marcharل adiante de ti e te conduzirل entre
os amorreus, os hiteus, os ferezeus, os cananeus, os heveus e os
jebuseus, que exterminarei.
24. Nمo adorarلs os seus deuses, nمo lhes prestarلs culto,
imitando as prلticas (desses povos), mas derrubarلs os seus deuses e
farلs em pedaços as suas estelas.
25. Prestarلs culto ao Senhor, teu Deus, que abençoarل teu pمo e
tua لgua, e te preservarei da enfermidade.
26. Nمo haverل em tua terra nem mulher que aborta nem mulher
estéril. Completarei o nْmero dos teus dias.
27. Enviarei diante de ti o meu terror, e semearei o pânico em
todos os povos entre os quais chegares e porei todos os teus inimigos em
fuga diante de ti.
28. Mandarei vespas diante de ti que expulsarمo para longe de tua
face os heveus, os cananeus, os hiteus.
29. Nمo os expulsarei em um sَ ano, para que a terra nمo se torne
um deserto e se multipliquem contra ti as feras do campo.
30. Expulsل-los-ei progressivamente diante de ti até que te
tenhas multiplicado bastante para ocupar o paيs.
31. Os limites que te fixei vمo do mar Vermelho ao mar dos
filisteus, e desde o deserto até o Eufrates. Porque entregarei em tuas
mمos os habitantes dessa terra, e expulsل-los-ei de diante de ti.
32. Nمo farلs aliança nem com eles nem com seus deuses.
33. Eles nمo residirمo na tua terra, para que nمo te façam pecar
contra mim, e para que, prestando um culto aos seus deuses, nمo sejas
preso no laço.”
Capيtulo 24
1. Deus disse a Moisés: “Sobe para o Senhor, com Aarمo, Nadab e
Abiْ e setenta anciمos de Israel, e prostrai-vos à distância.
2. Sَ Moisés se aproximarل do Senhor, e nمo os outros, e o povo
nمo subirل com ele.”
3. Moisés veio referir ao povo todas as palavras do Senhor, e
todas as suas leis; e o povo inteiro respondeu a uma voz: “Faremos tudo
o que o Senhor disse.”
4. E Moisés escreveu todas as palavras do Senhor. No dia
seguinte, de manhم, edificou um altar ao pé da montanha e levantou doze
estelas para as doze tribos de Israel.
5. Enviou jovens dentre os israelitas, os quais ofereceram
holocaustos e sacrifيcios ao Senhor e imolaram touros em sacrifيcios
pacيficos.
6. Moisés tomou a metade do sangue para metê-lo em bacias, e
derramou a outra metade sobre o altar.
7. Tomou o livro da aliança e o leu ao povo, que respondeu:
“Faremos tudo o que o Senhor disse e seremos obedientes.”
8. Moisés tomou o sangue para aspergir com ele o povo: “Eis,
disse ele, o sangue da aliança que o Senhor fez convosco, conforme tudo
o que foi dito.”
9. Moisés subiu, com Aarمo, Nadab e Abiْ, e setenta anciمos de
Israel.
10. Eles viram o Deus de Israel. Sob os seus pés havia como um
lajeado de safiras transparentes, tمo lيmpido como o prَprio céu.
11. Sobre os eleitos dos israelitas, Deus nمo estendeu a mمo.
Viram Deus, e depois comeram e beberam.
12. O Senhor disse a Moisés: “Sobe para mim no monte. Ficarلs ali
para que eu te dê as tلbuas de pedra, a lei e as ordenaçُes que escrevi
para sua instruçمo.”
13. Moisés levantou-se com Josué, seu auxiliar, e subiu o monte
de Deus.
14. E disse aos anciمos: “Esperai-nos aqui até que voltemos.
Tendes convosco Aarمo e Hur. Se alguém tiver um litيgio, dirigir-se-ل a
eles.”
15. Moisés subiu ao monte. A nuvem cobriu o monte
16. e a glَria do Senhor repousou sobre o monte Sinai, que ficou
envolvido na nuvem durante seis dias. No sétimo dia, o Senhor chamou
Moisés do seio da nuvem.
17. Aos olhos dos israelitas a glَria do Senhor tinha o aspecto
de um fogo consumidor sobre o cume do monte.
18. Moisés penetrou na nuvem e subiu a montanha. Ficou ali
quarenta dias e quarenta noites.
Capيtulo 25
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa
oferenda de todo homem que a fizer de bom coraçمo.
3. Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre,
4. pْrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de
cabra,
5. peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho,
madeira de acلcia,
6. azeite para candeeiro, aromas para o َleo de unçمo e para os
incensos odorيferos,
7. pedras de ônix e outras pedras para os cabochُes do efod e do
peitoral.
8. Far-me-مo um santuلrio e habitarei no meio deles.
9. Construireis o tabernلculo e todo o seu mobiliلrio exatamente
segundo o modelo que vou mostrar-vos”.
10. “Farمo uma arca de madeira de acلcia; seu comprimento serل de
dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um
côvado e meio.
11. Tu a recobrirلs de ouro puro por dentro, e farلs por fora, em
volta dela, uma bordadura de ouro.
12. Fundirلs para a arca quatro argolas de ouro, que porلs nos
seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro.
13. Farلs dois varais de madeira de acلcia, revestidos de ouro,
14. que passarلs nas argolas fixadas dos lados da arca, para se
poder transportل-la.
15. Uma vez passados os varais nas argolas, delas nمo serمo mais
removidos.
16. Porلs na arca o testemunho que eu te der.
17. Farلs também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento serل de
dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.
18. Farلs dois querubins de ouro; e os farلs de ouro batido, nas
duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro,
19. fixando-os de modo a formar uma sَ peça com as extremidades
da tampa.
20. Terمo esses querubins suas asas estendidas para o alto, e
protegerمo com elas a tampa, sobre a qual terمo a face inclinada.
21. Colocarلs a tampa sobre a arca e porلs dentro da arca o
testemunho que eu te der.
22. Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos
querubins que estمo sobre a arca da aliança, que te darei todas as
minhas ordens para os israelitas.”
23. “Farلs uma mesa de madeira de acلcia, cujo comprimento serل
de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio.
24. Recobri-la-لs de ouro puro e farلs em volta dela uma
bordadura de ouro.
25. Farلs em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma
bordadura de ouro corrente ao redor.
26. Farلs para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarلs nos
quatro ângulos de seus pés.
27. Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberمo os
varais destinados a transportar a mesa.
28. Farلs, de madeira de acلcia, varais revestidos de ouro, que
servirمo para o transporte da mesa.
29. Farلs de ouro puro os seus pratos, seus incensلrios, seus
copos e suas taças, que servirمo para as libaçُes.
30. Porلs sobre essa mesa os pمes da proposiçمo, que ficarمo
constantemente diante de mim.”
31. “Farلs um candelabro de ouro puro; e o farلs de ouro batido,
com o seu pedestal e sua haste: seus cلlices, seus botُes e suas flores
formarمo uma sَ peça com ele.
32. Seis braços sairمo dos seus lados, três de um lado e três de
outro.
33. Num braço haverل três cلlices em forma de flor de amendoeira,
com um botمo e uma flor; noutro haverل três cلlices em forma de flor de
amendoeira, com um botمo e uma flor e assim por diante para os seis
braços do candelabro.
34. No prَprio candelabro haverل quatro cلlices em forma de flor
de amendoeira, com seus botُes e suas flores:
35. um botمo sob os dois primeiros braços do candelabro, um botمo
sob os dois braços seguintes e um botمo sob os dois ْltimos: e assim
serل com os seis braços que saem do candelabro.
36. Esses botُes e esses braços formarمo um todo com o
candelabro, tudo formando uma sَ peça de ouro puro batido.
37. Farلs sete lâmpadas, que serمo colocadas em cima, de maneira
a alumiar a frente do candelabro.
38. Seus espevitadores e seus cinzeiros serمo de ouro puro.
39. Empregar-se-ل um talento de ouro puro para confeccionar o
candelabro e seus acessَrios.
40. Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que
te mostrei no monte.”
Capيtulo 26
1. “Farلs o tabernلculo com dez cortinas de linho fino retorcido
de pْrpura violeta, pْrpura escarlate e de carmesim, sobre as quais
alguns querubins serمo artisticamente bordados.
2. Cada cortina terل vinte e oito côvados de comprimento e quatro
côvados de largura: terمo todas as mesmas dimensُes.
3. Cinco dessas cortinas serمo juntas uma à outra, e as cinco
outras igualmente.
4. Na orla da cortina que estل na extremidade do primeiro grupo,
porلs laços de pْrpura violeta; farلs a mesma coisa na orla da cortina
que remata o segundo grupo.
5. Farلs cinqüenta laços para a primeira cortina, e cinqüenta
para a extremidade da ْltima cortina do segundo grupo, de modo que se
correspondam.
6. Farلs também cinqüenta colchetes de ouro, com os quais
juntarلs as duas cortinas, a fim de que o tabernلculo forme um todo.
7. Farلs também cortinas de peles de cabra para servirem de tenda
sobre o tabernلculo: farلs onze dessas cortinas.
8. O comprimento de uma dessas cortinas serل de trinta côvados, e
sua largura de quatro côvados. As onze cortinas terمo todas as mesmas
dimensُes.
9. Juntarلs de uma parte cinco dessas cortinas, e seis de outra
parte, estando a sexta dobrada na parte dianteira da tenda.
10. Porلs cinqüenta laços na orla de cada uma das duas cortinas
que estمo na extremidade de cada grupo.
11. Farلs cinqüenta colchetes de bronze que introduzirلs nos
laços, e ajuntarلs assim a tenda de modo que ela forme uma sَ peça.
12. E como essas cortinas terمo um excedente de comprimento, o
resto que sobrar cairل sobre o lado posterior do tabernلculo.
13. E o côvado excedente dos dois lados, no comprimento das
cortinas da tenda, cairل sobre cada um dos dois lados do tabernلculo
para cobri-lo.
14. Farلs para a tenda uma cobertura de peles de carneiro,
tingidas de vermelho, e por cima uma cobertura de peles de golfinho.
