The Bible - New Testament
 
Acts  -  Chapter  04
الكتاب المقدس - العهد الجديد
 
اعمال الرسل- فصل 4
 
Chapter - فصل
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28                                            
 
 
    New Testament The Bible  
 
 
V 001 And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
V 002 Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
V 003 And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
V 004 Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
V 005 And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
V 006 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
V 007 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
V 008 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
V 009 If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
V 010 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
V 011 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
V 012 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
V 013 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
V 014 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
V 015 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
V 016 Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
V 017 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
V 018 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
V 019 But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
V 020 For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
V 021 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
V 022 For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
V 023 And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
V 024 And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
V 025 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
V 026 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
V 027 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
V 028 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
V 029 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
V 030 By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
V 031 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
V 032 And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
V 033 And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
V 034 Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
V 035 And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
V 036 And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
V 037 Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
 

بطرس ويوحنا في المجلس

1- وبَينَما بُطرُسُ ويوحنَّا يَخطُبانِ في الشَّعبِ، جاءَ إلَيهِما الكَهنَةُ ورَئيسُ حَرَسِ الهَيكَلِ والصَّدُّوقيُّونَ،
2-
وهُم مُستاؤونَ لأنَّهُما كانا يُعلِّمانِ الشَّعبَ ويُعلِنانِ قيامَةَ الأمواتِ بِقِـيامَةِ يَسوعَ.
3- فأمسكُوهُما وحَبَسوهُما إلى الغَدِ، لأنَّهُ جاءَ المساءُ.
4- وآمنَ كثيرٌ مِنَ الذينَ سَمِعوا الكَلِمَةَ، فبَلَغَ عدَدُ المُؤمِنينَ مِنَ الرِّجالِ نَحوَ خمسةِ آلافٍ.
5- وفي الغَدِ اَجتَمَعَ في أُورُشليمَ رُؤساءُ اليَهودِ والشُّيوخُ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ
6- وحَنـانُ رَئيسُ الكَهنَةِ وقَيافا ويوحنَّا وإسكَندَرُ وأبناءُ رُؤساءِ الكَهنَةِ كُلِّهِم.
7- ثُمَ اَستَدعوا بُطرُسَ ويوحنَّا وسألوهُما: «بِأَيِّ سُلطَةٍ أو بِأَيِّ اَسمِ عَمِلتُما هذا؟«
8- فأجابَهُم بُطرُسُ وهوَ مُمتَلئٌ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ: «يا رُؤساءَ الشَّعبِ، ويا أيُّها الشُّيوخُ،
9- إذا كُنتُم تَسألونَنا اليومَ عَنِ الإحسانِ إلى مَريضٍ لِتَعرِفوا كيفَ شُفي،
10- فاَعلَموا جميعًا، وليَعلَمْ شَعبُ إِسرائيلَ كُلُّهُ، أنَّ هذا الرَّجُلَ يَقِفُ هُنا أمامَكُم صَحيحًا مُعافًى باَسمِ يَسوعَ المَسيحِ النـاصِريِّ الذي صَلَبتُموهُ أنتُم وأقامَهُ الله مِنْ بَينِ الأمواتِ.
11- هذا هوَ «الحجَرُ الذي رَفَضْتُموهُ أيُّها البَنَّاؤونَ، فصارَ رأسَ الزّاوِيَةِ«.
12- لا خلاصَ إلاّ بيَسوعَ، فما مِن اَسمِ آخَرَ تَحتَ السَّماءِ وهَبَهُ الله لِلناسِ نَقدِرُ بِه أنْ نَخلُصَ«.
13- فلمَّا رأى أعضاءُ المَجلِسِ جُرأةَ بُطرُسَ ويوحنَّا، تَعَجَّبوا لأنَّهُم عَرَفوهُما أُمِّيَّينِ مِنْ عامَةِ النـاسِ. ولكنَّهُم عَلِموا أنَّهُما كانا قَبلاً معَ يَسوعَ.
14- وهُم إلى ذلِكَ يُشاهِدونَ الرَّجُلَ الذي شُفِيَ واقِفًا قُربَهُما، فما كانَ لهُم ما يُجادِلونَ فيهِ.
15- فأمَروهُما أنْ يَخرُجا مِنَ المَجلِسِ، ثُمَ تَشاوَروا
16- وقالوا: «ماذا نَفعَلُ بهَذينِ الرَّجُلينِ؟ فكُلُّ سُكانِ أُورُشليمَ يَعرِفونَ أنَّ هذِهِ الآيةَ المُبـينَةَ تَمَّت على أيديهِما، فلا نَقدِرُ أنْ نُنكِرَها.
17- ولكنْ لِئَلّاَ يَزدادَ اَنتِشارُ هذا الخبَرِ بَينَ الشَّعبِ، فلنُنْذِرْهُما بأنْ لا يَعودا إلى ذِكْرِ اَسمِ يَسوعَ أمامَ أحدٍ«.
18- ثُمَ اَستَدْعوهُما وأمَروهُما أنْ لا يَنطِقا أو يُعَلِّما باَسمِ يَسوعَ.
19- فقالَ لهُم بُطرُسُ ويوحنَّا: «أنتُم أنفُسُكُم اَحكُموا: هَلِ الحَقُّ عِندَ الله أنْ نُطيعَكُم أمْ أنْ نُطيعَ الله؟
2
0- أمَّا نَحنُ فلا يُمكِنُنا إلاَّ أنْ نَتَحدَّثَ بما رأينا وسَمِعنا«.
2
1- فأنذَروهُما ثانيَةً، ولكنَّهُم حارُوا كَيفَ يُعاقِبونَهُما، فأخلَوا سَبيلَهُما خَوفًا مِنَ الشَّعبِ. فالناسُ كُلُّهُم كانوا يُمَجِّدونَ الله على ما جرى،
2
2- لأنَّ الرَّجُلَ الذي نالَ هذا الشِّفاءَ العَجيبَ جاوزَ حَدَ الأربعينَ.

