The Bible - New Testament
 
John  -  Chapter  02
الكتاب المقدس - العهد الجديد
 
انجيل يوحنا- فصل 2
 
Chapter - فصل
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21        
 
 
    New Testament The Bible  
 
 
V 001 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
V 002 And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
V 003 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
V 004 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
V 005 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
V 006 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
V 007 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
V 008 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
V 009 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
V 010 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
V 011 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
V 012 After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
V 013 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
V 014 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
V 015 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
V 016 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
V 017 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
V 018 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
V 019 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
V 020 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
V 021 But he spake of the temple of his body.
V 022 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
V 023 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
V 024 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
V 025 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
 

عرس قانا الجليل

1- وفي اليومِ الثـالثِ كانَ في قانا الجَليلِ عُرسٌ، وكانَت أُمُّ يَسوعَ هُناكَ.
2-
فدُعيَ يَسوعُ وتلاميذُهُ إلى العُرسِ.
3- ونفَدَتِ الخَمرُ، فقالَت لَه أُمُّهُ: «ما بَقِـيَ عِندَهُم خمرٌ«.
4- فأجابَها: «ما لي ولَكِ، يا اَمرأةُ، ما جاءَت ساعَتي بَعدُ«.
5- فقالَت أُمُّهُ لِلخدَمِ: «إعمَلوا ما يأمُرُكُم بِه«.
6- وكانَ هُناكَ سِتَّةُ أجرانٍ مِنْ حجَرٍ يتَطَهَّرُ اليَهودُ بِمائِها على عادَتِهِم، يسَعُ كُلُّ واحدٍ مِنها مِقدارَ مكيالَينِ أو ثلاثَةٍ.
7- فقالَ يَسوعُ لِلخدَمِ: «إملأُوا الأجرانَ بالماءِ«. فمَلأوها حتى فاضَت
8- فقالَ لهُم: «اَستَقوا الآنَ وناوِلوا رَئيسَ الوَليمَةِ«. فناوَلُوهُ.
9- فلمَّا ذاقَ الماءَ الذي صارَ خَمرًا، وكانَ لا يَعرِفُ مِنْ أينَ جاءَتِ الخَمرُ، لكِنَّ الخدَمَ الذينَ اَستَقَوا مِنهُ كانوا يَعرِفونَ، دَعا العَريسَ
10- وقالَ لَه: «جَميعُ النـاسِ يُقدِّمونَ الخَمرَ الجيِّدةَ أوّلاً، حتى إذا سكِرَ الضُّيوفُ، قَدَّموا الخَمرَ الرَّديئةَ. أمَّا أنتَ فأخَّرتَ الخَمرَ الجيِّدةَ إلى الآنَ! «
11- هذِهِ أُولى آياتِ يَسوعَ، صنَعَها في قانا الجَليلِ. فأظهَرَ مَجدَهُ، فآمَنَ بِه تلاميذُهُ.
12- ونزَلَ يَسوعُ بَعدَ ذلِكَ إلى كَفْرناحومَ ومعَهُ أُمُّهُ وإخوَتُهُ وتلاميذُهُ، فأقاموا فيها أيّامًا قَليلةً.

يسوع يطرد الباعة من الهيكل

13- واَقترَبَ عِيدُ الفِصحِ عِندَ اليَهودِ، فصَعِدَ يَسوعُ إلى أُورُشليمَ.
14- ورأى في الهَيكَلِ باعَةَ البقَرِ والغنَمِ والحَمامِ، والصَّيارِفَةَ جالِسينَ إلى مناضِدِهِم،
15- فجَدَلَ سَوطًا مِنْ حِبالٍ وطرَدَهُم كُلَّهُم مِنَ الهَيكَلِ معَ الغنَمِ والبقَرِ، وبَعثَرَ نُقودَ الصَّيارِفَةِ وقَلَبَ مناضِدَهُم،
16- وقالَ لِباعَةِ الحَمامِ: «اَرفَعوا هذا مِنْ هُنا، ولا تَجعَلوا مِنْ بَيتِ أبـي بَيتًا لِلتجارَةِ«.
17- فتذكَّرَ تلاميذُهُ هذِهِ الآيةَ: «الغَيرةُ على بَيتِكَ، يا الله، ستأكُلُني«.
18- فقالَ لَه اليَهودُ: «أرِنا آيةً تُجيزُ عَملَكَ هذا؟«
19- فأجابَهُم يَسوعُ: «اَهْدِمُوا هذا الهَيكَلَ، وأنا أبْنِـيهِ في ثلاثةِ أيامِ«.
20- فقالَ اليَهودُ: «بُنِـيَ هذا الهَيكَلُ في سِتٍّ وأربعينَ سنَةً، فكيفَ تَبنيهِ أنتَ في ثلاثَةِ أيّامِ؟«
2
1- وكانَ يَسوعُ يَعني بِالهَيكَلِ جسَدَهُ.
2
2- فلمَّا قامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ، تذكَّرَ تلاميذُهُ هذا الكلامَ، فآمَنوا بالكِتابِ والكلامِ الذي قالَهُ يَسوعُ.

المسيح يعرف البشر

23- ولمَّا كانَ في أُورُشليمَ مُدَّةَ عيدِ الفِصحِ، آمنَ بِه كثيرٌ مِنَ النـاسِ حينَ رأَوا الآياتِ التي صَنَعَها.
2
4- لكِنَّ يَسوعَ ما اَطمأَنَّ إلَيهِم، لأنَّهُ كانَ يَعرِفُهُم كُلَّهُم،
2
5- ولا يَحتاجُ إلى مَنْ يُخبِرُهُ عَنْ أحَدٍ، لأنَّهُ كانَ يَعلَمُ ما في قَلبِ الإنسانِ.