15. “Farلs também para o tabernلculo tلbuas de madeira de acلcia,
que serمo colocadas verticalmente.
16. O comprimento de uma tلbua serل de dez côvados, e a largura
de um côvado e meio.
17. Cada tلbua terل dois encaixes, unidos um ao outro. Assim
farلs com todas as tلbuas do tabernلculo.
18. Farلs, pois, para o tabernلculo vinte tلbuas para o lado
meridional, ao sul.
19. Porلs sob essas vinte tلbuas quarenta suportes de prata, dois
sob cada tلbua, para os seus dois encaixes.
20. Para o segundo lado do tabernلculo, ao norte, farلs vinte
tلbuas,
21. com quarenta suportes de prata, à razمo de dois por tلbua.
22. Para o fundo do tabernلculo, ao ocidente, farلs seis tلbuas.
23. Para os ângulos do tabernلculo, farلs duas tلbuas;
24. serمo emparelhadas desde a base, formando juntas uma sَ peça
até o cimo, na primeira argola. Assim se farل com as duas tلbuas
colocadas nos ângulos.
25. Haverل, pois, oito tلbuas, com seus suportes de prata em
nْmero de dezesseis, dois sob cada tلbua.
26. Farلs depois cinco travessas de madeira de acلcia para as
tلbuas de um dos lados do tabernلculo,
27. cinco para as tلbuas do segundo lado, e cinco para as tلbuas
que estمo do lado posterior do tabernلculo, ao ocidente.
28. A travessa central passarل pelo meio das tلbuas, de uma
extremidade à outra.
29. Recobrirلs de ouro essas tلbuas, e pôr-lhes-لs argolas de
ouro, por onde passarمo as travessas que recobrirلs também de ouro.
30. Levantarلs o tabernلculo segundo o modelo que te foi mostrado
sobre o monte.
31. Farلs um véu de pْrpura violeta, de pْrpura escarlate, de
carmesim e de linho retorcido, sobre o qual serمo artisticamente
bordados querubins.
32. Suspendê-lo-لs sobre quatro colunas de madeira de acلcia
revestidas de ouro, com pregos de ouro, sobre quatro pedestais de prata.
33. Colocarلs o véu debaixo dos colchetes, e é ali, atrلs do véu,
que colocarلs a arca da aliança. Esse véu servirل para separar o ‘santo’
do ‘santo dos santos’.
34. ة no santo dos santos que colocarلs a tampa sobre a arca da
aliança.
35. Porلs a mesa diante do véu, e o candelabro defronte da mesa,
do lado meridional do tabernلculo; colocarلs a mesa do lado norte.
36. Farلs para a entrada da tenda um véu de pْrpura violeta, de
pْrpura escarlate, de carmesim e de linho retorcido, artisticamente
bordado.
37. E farلs, para suspender aي esse véu, cinco colunas de acلcia
recobertas de ouro, munidas de colchetes de ouro; e para essas colunas
fundirلs cinco pedestais de bronze”.
Capيtulo 27
1. “Farلs o altar de madeira de acلcia. Seu comprimento serل de
cinco côvados, sua largura de cinco côvados (serل quadrado) e sua altura
serل de três côvados.
2. Porلs em seus quatro ângulos chifres, que farمo corpo com o
altar; e o cobrirلs de bronze.
3. Farلs para esse altar cinzeiros, pلs, bacias, garfos e
braseiros: todos esses utensيlios serمo feitos de bronze.
4. Farلs no altar uma grelha de bronze em forma de gelosia, e
porلs nos seus quatro cantos quatro argolas de bronze.
5. Colocل-la-لs embaixo, sob o rebordo saliente do altar, de modo
que essa grelha se eleve até a metade da altura do altar.
6. Farلs para o altar varais de madeira de acلcia, revestidos de
bronze.
7. Esses varais serمo introduzidos nas argolas, e estarمo de um e
outro lado do altar, quando for transportado.
8. O altar serل oco e de tلbuas, segundo o modelo que te dei
sobre o monte”.
9. “Farلs o لtrio para o tabernلculo. Do lado meridional, ao sul
do لtrio, haverل cortinas de linho fino retorcido, numa extensمo de cem
côvados,
10. e igualmente vinte colunas sobre vinte pedestais de bronze;
os pregos das colunas, bem como suas vergas, serمo de prata.
11. Também para o norte haverل cortinas, numa extensمo de cem
côvados, bem como vinte colunas com seus pedestais de bronze, sendo de
prata os pregos das colunas e suas vergas.
12. Do lado do ocidente a largura do لtrio comportarل cinqüenta
côvados de cortinas, com dez colunas e dez pedestais.
13. Na frente, do lado oriental, a largura do لtrio serل de
cinqüenta côvados.
14. De um lado haverل quinze côvados de cortinas, com três
colunas e três pedestais,
15. e de outro lado quinze côvados de cortinas, com três colunas
e três pedestais.
16. Na porta do لtrio haverل uma cortina bordada, de vinte
côvados, em pْrpura violeta e escarlate, em carmesim e em linho fino
retorcido, com quatro colunas e quatro pedestais.
17. Todas as colunas que formam o recinto do لtrio serمo unidas
por vergas de prata; seus pregos serمo de prata e seus pedestais de
bronze.
18. O comprimento do لtrio serل de cem côvados, sua largura de
cinqüenta, e sua altura de cinco côvados; a cortina serل de linho fino
retorcido e os pedestais de bronze.
19. Todos os utensيlios destinados ao serviço do tabernلculo,
todas as suas estacas, como também as do لtrio, serمo de bronze.
20. Ordenarلs aos israelitas que tragam para o candelabro, َleo
puro de olivas esmagadas, a fim de manter acesa a lâmpada continuamente.
21. Na tenda de reuniمo, diante do véu que oculta a arca da
aliança, Aarمo e seus filhos prepararمo esse َleo para que ele se queime
desde a tarde até pela manhم em presença do Senhor. Essa é uma lei
perpétua para os israelitas e suas geraçُes vindouras.”
Capيtulo 28
1. “Faze vir junto de ti, do meio dos israelitas, teu irmمo Aarمo
com seus filhos para me servirem no ofيcio sacerdotal: Aarمo, Nadab,
Abiْ, Eleazar e Itamar, filhos de Aarمo.
2. Farلs para teu irmمo Aarمo vestes sagradas em sinal de
dignidade e de ornato.
3. Fala aos homens inteligentes a quem enchi do espيrito de
sabedoria, para que confeccionem as vestes de Aarمo, de sorte que ele
seja consagrado ao meu sacerdَrcio.
4. Eis as vestes que deverمo fazer: um peitoral, um efod, um
manto, uma tْnica bordada, um turbante e uma cintura. Tais sمo as vestes
que farمo para teu irmمo Aarمo e para os seus filhos, a fim de que sejam
sacerdotes a meu serviço;
5. empregarمo ouro, pْrpura violeta e escarlate, carmesim e linho
fino.
6. O efod serل feito de ouro, de pْrpura violeta e escarlate, de
carmesim e de linho fino retorcido, artisticamente tecidos.
7. Nas duas extremidades, haverل duas alças, que o sustentarمo.
8. O cinto que se passarل sobre o efod para fixل-lo serل feito do
mesmo trabalho e farل com ele uma sَ peça: ouro, pْrpura violeta e
escarlate, carmesim e linho fino retorcido.
9. Tomarلs duas pedras de ônix e gravarلs nelas o nome dos filhos
de Israel:
10. seis nomes numa pedra, seis noutra, por ordem de idade.
11. Os nomes dos filhos de Israel, que gravarلs nas duas pedras,
serمo à maneira de selos gravados por lapidadores; e as duas pedras
serمo encaixadas em filigranas de ouro.
12. Colocarلs essas duas pedras nas alças do efod, em memَria dos
filhos de Israel, cujos nomes serمo levados por Aarمo nos seus dois
ombros, à guisa de memَria diante do Senhor.
13. Farلs engastes de ouro
14. e duas correntinhas de ouro puro entrelaçadas em forma de
cordُes, que fixarلs nos engastes.
15. Farلs um peitoral de julgamento artisticamente trabalhado, do
mesmo tecido que o efod: ouro, pْrpura violeta e escarlate, carmesim e
linho fino retorcido.
16. Serل quadrado, dobrado em dois, do comprimento de um palmo e
de largura de um palmo.
17. Guarnecê-lo-لs com quatro fileiras de pedrarias. Primeira
fileira: um sلrdio, um topلzio e uma esmeralda;
18. Segunda fileira: um rubi, uma safira, um diamante;
19. terceira fileira: uma opala, uma لgata e uma ametista;
20. quarta fileira: um crisَlito, um ônix e um jaspe. Serمo
engastadas em uma filigrana de ouro.
21. E, correspondendo aos nomes dos filhos de Israel, serمo em
nْmero de doze, e em cada uma serل gravado o nome de uma das doze
tribos, à maneira de um sinete.
22. Farلs também para o peitoral correntinhas de ouro puro,
entrelaçadas em forma de cordُes.
23. Farلs ainda para o peitoral dois anéis de ouro, que fixarلs
em suas extremidades.
24. Passarلs os dois cordُes de ouro nos dois anéis,
25. e prenderلs as suas duas pontas nos dois colchetes,
metendo-os nas duas alças do efod para o lado da frente.
26. Farلs ainda dois anéis de ouro que fixarلs nas duas
extremidades do peitoral, na sua orla interior aplicada contra o efod.
27. E enfim dois outros anéis de ouro que fixarلs na parte
dianteira, por baixo das duas alças do efod, à altura da junçمo, na
cintura do efod.
28. Prender-se-مo os anéis do peitoral aos do efod por meio de
uma fita de pْrpura violeta, a fim de que o peitoral se fixe sobre a
cintura do efod, e assim nمo se separe dele.
29. Desse modo, entrando no santuلrio, Aarمo levarل sobre o seu
coraçمo os nomes dos filhos de Israel gravados sobre o peitoral de
julgamento, como memorial perpétuo diante do Senhor.
30. No peitoral de julgamento porلs o urim e o turim, para que
estejam sobre o peito de Aarمo quando ele se apresentar diante do
Senhor. Assim Aarمo levarل constantemente sobre o seu coraçمo, diante do
Senhor, o julgamento dos israelitas.
