V 001 After these things Jesus shewed himself again to the disciples at
the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
V 002 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and
Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of
his disciples.
V 003 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We
also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately;
and that night they caught nothing.
V 004 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but
the disciples knew not that it was Jesus.
V 005 Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They
answered him, No.
V 006 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship,
and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to
draw it for the multitude of fishes.
V 007 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is
the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his
fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into
the sea.
V 008 And the other disciples came in a little ship; (for they were not
far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with
fishes.
V 009 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals
there, and fish laid thereon, and bread.
V 010 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
V 011 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great
fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many,
yet was not the net broken.
V 012 Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples
durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
V 013 Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish
likewise.
V 014 This is now the third time that Jesus shewed himself to his
disciples, after that he was risen from the dead.
V 015 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of
Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord;
thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
V 016 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest
thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He
saith unto him, Feed my sheep.
V 017 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou
me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest
thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou
knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
V 018 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou
girdest thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt
be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee,
and carry thee whither thou wouldest not.
V 019 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And
when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
V 020 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved
following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord,
which is he that betrayeth thee?
V 021 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
V 022 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is
that to thee? follow thou me.
V 023 Then went this saying abroad among the brethren, that that
disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die;
but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
V 024 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote
these things: and we know that his testimony is true.
V 025 And there are also many other things which Jesus did, the which,
if they should be written every one, I suppose that even the world
itself could not contain the books that should be written. Amen. |
|
يسوع يظهر لسبعة من تلاميذه
1-
وظهَرَ يَسوعُ لتلاميذِهِ مَرَّةً أُخرى على شاطئِ بُحيرةِ
طبَريَّةَ.
2-
وكانَ ذلِكَ حينَ اَجتمَعَ سِمعانُ بُطرُسُ،
وتوما المُلَقَّبُ بالتَوأمِ، ونَثَنائِيلُ الذي مِنْ قانا
الجليلِ، واَبنا زَبَدي، وتِلميذانِ آخَرانِ مِنْ تلاميذِ
يَسوعَ.
3-
فقالَ لهُم سِمعانُ بُطرُسُ: «أنا ذاهِبٌ لِلصَّيدِ«.
فقالوا لَه: «ونَحنُ نَذهَبُ معَكَ«.
فخَرَجوا وركِبوا القارِبَ، ولكِنَّهُم في تِلكَ الليلَةِ ما
أمسَكوا شيئًا مِنَ السَّمَكِ.
4- وفي الصَّباحِ وقَفَ يَسوعُ على الشـاطئِ، فما عَرَفَ
التَّلاميذُ أنَّهُ يَسوعُ.
5- فقالَ لهُم: «أيُّها الشُّبانُ،
أمَعكُم شَيءٌ يُؤكلُ؟«
فأجابوهُ: «لا«.
6- قالَ لهُم: «ألقُوا الشَّبكةَ إلى يَمينِ القارِبِ تَجدوا
سَمكًا«.
فألقَوا الشَّبكَةَ وما قَدِروا أنْ يُخرِجوها، لِكَثرَةِ ما
فيها مِنَ السَّمكِ.
7- فقالَ التِّلميذُ الذي كانَ يُحبُّهُ
يَسوعُ لِبُطرُسَ: «هذا هوَ الرَّبُّ!
«
فلمَّا سَمِعَ سِمعانُ بُطرُسُ قولَهُ: «هذا هوَ الرَّبُّ«،
لَبِسَ ثَوبَهُ لأنَّهُ كانَ عُريانًا، وألقى نَفسَه في
الماءِ.
8- وجاءَ التلاميذُ الآخَرونَ بالقارِبِ، يَجُرُّونَ
الشَّبكَةَ بِما فيها مِنَ السَّمَكِ، وكانوا لا يَبعُدونَ
إلاَ مئتَي ذِراعِ عَنِ البَرِّ.
9-
فلمَّا نَزَلوا إلى البَرِّ رأَوا جَمرًا علَيهِ سمَكٌ،
وخُبزًا.
10-
فقالَ لهُم يَسوعُ: «هاتوا مِنَ السَّمَكِ الذي أمسكْتُموهُ
الآنَ«.
11- فصَعِدَ سِمعانُ بُطرُسُ إلى القارِبِ وجذَبَ الشَبكةَ إلى
البَرِّ وكانَت اَمتَلأت بِمئَةٍ وثلاثٍ وخَمسينَ سَمكَةً
كَبـيرةً، مِنْ دونِ أنْ تتَمزَّقَ معَ هذا العَدَدِ
الكثيرِ.