صلاة المؤمنين

23- ولمَّا أخلى المَجلِسُ سَبيلَ بُطرُسَ ويوحنَّا، رَجَعا إلى رِفاقِهِما وأخبراهُم بِكُلِّ ما قالَ لَهُما رُؤساءُ الكَهنَةِ والشُّيوخُ.
2
4- وعِندَما سَمِعوا ذلِكَ، رفَعُوا أصواتَهُم إلى الله بِقَلبٍ واحدٍ، فقالوا: «يا ربُّ، يا خالقَ السَّماءِ والأرضِ والبحرِ وكُلِّ شيءٍ فيها،
2
5- أنتَ قُلتَ بلِسانِ أبـينا داوُدَ عَبدِكَ بِوَحيٍ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ: لماذا هاجَتِ الأُمَمُ وتآمَرتِ الشُّعوبُ باطِلاً؟
2
6- قامَ مُلوكُ الأرضِ وتَحالَفَ الرُؤساءُ كُلُّهُم على الرَّبِّ ومَسيحِهِ.
2
7- نعم، تَحالَفَ في هذِهِ المدينةِ هِيرودُسُ، وبنطيوسُ بِيلاطُسُ وبَنو إِسرائيلَ والغُرَباءُ على فَتاكَ القُدّوسِ يَسوعَ الذي جَعَلتَهُ مَسيحًا،
2
8- فعَمِلوا ما سَبَقَ أنْ قَضَت يَدُكَ ومَشيئَتُكَ أنْ يكونَ.
2
9- فاَنظُرِ الآنَ، يا رَبُّ إلى تَهديداتِهِم واَمْنَحْنا نَحنُ عَبيدَكَ أنْ نُعلِنَ كَلِمَتَكَ بِكُلِّ جُرأةٍ.
30- مُدَ يَدَكَ لِتأتيَ بالشِّفاءِ والآياتِ والعجائِبِ باَسمِ فَتاكَ القُدُّوسِ يَسوعَ«.
31- وبَينَما هُم يُصلُّونَ اَهتزَ المكانُ الذي كانوا مُجتَمِعينَ فيهِ. واَمتَلأوا كُلُّهُم مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ، فأخذوا يُعلِنونَ كَلِمةَ الله بِجُرأةٍ.

الحياة المشتركة

32- وكانَ جَماعةُ المُؤمنينَ قَلبًا واحدًا ورُوحًا واحِدَةً، لا يَدَّعي أحدٌ مِنهُم مُلْكَ ما يَخُصُّهُ، بل كانوا يتَشاركونَ في كُلِّ شيءٍ لهُم.
33- وكانَ الرُّسُلُ يُؤدُّونَ الشَّهادَةَ بِقيامَةِ الرَّبِّ يَسوعَ، تُؤيِّدُها قُدرَةِ عَظيمةِ. وكانَتِ النِّعمَةُ وافِرَةً علَيهِم جميعًا
34- فما كانَ أحَدٌ مِنهُم في حاجةٍ، لأنَّ الذينَ يَملِكونَ الحُقولَ أوِ البُيوتَ كانوا يَبيعونَها ويَجيئونَ بِثَمنِ المَبيعِ،
35- فيُلقونَهُ عِندَ أقدامِ الرُّسُلِ ليُوزِّعوهُ على قَدرِ اَحتِياجِ كُلِّ واحدٍ مِنَ الجماعَةِ.
36- وهكذا عَمِلَ يوسُفُ، وهوَ لاوِيًّ قُبرُصِيُّ الأصلِ لَقَّبَهُ الرُّسُلُ بِبَرْنابا، أي اَبنِ التَّعزِيَةِ،
37- فباعَ حَقلاً يَملِكُه وجاءَ بِثَمَنِهِ وألقاهُ عِندَ أقدامِ الرُّسُلِ.