31. Farلs o manto do efod inteiramente de pْrpura violeta.
32. Haverل no meio uma abertura para a cabeça, e em volta uma
orla tecida, que serل como a abertura de um corselete, para que nمo se
rompa.
33. Em volta de toda a orla inferior, porلs romمs de pْrpura
violeta e escarlate, assim como carmesim, entremeadas de campainhas de
ouro:
34. uma campainha de ouro, uma romم, outra campainha de ouro,
outra romم em todo o contorno da orla inferior do manto.
35. Aarمo serل revestido desse manto quando exercer suas funçُes,
a fim de se ouvir o som das campainhas quando entrar no santuلrio,
diante do Senhor, e quando sair, e para que nمo morra.
36. Farلs uma lâmina de ouro puro na qual gravarلs, como num
sinete, Santidade a Javé
37. Prendê-la-لs com uma fita de pْrpura violeta na frente do
turbante.
38. Estarل na fronte de Aarمo, que levarل assim a carga das
faltas cometidas pelos israelitas, na ocasiمo de algumas santas ofertas
que possam apresentar: estarل continuamente na sua fronte, para que os
israelitas sejam aceitos pelo Senhor.
39. Farلs uma tْnica de linho, um turbante de linho e uma cintura
de bordado.
40. Farلs tْnicas para os filhos de Aarمo, cinturas e tiaras, em
sinal de dignidade e de ornato.
41. Revestirلs desses ornamentos teu irmمo Aarمo e seus filhos e
os ungirلs, os empossarلs e os consagrarلs, a fim de que sejam
sacerdotes a meu serviço.
42. Far-lhes-لs também, para cobrir a sua nudez, calçُes de linho
que irمo dos rins até as coxas.
43. Aarمo e seus filhos os levarمo quando entrarem na tenda de
reuniمo, ou quando se aproximarem do altar para fazer o serviço do
santuلrio, sob pena de incorrerem numa falta mortal. Esta é uma lei
perpétua para Aarمo e sua posteridade.”
Capيtulo 29
1. “Eis como procederلs para consagrل-los como sacerdotes a meu
serviço.
2. Tomarلs um novilho e dois carneiros sem defeito; pمes sem
fermento, bolos sem fermento amassados com azeite, bolachas sem fermento
untada com azeite, tudo feito de flor de farinha de trigo.
3. Pô-los-لs em uma cesta e os oferecerلs ao mesmo tempo que o
novilho e os dois carneiros.
4. Farلs aproximarem-se Aarمo e seus filhos da entrada da tenda
de reuniمo, e os submeterلs a uma abluçمo.
5. Tomarلs, em seguida, os ornamentos e revestirلs Aarمo com a
tْnica, o manto do efod, o efod e o peitoral, e lhe porلs o cinto do
efod.
6. Pôr-lhe-لs o turbante na cabeça, e sobre o turbante porلs o
diadema da santidade.
7. Tomarلs o َleo de unçمo e o ungirلs, derramando-o sobre a
cabeça.
8. Mandarلs aproximarem-se seus filhos e os revestirلs de
tْnicas.
9. Cingi-los-لs com uma cintura, a Aarمo e seus filhos, aos quais
imporلs tiaras. O sacerdَcio lhes pertencerل em virtude de uma lei
perpétua. Empossarلs Aarمo e seus filhos.
10. Levarلs o novilho diante da tenda de reuniمo: Aarمo e seus
filhos imporمo suas mمos sobre a sua cabeça.
11. E imolarلs em presença do Senhor o novilho, na entrada da
tenda de reuniمo.
12. Depois tomarلs do sangue do novilho, e com o dedo o porلs
sobre os chifres do altar e derramarلs o resto ao pé do altar.
13. Tomarلs toda a gordura que cobre as entranhas, a membrana do
fيgado, os dois rins e a gordura que os envolve, e queimarلs tudo sobre
o altar.
14. Mas a carne de touro, seu pêlo e seus excrementos, tu os
queimarلs fora do acampamento: é um sacrifيcio pelo pecado.
15. Tomarلs um dos carneiros, e Aarمo e seus filhos imporمo suas
mمos sobre sua cabeça.
16. Degolل-lo-لs e tomarلs do seu sangue para derramل-lo em volta
do altar.
17. Cortarلs o carneiro em pedaços, e depois de ter lavado os
intestinos e as pernas, pô-los-لs sobre os pedaços e sobre a cabeça;
18. e queimarلs o carneiro todo sobre o altar. ة um holocausto ao
Senhor, um sacrifيcio de agradلvel odor consumido em honra do Senhor.
19. Tomarلs, em seguida, o segundo carneiro, e Aarمo e seus
filhos imporمo suas mمos sobre sua cabeça.
20. Degolل-lo-لs e tomarلs do seu sangue para metê-lo na
extremidade da orelha direita de Aarمo e na extremidade da orelha
direita de seus filhos, sobre os dedos polegares de suas mمos direitas e
sobre os hلlux de seus pés direitos. Depois derramarلs o resto do sangue
em volta do altar.
21. Aspergirلs Aarمo e suas vestes, e igualmente seus filhos e
suas vestes, com o sangue tomado do altar e com o َleo de unçمo. Eles
serمo assim consagrados, ele e suas vestes, bem como seus filhos e suas
vestes.
22. Tomarلs tudo o que é gordura no carneiro, a cauda, a gordura
que envolve as entranhas, a membrana do fيgado, os dois rins e a gordura
que os envolve, e a coxa direita, porque é um carneiro de inauguraçمo.
23. Tomarلs ainda, na cesta de pمes sem fermento colocada diante
do Senhor, um pمo, um bolo e uma bolacha.
24. Meterلs tudo isso nas palmas das mمos de Aarمo e de seus
filhos, e os oferecerلs, agitando-os, como oblaçمo diante do Senhor.
25. Tu os retomarلs, em seguida, de suas mمos e os queimarلs no
altar sobre o holocausto. Este é um sacrifيcio de agradلvel odor
apresentado ao Senhor, um sacrifيcio pelo fogo ao Senhor.
26. Tomarلs o peito do carneiro de inauguraçمo de Aarمo e o
oferecerلs, agitando-o, como oblaçمo diante do Senhor. Esta serل a tua
porçمo.
27. Consagrarلs entمo o peito da oferta agitada e a perna da
oferta reservada, todas as partes agitadas e reservadas do carneiro de
inauguraçمo que sمo destinadas a Aarمo e seus filhos.
28. Este serل um direito perpétuo devido a Aarمo e seus filhos
pelos israelitas; esta é uma oferta reservada – aquela que os israelitas
terمo de tomar de seus sacrifيcios pacيficos –, uma reserva que devem ao
Senhor.
29. Os ornamentos sagrados de Aarمo servirمo para seus filhos
depois dele, que os vestirمo quando se lhes der a unçمo e forem
empossados.
30. Aquele dentre os seus filhos que for sumo sacerdote em seu
lugar, e que penetrar na tenda de reuniمo para o serviço do santuلrio,
os levarل durante sete dias.
31. Tomarلs o carneiro de inauguraçمo e farلs cozer a sua carne
em um lugar santo.
32. Aarمo e seus filhos comerمo a sua carne e o pمo que estل na
cesta à entrada da tenda de reuniمo.
33. Comerمo o que tiver sido utilizado para a expiaçمo quando de
sua tomada de posse e sua consagraçمo. Estrangeiro algum comerل deles,
porque sمo coisas santas.
34. Se sobrar ainda da carne da vيtima de inauguraçمo ou do pمo
até o dia seguinte, queimarلs o resto: nمo serل comido, porque é uma
coisa santa.
35. Quanto a Aarمo e seus filhos, farلs como te ordenei:
empregarلs sete dias em sua tomada de posse.
36. Cada dia imolarلs um novilho em sacrifيcio expiatَrio pelo
pecado; por esse sacrifيcio expiatَrio tirarلs o pecado do altar, e
far-lhe-لs uma unçمo para consagrل-lo.
37. A expiaçمo do altar se farل durante sete dias; e consagrarلs
esse altar, que se tornarل coisa santيssima, e tudo o que o tocar serل
consagrado.”
38. “Eis o que sacrificarلs sobre o altar: dois cordeiros de um
ano em cada dia, perpetuamente.
39. Oferecerلs um desses cordeiros pela manhم e o outro entre as
duas tardes.
40. Com o primeiro cordeiro oferecerلs a décima parte de um efل
de flor de farinha amassada com um quarto de hin de َleo de olivas
esmagadas, e como libaçمo um quarto de hin de vinho.
41. Entre as duas tardes oferecerلs o segundo cordeiro,
acompanhado de uma oferta e de uma libaçمo semelhantes às da manhم. Este
é um sacrifيcio de agradلvel odor consumido pelo fogo em honra do
Senhor.
42. Este holocausto serل perpétuo e serل oferecido, em todas as
geraçُes futuras, à entrada da tenda de reuniمo, diante do Senhor, onde
virei a vَs, para falar contigo.
43. ة nesse lugar que darei entrevista aos filhos de Israel, e
ele serل consagrado pela minha glَria.
44. Consagrarei a tenda de reuniمo e o altar; consagrarei
igualmente Aarمo e seus filhos, para que sejam sacerdotes a meu serviço.
45. Habitarei no meio dos israelitas e serei o seu Deus.
46. Saberمo entمo que eu, o Senhor, sou o seu Deus que os tirou
do Egito para habitar entre eles, eu, o Senhor seu Deus.”
Capيtulo 30
1. “Construirلs um altar para queimares sobre ele o incenso.
Fل-lo-لs de madeira de acلcia;
2. seu comprimento serل de um côvado, e sua largura de um côvado;
serل quadrado e terل dois côvados de altura. Seus cornos farمo corpo com
ele.
3. Cobrirلs de ouro puro a sua parte superior, os seus lados ao
redor e os seus cornos; e lhe farلs uma bordadura de ouro em volta.
4. Farلs para ele duas argolas de ouro, abaixo da bordadura, dos
dois lados. Colocarلs essas argolas dos dois lados para receberem os
varais que servirمo ao seu transporte.