12- فقالَ لهُم يَسوعُ: «تعالَوا كُلُوا!
«
وما جَرُؤَ أحَدٌ مِنَ التلاميذِ أنْ يسألَهُ مَنْ أنتَ،
لأنَّهُم عَرَفوا أنَّهُ الرَّبُّ.
13- ودَنا يَسوعُ، فأخَذَ
الخُبزَ وناوَلَهُم، وكذلِكَ ناوَلَهُم مِنَ السَّمَكِ.
14- هذِهِ مرَّةِ ثالِثَةِ ظهَرَ فيها يَسوعُ لتلاميذِهِ بَعدَ
قيامتِهِ مِنْ بَينِ الأمواتِ.
يسوع وبطرس
15-
وبَعدَما أكلُوا، قالَ يَسوعُ لِسِمعانَ بُطرُسَ: «يا
سِمعانُ بنَ يوحنَّا، أتُحبُّني أكثرَ مِما يُحبُّني
هَؤُلاءِ؟«
فأجابَهُ: «نعم، يا ربُّ. أنتَ تَعرِفُ أنِّي
أحِبُّكَ«.
فقالَ لَه: «إرعَ خِرافي«.
16- وسألَهُ مرَّةً ثانيَةً: «يا سِمعانُ بنَ يوحنَّا،
أتُحِبُّني؟«
فأجابَهُ: «نعم، يا ربُّ، أنتَ تَعرِفُ أنِّي
أُحِبُّكَ«.
فقالَ لَه: «إرعَ خِرافي«.
17- وسألَهُ مرَّةً ثالِثَةً: «يا سِمعانُ بنَ يوحنَّا،
أتُحِبُّني؟«
فحَزِنَ بُطرُسُ لأنَّ يَسوعَ سألَهُ مرَّةً ثالِثَةً:
أتُحِبُّني؟ فقالَ: «يا ربُّ، أنتَ تَعرِفُ كُلَ شيءٍ،
وتَعرِفُ أنِّي أحِبُّكَ«.
قال لَه يَسوعُ: «إرعَ خِرافي.
18- الحقَ الحقَ أقولُ
لكَ: كُنتَ، وأنتَ شابًّ، تَشُدُّ حِزامَكَ بِـيَدَيكَ
وتذهَبُ إلى حَيثُ تُريدُ. فإذا صِرتَ شيخًا مَدَدْتَ
يَدَيكَ
وشدَ غيرُكَ لكَ حِزامَكَ وأخذَكَ إلى حيثُ لا تُريدُ«.
19- بِهذا الكلامِ أشارَ يَسوعُ إلى المِيتَةِ التي
سيَموتُها بُطرُسُ، فيُمَجِّدُ بِها الله. ثُمَ قالَ
لَه: «اَتبَعْني«.
التلميذ الذي كان يحبه يسوع
20-
واَلتَفتَ بُطرُسُ، فرَأى التِّلميذَ الذي كانَ
يُحبُّهُ يَسوعُ يَمشي خَلفَهُما، وهوَ الذي مالَ على
صَدرِ يَسوعَ وقتَ العَشاءِ وقالَ لَه: «يا سيِّدُ،
مَنِ الذي سيُسلِمُكَ؟«
21- فلمَّا رآهُ بُطرُسُ قالَ لِـيَسوعَ: «يا ربُّ، وهذا
ما هوَ مَصيرُهُ؟«
22- فأجابَهُ يَسوعُ: «لَو شِئتُ أنْ يَبقى إلى أنْ
أَجيءَ، فماذا يَعنيكَ؟ اَتبَعْني أنتَ!
«
23-
فشاعَ بَينَ الإخوةِ أنَّ هذا التِّلميذَ لا يَموتُ،
معَ أنَّ يَسوعَ ما قالَ لبُطرُسَ إنَّهُ لا يَموتُ،
بل قالَ لَه: «لَو شِئتُ أنْ يَبقى إلى أنْ أَجيءَ،
فَماذا يَعنيكَ؟«
24- وهذا التِّلميذُ هوَ الذي يَشهَدُ بِهذِهِ الأمورِ
ويُدوِّنُها، ونَحنُ نَعرِفُ أنَّ شَهادَتَهُ
صادِقَةِ.
الخاتمة
25-
وهُناكَ أُمورٌ كثيرةِ عَمِلَها يَسوعُ، لَو كَتَبَها
أحَدٌ بالتَّفصيلِ، لَضاقَ العالَمُ كُلُّهُ، على ما
أظُنُّ، بالكُتُبِ التي تَحتَوِيها. |