5. Farلs os varais de madeira de acلcia e recobri-los-لs de ouro.
6. Colocarلs o altar diante do véu que oculta a arca da aliança,
em frente do propiciatَrio que se encontra sobre a arca, no lugar onde
virei a ti.
7. Aarمo queimarل sobre o altar incenso aromلtico a cada manhم,
8. quando preparar as lâmpadas; queimل-lo-ل também entre as duas
tardes, quando acender as lâmpadas. Haverل desse modo incenso diante do
Senhor perpetuamente nas geraçُes futuras.
9. Nمo oferecereis sobre esse altar nem perfume profano, nem
holocausto, nem oferta, e nمo derramareis sobre ele libaçمo.
10. Uma vez por ano, Aarمo farل a expiaçمo sobre os cornos do
altar. Com o sangue da vيtima pelo pecado, farل a expiaçمo uma vez por
ano, em todas as geraçُes futuras. Esse altar serل uma coisa santيssima,
consagrada ao Senhor.”
11. O Senhor disse a Moisés:
12. “Quando fizeres os recenseamentos dos israelitas, cada um
pagarل ao Senhor o resgate de sua vida, para que esse alistamento nمo
atraia sobre ele algum flagelo.
13. Cada um daqueles que forem recenseados pagarل meio siclo
(segundo o valor do siclo do santuلrio, que é de vinte gueras), meio
siclo como contribuiçمo devida ao Senhor.
14. Todo homem recenseado de vinte anos para cima pagarل a
contribuiçمo devida ao Senhor.
15. O rico nمo darل mais e o pobre nمo darل menos de meio siclo
para pagar a contribuiçمo devida ao Senhor em resgate de vossas vidas.
16. Cobrarلs dos israelitas o dinheiro do resgate, e o aplicarلs
ao serviço da tenda de reuniمo; ele serل um memorial diante do Senhor,
de como os israelitas asseguraram o resgate de suas vidas.”
17. O Senhor disse a Moisés:
18. “Farلs uma bacia de bronze para as abluçُes, com um pedestal
de bronze; colocل-la-لs entre a tenda de reuniمo e o altar, e deitarلs
لgua nela.
19. Aarمo e seus filhos tirarمo daي a لgua para lavar as mمos e
os pés.
20. Quando entrarem na tenda de reuniمo, deverمo lavar-se com
essa لgua, para que nمo morram. Igualmente quando se aproximarem do
altar para o serviço, para oferecer um sacrifيcio ao Senhor.
21. Lavarمo os pés e as mمos, para que nمo morram. Essa serل para
eles, Aarمo e sua posteridade, uma lei perpétua, de geraçمo em geraçمo.”
22. O Senhor disse a Moisés:
23. “Escolhe os mais preciosos aromas: quinhentos siclos de mirra
virgem, a metade, ou seja, duzentos e cinqüenta siclos de cinamomo,
duzentos e cinqüenta siclos de cana odorيfera,
24. quinhentos siclos de cلssia (segundo o siclo do santuلrio), e
um hin de َleo de oliva.
25. Farلs com tudo isso um َleo para a sagrada unçمo, uma mistura
odorيfera composta segundo a arte do perfumista. Tal serل o َleo para a
sagrada unçمo.
26. Ungirلs com ele a tenda de reuniمo e a arca da aliança,
27. a mesa e seus acessَrios, o candelabro e seus acessَrios, o
altar dos perfumes,
28. o altar dos holocaustos e todos os seus utensيlios, e a bacia
com seu pedestal.
29. Depois que os tiveres consagrado, eles tornar-se-مo objetos
santيssimos, e tudo o que os tocar serل consagrado.
30. Ungirلs Aarمo e seus filhos, e os consagrarلs, para que me
sirvam como sacerdotes.
31. Dirلs entمo aos israelitas: este َleo vos servirل para a
unçمo santa, de geraçمo em geraçمo.
32. Nمo se derramarل dele sobre o corpo de homem algum; e nمo
fareis outro com a mesma composiçمo: é uma coisa sagrada, e deveis
considerل-la como tal.
33. Se alguém fizer uma imitaçمo, ou ungir com ele um
estrangeiro, serل cortado do meio de seu povo.”
34. O Senhor disse a Moisés: “Toma aromas: resina, casca
odorيfera, gلlbano, aromas e incenso puro em partes iguais.
35. Farلs com tudo isso um perfume para a incensaçمo, composto
segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo.
36. Depois de tê-lo reduzido a pَ, pô-lo-لs diante da arca da
aliança na tenda de reuniمo, lل onde virei ter contigo. Essa serل para
vَs uma coisa santيssima.
37. Nمo fareis para vosso uso outro perfume da mesma composiçمo:
considerل-lo-لs como uma coisa consagrada ao Senhor.
38. Se alguém fizer uma imitaçمo desse perfume para respirar o
seu odor, serل cortado do meio de seu povo.”
Capيtulo 31
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “Eis que chamei por seu nome Beseleel, filho de Uri, filho de
Hur, da tribo de Judل.
3. Eu o enchi do espيrito divino para lhe dar sabedoria,
inteligência e habilidade para toda sorte de obras:
4. invençُes, trabalho de ouro, de prata, de bronze,
5. gravuras em pedras de engastes, trabalho em madeira e para
executar toda sorte de obras.
6. Associei-lhe Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dم. E dou
a sabedoria ao coraçمo de todos os homens inteligentes, a fim de que
executem tudo o que te ordenei;
7. a tenda de reuniمo, a arca da aliança, a tampa que a recobre e
todos os mَveis da tenda;
8. a mesa e todos os seus acessَrios, o candelabro de ouro puro e
todos os seus acessَrios, o altar dos perfumes,
9. o altar dos holocaustos, e todos os seus utensيlios, a bacia
com seu pedestal;
10. as vestes litْrgicas, os ornamentos sagrados para o sacerdote
Aarمo, as vestes de seus filhos para as funçُes sacerdotais;
11. o َleo de unçمo e o incenso perfumado para o santuلrio. Eles
se conformarمo em tudo às ordens que te dei.”
12. O Senhor disse a Moisés:
13. “Dize aos israelitas: observareis os meus sلbados, porque
este é um sinal perpétuo entre mim e vَs, para que saibais que eu sou o
Senhor, que vos santifico.
14. Guardareis o sلbado, pois ele vos deve ser sagrado. Aquele
que o violar serل morto; quem fizer naquele dia uma obra qualquer serل
cortado do meio do seu povo.
15. Trabalhar-se-ل durante seis dias, mas o sétimo dia serل um
dia de repouso completo consagrado ao Senhor. Se alguém trabalhar no dia
de sلbado serل punido de morte.
16. Os israelitas guardarمo o sلbado, celebrando-o de idade em
idade com um pacto perpétuo.
17. Este serل um sinal perpétuo entre mim e os israelitas, porque
o Senhor fez o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia ele cessou de
trabalhar e descansou.”
18. Tendo o Senhor acabado de falar a Moisés sobre o monte Sinai,
entregou-lhe as duas tلbuas do testemunho, tلbuas de pedra, escritas com
o dedo de Deus.
Capيtulo 32
1. Vendo que Moisés tardava a descer da montanha, o povo
agrupou-se em volta de Aarمo e disse-lhe: “Vamos: faze-nos um deus que
marche à nossa frente, porque esse Moisés, que nos tirou do Egito, nمo
sabemos o que é feito dele.”
2. Aarمo respondeu-lhes: “Tirai os brincos de ouro que estمo nas
orelhas de vossas mulheres, vossos filhos e vossas filhas, e
trazei-mos.”
3. Tiraram todos os brincos de ouro que tinham nas orelhas e
trouxeram-nos a Aarمo,
4. o qual, tomando-os em suas mمos, pôs o ouro em um molde e fez
dele um bezerro de metal fundido. Entمo exclamaram: “Eis, َ Israel, o
teu Deus que te tirou do Egito.”
5. Aarمo, vendo isso, construiu um altar diante dele e exclamou:
“Amanhم haverل uma festa em honra do Senhor.”
6. No dia seguinte pela manhم, ofereceram holocaustos e
sacrifيcios pacيficos. O povo assentou-se para comer e beber, e depois
levantaram-se para se divertir.
7. O Senhor disse a Moisés: “Vai, desce, porque se corrompeu o
povo que tiraste do Egito.
8. Desviaram-se depressa do caminho que lhes prescrevi; fizeram
para si um bezerro de metal fundido, prostraram-se diante dele e
ofereceram-lhe sacrifيcios, dizendo: eis, َ Israel, o teu Deus que te
tirou do Egito.
9. Vejo, continuou o Senhor, que esse povo tem a cabeça dura.
10. Deixa, pois, que se acenda minha cَlera contra eles e os
reduzirei a nada; mas de ti farei uma grande naçمo.”
11. Moisés tentou aplacar o Senhor seu Deus, dizendo-lhe: “Por
que, Senhor, se inflama a vossa ira contra o vosso povo que tirastes do
Egito com o vosso poder e à força de vossa mمo?
12. Nمo é bom que digam os egيpcios: com um mau desيgnio os
levou, para matل-los nas montanhas e suprimi-los da face da terra!
Aplaque-se vosso furor, e abandonai vossa decisمo de fazer mal ao vosso
povo.
13. Lembrai-vos de Abraمo, de Isaac e de Israel, vossos servos,
aos quais jurastes por vَs mesmo de tornar sua posteridade tمo numerosa
como as estrelas do céu e de dar aos seus descendentes essa terra de que
falastes, como uma herança eterna.”
14. E o Senhor se arrependeu das ameaças que tinha proferido
contra o seu povo.
15. Moisés desceu da montanha segurando nas mمos as duas tلbuas
da lei, que estavam escritas dos dois lados, sobre uma e outra face.
16. Eram obra de Deus, e a escritura nelas gravada era a
escritura de Deus.
17. Ouvindo o barulho que o povo fazia com suas aclamaçُes, Josué
disse a Moisés: “Hل gritos de guerra no acampamento!”
18. “Nمo, respondeu Moisés, nمo sمo gritos de vitَria, nem gritos
de derrota: o que ouço sمo cantos.”
19. Aproximando-se do acampamento, viu o bezerro e as danças. Sua
cَlera se inflamou, arrojou de suas mمos as tلbuas e quebrou-as ao pé da
montanha.
20. Em seguida, tomando o bezerro que tinham feito, queimou-o e
esmagou-o até reduzi-lo a pَ, que lançou na لgua e a deu de beber aos
israelitas.
21. Moisés disse a Aarمo: “Que te fez este povo para que tenhas
atraيdo sobre ele um tمo grande pecado?”
22. Aarمo respondeu: “Nمo se irrite o meu senhor. Tu mesmo sabes
o quanto este povo é inclinado ao mal.
23. Eles disseram-me: faze-nos um deus que marche à nossa frente,
porque este Moisés, que nos tirou do Egito, nمo sabemos o que é feito
dele.
24. Eu lhes disse: Todos aqueles que têm ouro, despojem-se dele!
E mo entregaram: joguei-o ao fogo e saiu esse bezerro.”
25. Moisés viu que o povo estava desenfreado, porque Aarمo
tinha-lhe soltado as rédeas, expondo-o assim à mofa de seus adversلrios.
26. Pôs-se de pé à entrada do acampamento e exclamou: “Venham a
mim todos aqueles que sمo pelo Senhor!” Todos os filhos de Levi se
ajuntaram em torno dele.
27. Ele disse-lhes: “Eis o que diz o Senhor, o Deus de Israel:
cada um de vَs meta a espada sobre sua coxa. Passai e repassai através
do acampamento, de uma porta à outra, e cada um de vَs mate o seu irmمo,
seu amigo, seu parente!”
28. Os filhos de Levi fizeram o que ordenou Moisés, e cerca de
três mil homens morreram naquele dia entre o povo.
29. Moisés disse: “Consagrai-vos desde hoje ao Senhor, porque
cada um de vَs, ao preço de seu filho e de seu irmمo, tendes atraيdo
sobre vَs hoje uma bênçمo.”
30. No dia seguinte, Moisés disse ao povo: “Cometestes um grande
pecado. Mas vou subir hoje ao Senhor; talvez obtenha o perdمo de vossa
culpa.”
31. Moisés voltou junto do Senhor e disse: “Oh, esse povo cometeu
um grande pecado: fizeram para si um deus de ouro.
32. Rogo-vos que lhes perdoeis agora esse pecado! Senمo,
apagai-me do livro que escrevestes.”
33. O Senhor disse a Moisés: “Aquele que pecou contra mim, este
apagarei do meu livro.
34. Vai agora e conduze o povo aonde eu te disse: meu anjo
marcharل diante de ti. Mas, no dia de minha visita, eu punirei seu
pecado.”
35. Feriu o Senhor o povo, por ter arrastado Aarمo a fabricar o
bezerro.
Capيtulo 33
1. O Senhor disse a Moisés: “Vai, parte daqui com o povo que
tiraste do Egito; ide para a terra que prometi a Abraمo, a Isaac e a
Jacَ, com o juramento de dل-la à sua posteridade.
2. Enviarei um anjo adiante de ti, e expulsarei os cananeus, os
amorreus, os hiteus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus.
3. Ide para essa terra que mana leite e mel. Mas nمo subirei
convosco, porque sois um povo de cabeça dura; eu vos aniquilaria em
caminho.”
4. Ouvindo o povo estas duras palavras, pôs-se a chorar e cada um
tirou os seus enfeites.
5. Entمo o Senhor disse a Moisés: “Dize aos israelitas: vَs sois
um povo de cabeça dura; se eu viesse um sَ instante no meio de vَs, eu
vos aniquilaria. Arrancai, pois, todos os vossos enfeites e verei o que
posso fazer por vَs.”
6. Os israelitas despojaram-se de seus enfeites ao partir do
monte Horeb.
7. Moisés foi levantar a tenda a alguma distância fora do
acampamento. (E chamou-a tenda de reuniمo.) Quem queria consultar o
Senhor, dirigia-se à tenda de reuniمo, fora do acampamento.
8. Quando Moisés se dirigia para a tenda, todo mundo se
levantava, cada um diante da entrada de sua tenda, para segui-lo com os
olhos até que entrasse na tenda.
9. E logo que ele acabava de entrar, a coluna de nuvem descia e
se punha à entrada da tenda, e o Senhor se entretinha com Moisés.
10. ہ vista da coluna de nuvem, todo o povo, em pé à entrada de
suas tendas, se prostrava no mesmo lugar.
11. O Senhor se entretinha com Moisés face a face, como um homem
fala com seu amigo. Voltava depois Moisés ao acampamento, mas seu
ajudante, o jovem Josué, filho de Nun, nمo se apartava do interior da
tenda.
12. Moisés disse ao Senhor: “Vَs dizeis-me que faça subir o povo,
mas nمo me fazeis saber quem haveis designado para acompanhar-me. E,
entretanto, dissestes-me: ‘Conheço-te pelo teu nome’ e: ‘Tens todo o meu
favor.’
13. Se é verdade que tenho todo o vosso favor, dai-me a conhecer
os vossos desيgnios, para que eu saiba que tenho todo o vosso favor; e
considerai que esta naçمo é o vosso povo.”
14. O Senhor respondeu: “Minha face irل contigo, e serei o teu
guia.”
15. “Se vossa face nمo vier conosco, disse Moisés, nمo nos façais
partir deste lugar.
16. Por onde se saberل que temos todo o vosso favor, eu e o vosso
povo? Porventura, nمo é necessلrio para isso justamente que marcheis
conosco? ة o que nos distinguirل, eu e o vosso povo, de todas as outras
naçُes da terra.”
17. “O que pedes, replicou o Senhor, fل-lo-ei, porque tens todo o
meu favor, e te conheço pelo teu nome.”
18. Moisés disse: “Mostrai-me vossa glَria.”
19. E Deus respondeu: “Vou fazer passar diante de ti todo o meu
esplendor, e pronunciarei diante de ti o nome de Javé. Dou a minha graça
a quem quero, e uso de misericَrdia com quem me apraz.
20. Mas, ajuntou o Senhor, nمo poderلs ver a minha face, pois o
homem nمo me poderia ver e continuar a viver.
21. Eis um lugar perto de mim, disse o Senhor; tu estarلs sobre a
rocha.
22. Quando minha glَria passar, te porei na fenda da rocha e te
cobrirei com a mمo, até que eu tenha passado.
23. Retirarei depois a mمo, e me verلs por detrلs. Quanto à minha
face, ela nمo pode ser vista”.
Capيtulo 34
1. O Senhor disse a Moisés: “Talha duas tلbuas de pedra
semelhantes às primeiras: escreverei nelas as palavras que se
encontravam nas primeiras tلbuas que quebraste.
2. Estejas pronto pela manhم para subir ao monte Sinai.
Apresentar-te-لs diante de mim no cume do monte.
3. Ninguém subirل contigo, e ninguém se mostre em parte alguma do
monte: nمo haja nem mesmo ovelhas ou bois pastando em seus flancos.”
4. Moisés talhou, pois, duas tلbuas de pedra semelhantes às
primeiras e, no dia seguinte, pela manhم, subiu ao monte Sinai, como o
Senhor lhe havia ordenado, segurando nas mمos as duas tلbuas de pedra.
5. O Senhor desceu na nuvem e esteve perto dele, pronunciando o
nome de Javé.
6. O Senhor passou diante dele, exclamando: “Javé, Javé, Deus
compassivo e misericordioso, lento para a cَlera, rico em bondade e em
fidelidade,
7. que conserva sua graça até mil geraçُes, que perdoa a
iniqüidade, a rebeldia e o pecado, mas nمo tem por inocente o culpado,
porque castiga o pecado dos pais nos filhos e nos filhos de seus filhos,
até a terceira e a quarta geraçمo”.
8. Moisés inclinou-se incontinente até a terra e prostrou-se,
9. dizendo: “Se tenho o vosso favor, Senhor, dignai-vos marchar
no meio de nَs: somos um povo de cabeça dura, mas perdoai nossas
iniqüidades e nossos pecados, e aceitai-nos como propriedade vossa”.
10. O Senhor disse: “Vou fazer uma aliança contigo. Diante de
todo o teu povo farei prodيgios como nunca se viu em nenhum outro paيs,
em nenhuma outra naçمo, a fim de que todo o povo que te cerca veja quمo
terrيveis sمo as obras do Senhor, que faço por meio de ti.
11. Sê atento ao que te vou ordenar hoje. Vou expulsar diante de
ti os amorreus, os cananeus, os hiteus, os ferezeus, os heveus e os
jebuseus.
12. Guarda-te de fazer algum pacto com os habitantes da terra em
que vais entrar, para que sua presença no meio de vَs nمo se vos torne
um laço.
13. Derrubareis os seus altares, quebrareis suas estelas e
cortareis suas asserلs.
14. Nمo adorarلs nenhum outro deus, porque o Senhor, que se chama
o zeloso, é um Deus zeloso.
15. Guarda-te de fazer algum pacto com os habitantes do paيs,
pois, quando se prostituيrem a seus deuses e lhes oferecerem
sacrifيcios, poderiam convidar-te e tu comerias de seus banquetes
sagrados;
16. poderia acontecer também que tomasses entre suas filhas
esposas para teus filhos, e essas mulheres que se prostituem a seus
deuses, poderiam arrastar a isso também os teus filhos.
17. Nمo farلs deuses de metal fundido.
18. Guardarلs a festa dos ءzimos: como te prescrevi, no tempo
fixado do mês das espigas (porque foi nesse mês que saيste do Egito) sَ
comerلs, durante sete dias, pمes sem fermento.
19. Todo primogênito me pertence, assim como todo macho
primogênito de teus rebanhos, tanto do gado maior como do menor.
20. Resgatarلs com um cordeiro o primogênito do jumento; do
contrلrio, quebrar-lhe-لs a nuca. Resgatarلs sempre o primogênito de
teus filhos; e nمo te apresentarلs diante de minha face com as mمos
vazias.
21. Trabalharلs durante seis dias, mas descansarلs no sétimo,
mesmo quando for tempo de arar e de ceifar.
22. Celebrarلs a festa das semanas, no tempo das primيcias da
ceifa do trigo, e a festa da colheita, no fim do ano.
23. Três vezes por ano, todos vossos varُes se apresentarمo
diante do Senhor Javé, Deus de Israel.
24. Porque expulsarei as naçُes diante de ti, e alargarei tuas
fronteiras, e ninguém cobiçarل tua terra, enquanto subires três vezes
por ano para te apresentares diante do Senhor teu Deus.
25. Quando sacrificares uma vيtima, nمo oferecerلs o seu sangue
com pمo fermentado. O animal sacrificado para a festa de Pلscoa nمo serل
conservado até o dia seguinte.
26. Trarلs à casa do Senhor teu Deus as primيcias dos frutos de
teu solo. “Nمo farلs cozer um cabrito no leite de sua mمe.”
27. O Senhor disse a Moisés: “Escreve estas palavras, pois sمo
elas a base da aliança que faço contigo e com Israel”.
28. Moisés ficou junto do Senhor quarenta dias e quarenta noites,
sem comer pمo nem beber لgua. E o Senhor escreveu nas tلbuas o texto da
aliança, as dez palavras.
29. Moisés desceu do monte Sinai, tendo nas mمos as duas tلbuas
da lei. Descendo do monte, Moisés nمo sabia que a pele de seu rosto se
tornara brilhante, durante a sua conversa com o Senhor.
30. E, tendo-o visto Aarمo e todos os israelitas, notaram que a
pele de seu rosto se tornara brilhante e nمo ousaram aproximar-se dele.
31. Mas ele os chamou, e Aarمo com todos os chefes da assembléia
voltaram para junto dele, e ele se entreteve com eles.
32. Aproximaram-se, em seguida, todos os israelitas, a quem ele
transmitiu as ordens que tinha recebido do Senhor no monte Sinai.
33. Tendo Moisés acabado de falar, pôs um véu no seu rosto.
34. Mas, entrando Moisés diante do Senhor para falar com ele,
tirava o véu até sair. E, saindo, transmitia aos israelitas as ordens
recebidas.
35. Estes viam irradiar a pele de seu rosto; em seguida Moisés
recolocava o véu no seu rosto até a prَxima entrevista com o Senhor.
Capيtulo 35
1. Moisés convocou toda a assembléia de Israel e disse-lhes: “Eis
o que o Senhor ordenou:
2. Trabalharلs durante seis dias, mas o sétimo serل um dia de
descanso completo consagrado ao Senhor. Todo o que trabalhar nesse dia
serل morto.
3. Nمo acendereis fogo em nenhuma de vossas casas nesse dia”.
4. Moisés disse a toda a assembléia dos israelitas: “Eis o que o
Senhor ordenou:
5. Separai de entre vَs uma oferta para o Senhor. Todo homem de
coraçمo reto trarل esta oferta ao Senhor: ouro, prata, bronze,
6. pْrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, pele de
cabra,
7. peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de golfinho,
madeira de acلcia,
8. َleo para o candelabro, aromas para o َleo de unçمo e para o
incenso odorيfero,
9. pedras de ônix e pedras de engaste para o efod e o peitoral.
10. Venham todos aqueles dentre vَs que sمo hلbeis, e executem
tudo o que o Senhor ordenou:
11. o tabernلculo, sua tenda, sua coberta, suas argolas, suas
tلbuas, suas travessas, suas colunas e seus pedestais;
12. a arca e seus varais; a tampa e o véu de separaçمo;
13. a mesa com seus varais, todos os seus utensيlios e os pمes da
proposiçمo;
14. o candelabro e seus acessَrios, suas lâmpadas e o َleo para a
iluminaçمo,
15. o altar dos perfumes e seus varais; o َleo para a unçمo e o
perfume para as incensaçُes; o véu para a porta de entrada do
tabernلculo;
16. o altar dos holocaustos, sua grelha de bronze, seus varais e
todos os seus acessَrios; a bacia com seu pedestal;
17. as cortinas do لtrio, suas colunas, seus pedestais e a
cortina da porta do لtrio;
18. as estacas do tabernلculo, as estacas do لtrio com suas
cordas;
19. as vestes litْrgicas para o serviço do santuلrio, os
ornamentos sagrados do sumo sacerdote Aarمo, e as vestes de seus filhos
para as funçُes sacerdotais.”
20. Toda a assembléia dos israelitas retirou-se de diante de
Moisés.
21. E entمo todas as pessoas de boa vontade e de coraçمo generoso
vieram trazer as suas ofertas ao Senhor, para a construçمo da tenda de
reuniمo, para o seu culto e para a confecçمo dos ornamentos sagrados.
22. Homens e mulheres, todos aqueles que tinham o coraçمo
generoso trouxeram brincos, arrecadas, anéis, colares, jَias de ouro de
toda espécie, cada um apresentando a oferta de ouro que dedicava ao
Senhor.
23. Todos os que tinham em sua casa pْrpura violeta e escarlate,
carmesim, linho fino, pele de cabra, peles de carneiro tintas de
vermelho e peles de golfinho, os trouxeram.
24. Todos os que puderam apresentar uma contribuiçمo em prata ou
em bronze, trouxeram-na ao Senhor. Todos os que tinham em sua casa
madeira de acلcia ْtil ao serviço do culto, a trouxeram.
25. Todas as mulheres habilidosas fiaram com as suas prَprias
mمos e trouxeram seu trabalho: pْrpura violeta e escarlate, carmesim e
linho fino.
26. Todas as mulheres habilidosas que tinham o gosto de fiar os
pêlos de cabra, fizeram-no.
27. Os chefes do povo trouxeram pedras de ônix e outras pedras de
engaste para o efod e o peitoral;
28. aromas e َleo para o candelabro, َleo de unçمo e incenso
perfumado.
29. Todos os israelitas, homens ou mulheres, impelidos pelo seu
coraçمo a contribuir para alguma das obras que o Senhor tinha ordenado
pela boca de Moisés, trouxeram espontaneamente suas ofertas ao Senhor.
30. Moisés disse aos israelitas: “Vede: o Senhor designou
Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judل;
31. encheu-o de um espيrito divino para dar-lhe sabedoria,
inteligência e habilidade para toda sorte de obras:
32. invençُes, trabalho em ouro, em prata e em bronze,
33. gravaçمo de pedras de engaste, trabalho em madeira, execuçمo
de toda espécie de obras.
34. Concedeu-lhe também o dom de ensinar, assim como a Ooliab,
filho de Aquisamec, da tribo de Dم.
35. Dotou-os de talento para executar toda sorte de obras de
escultura e de arte, de bordados em estofo de pْrpura violeta e
escarlate, de carmesim e de linho fino, e para a execuçمo assim como o
projeto de toda espécie de trabalhos.”
Capيtulo 36
1. Beseleel, Ooliab e todos os homens prudentes que o Senhor
dotou de inteligência e habilidade, para saberem executar todos os
trabalhos necessلrios ao serviço do santuلrio, conformaram-se
inteiramente às instruçُes recebidas do Senhor.
2. Moisés chamou Beseleel, Ooliab e todos os homens prudentes que
o Senhor tinha dotado de inteligência, todos os que eram impelidos pelo
seu coraçمo a empreender a execuçمo desse trabalho.
3. Levaram todas as ofertas que os israelitas haviam trazido a
Moisés para a execuçمo dos trabalhos necessلrios ao serviço do
santuلrio. E, como o povo continuasse, cada manhم, a trazer
espontaneamente ofertas,
4. os homens prudentes que executavam os trabalhos do santuلrio
deixaram cada um a obra que estava fazendo, e vieram dizer a Moisés:
5. “O povo traz muito mais do que é necessلrio para a execuçمo do
trabalho que o Senhor ordenou”.
6. Entمo, por ordem de Moisés, fez-se no acampamento esta
proclamaçمo: “Que ninguém, nem homem nem mulher, traga mais ofertas para
o santuلrio”. Assim, o povo foi proibido de trazer mais.
7. O material trazido era mais que suficiente para tudo o que
havia a fazer.
8. Os mais hلbeis entre os operلrios construيram o tabernلculo:
dez cortinas de linho fino retorcido, pْrpura violeta e escarlate, e
carmesim com querubins artisticamente bordados.
9. O comprimento de cada cortina era de vinte e oito côvados, sua
largura de quatro côvados; e tinham todas as mesmas dimensُes.
10. Juntaram as cortinas cinco por cinco.
11. Laços de pْrpura violeta foram colocados na orla da cortina
que rematava esses dois grupos.
12. Foram postos cinqüenta laços na primeira cortina, e cinqüenta
na extremidade da ْltima cortina do segundo grupo, situadas bem em face
umas das outras.
13. As cortinas foram presas urnas às outras por meio de
cinqüenta colchetes de ouro, de modo que o tabernلculo formou um todo.
14. Fizeram-se, em seguida, cortinas de peles de cabra, para
formar uma tenda sobre o tabernلculo; foram feitas onze dessas cortinas.
15. O comprimento de uma delas era de trinta côvados, e sua
largura de quarenta côvados; e tinham todas as mesmas dimensُes.
16. Cinco dessas cortinas foram juntadas de um lado, e seis de
outro.
17. Cinqüenta colchetes foram colocados na orla da ْltima cortina
de um desses grupos e cinqüenta na orla da ْltima cortina do segundo.
18. Depois fizeram cinqüenta colchetes de bronze para unir as
peças, de modo que a tenda formasse um sَ todo.
19. Foi feita a cobertura da tenda de peles de carneiros tintas
de vermelho, sobre as quais se meteu uma cobertura de peles de
golfinhos.
20. As tلbuas do tabernلculo foram feitas de madeira de acلcia,
colocadas verticalmente.
21. As tلbuas tinham dez côvados de comprimento e um côvado e
meio de largura.
22. Cada tلbua tinha dois encaixes ligados um ao outro: assim se
fez com todas as tلbuas do tabernلculo.
23. Fizeram para o lado meridional do tabernلculo, ao sul, vinte
tلbuas.
24. Meteram sob essas vinte tلbuas quarenta suportes de prata,
dois sob cada tلbua, para seus dois encaixes.
25. Para o segundo lado do tabernلculo, ao norte, fizeram vinte
tلbuas,
26. com quarenta suportes de prata, à razمo de dois por tلbua.
27. Para o fundo do tabernلculo, ao ocidente, fizeram seis
tلbuas.
28. Para os ângulos do tabernلculo, ao fundo, fizeram duas
tلbuas.
29. Elas eram emparelhadas desde a base, formando juntas um sَ
todo até o alto, na primeira argola. O mesmo se fez com as duas tلbuas
colocadas nos ângulos.
30. Havia, pois, oito tلbuas com seus suportes de prata, em
nْmero de dezesseis, dois sob cada tلbua.
31. Fizeram em seguida cinco travessas de madeira de acلcia para
as tلbuas de um dos lados do tabernلculo,
32. cinco para as tلbuas do segundo lado e cinco para as que
estavam do lado posterior do tabernلculo, ao ocidente.
33. A travessa central estendia-se ao longo das tلbuas, de uma
extremidade à outra.
34. Recobriram de ouro essas tلbuas e se lhes puseram argolas de
ouro, pelas quais passaram as travessas, recobertas também elas de ouro.
35. Foi feito o véu de pْrpura violeta e escarlate, de carmesim e
linho retorcido, onde foram bordados artisticamente alguns querubins.
36. Fizeram para ele quatro colunas de madeira de acلcia
revestidas de ouro, com pregos de ouro, e fundiram para elas quatro
pedestais de prata.
37. Para a entrada da tenda foi feito o véu de pْrpura violeta e
escarlate, de carmesim e linho retorcido, artisticamente bordado.
38. Fizeram, para suspender esse véu, cinco colunas munidas de
ganchos; recobriram de ouro seus capitéis e suas vergas; seus cinco
pedestais foram feitos de bronze.
Capيtulo 37
1. Beseleel fez a arca de madeira de acلcia; seu comprimento era
de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de
um côvado e meio.
2. Cobriu-a de ouro puro por dentro e fez-lhe por fora, ao redor,
uma bordadura de ouro.
3. Fundiu para ela quatro argolas de ouro e pô-las nos seus
quatro pés, duas de um lado e duas de outro.
4. Fez varais de madeira de acلcia, revestidos de ouro,
5. que passou nas argolas colocadas dos lados da arca, para poder
transportل-la.
6. Fez uma tampa de ouro puro, cujo comprimento era de dois
côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.
7. Fez dois querubins de ouro, feitos de ouro batido, nas duas
extremidades da tampa,
8. um de um lado, outro de outro, de maneira que faziam corpo com
as duas extremidades da tampa.
9. Esses querubins, com as faces voltadas um para o outro, tinham
as asas estendidas para o alto, e protegiam com elas a tampa para a qual
tinham as faces inclinadas.
10. Fez a mesa de madeira de acلcia; seu comprimento era de dois
côvados, sua largura de um côvado e sua altura de um côvado e meio.
11. Recobriu-a de ouro puro e fez ao seu redor uma bordadura de
ouro.
12. Cercou-a de uma orla de um palmo de largura, com uma
bordadura de ouro corrente em toda a volta.
13. Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro, que fixou aos
quatro ângulos de seus pés.
14. Essas argolas, colocadas à altura da orla, eram destinadas a
receber os varais que serviriam ao transporte da mesa.
15. Fez varais de madeira de acلcia revestidos de ouro, para
servir ao transporte da mesa.
16. Fez de ouro puro os utensيlios que deviam ser colocados sobre
a mesa: os vasos, as xيcaras, os copos e as taças necessلrias às
libaçُes.
17. Fez o candelabro de ouro puro, de ouro batido, com seu pé e
sua haste: seus cلlices, seus botُes e suas flores formavam um todo com
ele.
18. Seis braços saam de seus lados, três de um lado e três de
outro.
19. Em um braço havia três cلlices em forma de flor de
amendoeira, com um botمo e uma flor; na segunda haste havia três
cلlices, em forma de flor de amendoeira, com um botمo e uma flor, e
assim por diante para os seis braços que saيam do candelabro.
20. No prَprio candelabro havia quatro cلlices em forma de flor
de amendoeira, com seus botُes e suas flores:
21. um botمo sob os dois primeiros braços que saيam do
candelabro, um botمo sob os dois braços seguintes, e um botمo sob os
dois ْltimos; e assim era com os seis braços que saيam do candelabro.
22. Esses botُes e esses braços faziam corpo com o candelabro,
formando o todo uma sَ peça de ouro puro batido.
23. Fez sete lâmpadas de ouro puro; e fez de ouro puro as suas
espevitadeiras e os seus cinzeiros.
24. Empregou um talento de ouro puro na confecçمo do candelabro e
seus acessَrios.
25. Fez o altar dos perfumes de madeira de acلcia. Seu
comprimento foi de um côvado, e sua largura de um côvado; era quadrado e
tinha dois côvados de altura; seus cornos faziam corpo com ele.
26. Cobriu de ouro puro a sua parte superior, os seus lados ao
redor e os seus cornos; e pôs uma bordadura de ouro ao redor.
27. Fez para ele duas argolas de ouro, que foram colocadas abaixo
da bordadura, dos dois lados, e serviriam para receber os dois varais
destinados ao seu transporte.
28. Fez varais de madeira de acلcia, revestidos de ouro,
29. e fez também o َleo para a unçمo santa e o perfume aromلtico,
composto segundo a arte do perfumista.
Capيtulo 38
1. Fez o altar dos holocaustos de madeira de acلcia. Seu
comprimento foi de cinco côvados, sua largura de cinco côvados (era
quadrado), e sua altura de três côvados.
2. Em seus quatro ângulos pôs cornos, que faziam corpo com o
altar; e cobriu-o de bronze.
3. Fez todos os utensيlios do altar: os cinzeiros, as pلs, as
bacias, os garfos e os braseiros; tudo de bronze.
4. Fez no altar uma grelha de bronze em forma de gelosia, que
colocou embaixo, sob o rebordo saliente do altar, até a metade de sua
altura.
5. Para os quatro cantos da grelha de bronze, fundiu quatro
argolas destinadas a receber os varais.
6. Fez os varais de madeira de acلcia, revestidos de bronze.
7. Introduziu-os nas argolas ao longo do altar para poder
transportل-lo. E fez o altar oco, de tلbuas.
8. Fez a bacia de bronze e seu pedestal de bronze, com os
espelhos das mulheres que faziam o serviço à entrada da tenda de
reuniمo.
9. Depois fez o لtrio. Do lado meridional, ao sul, fez cortinas
de linho retorcido, numa extensمo de cem côvados,
10. bem como vinte colunas sobre vinte pedestais de bronze; os
pregos das colunas e suas vergas eram de prata.
11. Do lado norte, as cortinas tinham cem côvados de extensمo, e
havia vinte colunas com seus pedestais de bronze; os pregos das colunas
e suas vergas eram de prata.
12. Do lado do ocidente, elas tinham cinqüenta côvados, com dez
colunas e seus dez pedestais.
13. Pela frente, do lado oriental, cinqüenta côvados;
14. havia de um lado quinze côvados de cortina, com três colunas
e três pedestais,
15. e do outro lado, isto é, de um e outro lado da porta do
لtrio, quinze côvados de cortinas com três colunas e três pedestais.
16. Todas as cortinas do recinto do لtrio eram de linho
retorcido.
17. Os pedestais das colunas eram de bronze, os pregos das
colunas e suas vergas, de prata, e seus capitéis, recobertos de prata.
Todas as colunas do لtrio eram ligadas entre si por vergas de prata.
18. A cortina da porta do لtrio era uma obra bordada, de pْrpura
violeta e escarlate, de carmesim e linho retorcido; seu comprimento era
de vinte côvados, e tinha cinco côvados de altura, segundo a largura das
cortinas do لtrio.
19. Suas quatro colunas e seus quatro pedestais eram de bronze,
os pregos e as vergas, de prata, e seus capitéis, revestidos de prata.
20. Todas as estacas para o tabernلculo e para o recinto do لtrio
eram de bronze.
21. Eis a soma dos materiais utilizados para o tabernلculo, o
tabernلculo do testemunho, soma feita por ordem de Moisés e aos cuidados
dos levitas, sob a direçمo de Itamar, filho do sacerdote Aarمo.
22. Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judل, fez
tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés,
23. com a ajuda de Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dم,
perito em escultura, em invençُes e em bordados de pْrpura violeta e
escarlate, de carmesim e linho fino.
24. Total do ouro utilizado para todos os trabalhos do santuلrio:
o ouro das ofertas subiu a vinte e nove talentos e setecentos e trinta
siclos (siclo do santuلrio).
25. A prata recolhida dos membros da assembléia que foram
recenseados elevou-se a cem talentos e mil setecentos e setenta e cinco
siclos (siclo do santuلrio).
26. Isto vinha a ser uma beca por cabeça (ou seja, meio siclo,
peso do santuلrio), de todos os que foram recenseados, da idade de vinte
anos para cima, ou seja, de seiscentos e três mil quinhentos e cinqüenta
homens.
27. Os cem talentos de prata serviram para fundir os suportes do
santuلrio e os da cortina, cem pedestais para os cem talentos, ou seja,
um talento por pedestal.
28. Com os mil setecentos e setenta e cinco siclos, fizeram-se os
pregos para as colunas, o revestimento dos capitéis e as vergas de
junçمo.
29. O bronze das ofertas subiu a setenta talentos e dois mil e
quatrocentos siclos.
30. Com ele fizeram-se os pedestais colocados à entrada da tenda
de reuniمo, o altar de bronze com sua grelha de bronze e todos os
utensيlios do altar,
31. os pedestais do recinto e da porta do لtrio, todas as estacas
do tabernلculo e todas as estacas do recinto do لtrio.
Capيtulo 39
1. Com a pْrpura violeta, a pْrpura escarlate e o carmesim,
fizeram-se as vestes de cerimônia para o serviço do santuلrio, e os
ornamentos sagrados para Aarمo, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2. Fez-se o efod de ouro, de pْrpura violeta e escarlate, de
carmesim e linho fino retorcido.
3. Reduziu-se o ouro a lâminas, e estas foram cortadas em fios
para serem entrelaçados com a pْrpura violeta e escarlate, o carmesim e
o linho fino, fazendo disso um artيstico bordado.
4. Fizeram-se alças que o uniam, e aos quais era preso pelas duas
extremidades.
5. O cinto que passava sobre o efod, para prendê-lo, formava uma
sَ peça com ele e era do mesmo trabalho: ouro, pْrpura violeta e
escarlate, carmesim e linho fino retorcido, como o Senhor tinha ordenado
a Moisés.
6. Fizeram-se as pedras de ônix, engastadas em filigranas de
ouro, nas quais foram gravados, à maneira de sinetes, os nomes dos
filhos de Israel.
7. Colocaram-se nas alças do efod essas pedras para serem um
memorial dos filhos de Israel, como o Senhor o tinha ordenado a Moisés.
8. Fez-se o peitoral, obra de arte como o efod, de ouro, pْrpura
violeta e escarlate, carmesim e linho fino retorcido. Era quadrado e
dobrado em dois;
9. seu comprimento era de um palmo e sua largura de um palmo; e
era duplo.
10. Adornou-se de quatro fileiras de pedras. Primeira fila: um
sلrdio, um topلzio e uma esmeralda;
11. segunda fileira: um rubi, uma safira, um diamante;
12. terceira fileira: uma opala, uma لgata e uma ametista;
13. quarta fileira: um crisَlito, um ônix e um jaspe. Elas
estavam engastadas em filigranas de ouro.
14. E, correspondendo aos nomes dos filhos de Israel, eram em
nْmero de doze, e em cada uma estava gravado o nome de uma das doze
tribos, à maneira de um sinete.
15. Fizeram-se umas correntinhas de ouro puro para o peitoral,
entrelaçadas em forma de cordمo,
16. e também dois engastes de ouro e duas argolas de ouro que se
fixaram nas duas extremidades do peitoral.
17. Foram os dois cordُes de ouro passados nas duas argolas, nas
extremidades do peitoral,
18. e presas as duas pontas dos dois cordُes aos dois engastes,
pondo-os para o lado da frente nas duas alças do efod.
19. Fizeram-se ainda duas argolas de ouro que se fixaram às duas
extremidades do peitoral, na orla interior que se aplica contra o efod.
20. E enfim duas outras argolas de ouro, que se fixaram na parte
dianteira, por baixo das duas alças do efod, no lugar da junçمo, na
cintura do efod.
21. Prenderam-se as argolas às do efod por meio de uma fita de
pْrpura violeta, a fim de fixar o peitoral na cintura do efod, de sorte
que nمo pudesse separar-se dele. Foi assim que o Senhor tinha ordenado a
Moisés.
22. Fez-se o manto do efod, tecido inteiramente de pْrpura
violeta.
23. Havia no meio uma abertura para a cabeça, como a de um
corselete; a beirada estava protegida por uma orla, para que nمo se
rompesse.
24. A orla inferior do manto foi adornada com romمs de pْrpura
violeta e escarlate, de carmesim e linho fino retorcido.
25. Fizeram-se campainhas de ouro puro que se colocaram entre as
romمs em toda a orla inferior do manto:
26. uma campainha, uma romم, outra campainha, outra romم, em toda
a orla inferior do manto, para o serviço, como o Senhor o tinha ordenado
a Moisés.
27. Fizeram-se tْnicas de linho, tecidas, para Aarمo e seus
filhos;
28. o turbante de linho, e as tiaras de linho à guisa de ornato;
os calçُes de linho fino retorcido;
29. a cintura de linho retorcido, bordada de pْrpura violeta,
pْrpura escarlate e carmesim, como o Senhor o tinha ordenado a Moisés.
30. Foi feita a lâmina de ouro puro, o diadema sagrado, onde foi
gravado, como se grava um sinete: consagrado a Javé.
31. Prendeu-se com uma fita de pْrpura violeta pela frente, na
parte superior do turbante, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
32. Assim foram terminados todos os trabalhos do tabernلculo, da
tenda de reuniمo. Os israelitas tinham executado tudo em conformidade
com as ordens dadas pelo Senhor a Moisés.
33. Apresentaram o tabernلculo a Moisés: a tenda e todo o seu
mobiliلrio, seus colchetes, suas tلbuas, suas travessas, suas colunas,
seus pedestais;
34. a coberta de peles de carneiro tintas de vermelho, a coberta
de peles de golfinho, o véu de separaçمo,
35. a arca da aliança com seus varais e sua tampa;
36. a mesa com todos os seus utensيlios e os pمes da proposiçمo;
37. o candelabro de ouro puro, suas lâmpadas, as lâmpadas que se
deviam dispor nele, todos os seus acessَrios e o َleo para o candelabro;
38. o altar de ouro, o َleo de unçمo, o perfume aromلtico e a
cortina da entrada da tenda;
39. o altar de bronze, sua grelha de bronze, seus varais e todos
os seus utensيlios; a bacia com seu pedestal; as cortinas do لtrio, suas
colunas, seus pedestais, a cortina da porta do لtrio,
40. seus cordُes e suas estacas e todos os utensيlios necessلrios
ao culto do tabernلculo para a tenda de reuniمo;
41. as vestes litْrgicas para o serviço do santuلrio, os
ornamentos sagrados para o sacerdote Aarمo e as vestes de seus filhos
para as funçُes sacerdotais.
42. Os israelitas tinham executado toda essa obra conformando-se
exatamente às ordens dadas pelo Senhor a Moisés.
43. Moisés examinou todo o trabalho, e averiguou que ele tinha
sido executado segundo as ordens do Senhor. E Moisés os abençoou.
Capيtulo 40
1. O Senhor disse a Moisés:
2. “No primeiro dia do primeiro mês, levantarلs o tabernلculo, a
tenda de reuniمo.
3. Porلs nele a arca da aliança e a ocultarلs com o véu.
4. Trarلs a mesa e disporلs nela as coisas que devem estar sobre
ela. Trarلs o candelabro e porلs nele suas lâmpadas.
5. Colocarلs o altar de ouro para o perfume diante da arca da
aliança e pendurarلs o véu à entrada do tabernلculo.
6. Colocarلs o altar dos holocaustos diante da entrada do
tabernلculo, da tenda de reuniمo.
7. Colocarلs a bacia entre a tenda de reuniمo e o altar, e porلs
لgua nela.
8. Farلs o recinto do لtrio e disporلs a cortina à entrada do
لtrio.
9. Tomarلs o َleo de unçمo e ungirلs com ele o tabernلculo com
tudo o que ele contém; consagrل-lo-لs com todo o seu mobiliلrio, para
que ele se torne uma coisa santa.
10. Ungirلs o altar dos holocaustos e todos os seus utensيlios;
em virtude de tua consagraçمo, o altar se tornarل uma coisa santيssima.
11. Ungirلs a bacia com seu pedestal, e a consagrarلs.
12. Farلs em seguida aproximarem-se Aarمo e seus filhos da
entrada da tenda de reuniمo, onde os lavarلs com لgua.
13. Revestirلs Aarمo com os ornamentos sagrados; ungi-lo-لs e o
consagrarلs, e ele serل sacerdote a meu serviço.
14. Farلs aproximarem-se seus filhos e, depois de os teres
revestido de tْnicas,
15. tu os ungirلs como o fizeste com seu pai; e serمo sacerdotes
a meu serviço. Essa unçمo lhes conferirل o sacerdَcio para sempre, de
geraçمo em geraçمo.”
16. Moisés fez tudo o que o Senhor lhe havia mandado, e se
conformou a tudo.
17. Assim, no segundo ano, no primeiro dia do primeiro mês, o
tabernلculo foi erigido.
18. Moisés levantou o tabernلculo: pôs suas bases, suas tلbuas,
suas travessas, e assentou suas colunas.
19. Estendeu a tenda sobre o tabernلculo, e pôs a coberta da
tenda por cima, como o Senhor lhe tinha ordenado.
20. Tomou o testemunho e colocou-o na arca; meteu os varais na
arca, e colocou nela a tampa.
21. Introduziu a arca no tabernلculo; e, tendo pendurado o véu de
separaçمo, cobriu com ele a arca da aliança, como o Senhor tinha
ordenado a Moisés.
22. Colocou a mesa na tenda de reuniمo, do lado norte do
tabernلculo, diante da cortina;
23. e dispôs nela em ordem os pمes diante do Senhor, como o
Senhor lhe tinha ordenado.
24. Pôs o candelabro na tenda de reuniمo, diante da mesa, do lado
sul do tabernلculo,
25. e dispôs nele as lâmpadas diante do Senhor, como o Senhor lhe
tinha ordenado.
26. Colocou o altar de ouro na tenda de reuniمo, diante do véu,
27. e queimou nele o incenso, como o Senhor lhe tinha ordenado.
28. Colocou a cortina à entrada do tabernلculo.
29. Colocou o altar dos holocaustos à entrada do tabernلculo, da
tenda de reuniمo, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oblaçمo, como o
Senhor lhe tinha ordenado.
30. Colocou a bacia entre a tenda de reuniمo e o altar, e pôs
nela a لgua para as abluçُes.
31. Moisés, Aarمo e seus filhos lavaram aي as mمos e os pés.
32. Quando entravam na tenda de reuniمo e se aproximavam do
altar, faziam suas abluçُes, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
33. Enfim, fez o recinto do لtrio em torno do tabernلculo e do
altar e colocou a cortina na porta do لtrio. Assim terminou Moisés a sua
tarefa.
34. Entمo a nuvem cobriu a tenda de reuniمo e a glَria do Senhor
encheu o tabernلculo.
35. E era impossيvel a Moisés entrar na tenda de reuniمo, porque
a nuvem pairava sobre ela, e a glَria do Senhor enchia o tabernلculo.
36. Durante todo o curso de suas peregrinaçُes, os israelitas se
punham a caminho quando se elevava a nuvem que estava sobre o
tabernلculo;
37. do contrلrio, eles nمo partiam até o dia em que ela se
elevasse.
38. E, enquanto duraram as suas peregrinaçُes, a nuvem do Senhor
pairou sobre o tabernلculo durante o dia; e, durante a noite, havia um
fogo na nuvem, que era visيvel a todos os israelitas.
|
|
|