V 001 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own
city.
V 002 And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on
a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy;
Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
V 003 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This
man blasphemeth.
V 004 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in
your hearts?
V 005 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to
say, Arise, and walk?
V 006 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to
forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up
thy bed, and go unto thine house.
V 007 And he arose, and departed to his house.
V 008 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God,
which had given such power unto men.
V 009 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named
Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow
me. And he arose, and followed him.
V 010 And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold,
many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
V 011 And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why
eateth your Master with publicans and sinners?
V 012 But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole
need not a physician, but they that are sick.
V 013 But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not
sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to
repentance.
V 014 Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the
Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
V 015 And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber
mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come,
when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
V 016 No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that
which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is
made worse.
V 017 Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles
break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put
new wine into new bottles, and both are preserved.
V 018 While he spake these things unto them, behold, there came a
certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead:
but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
V 019 And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
V 020 And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood
twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
V 021 For she said within herself, If I may but touch his garment, I
shall be whole.
V 022 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said,
Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the
woman was made whole from that hour.
V 023 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels
and the people making a noise,
V 024 He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but
sleepeth. And they laughed him to scorn.
V 025 But when the people were put forth, he went in, and took her by
the hand, and the maid arose.
V 026 And the fame hereof went abroad into all that land.
V 027 And when Jesus departed thence, two blind men followed him,
crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
V 028 And when he was come into the house, the blind men came to him:
and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They
said unto him, Yea, Lord.
V 029 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it
unto you.
V 030 And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them,
saying, See that no man know it.
V 031 But they, when they were departed, spread abroad his fame in all
that country.
V 032 As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed
with a devil.
V 033 And when the devil was cast out, the dumb spake: and the
multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
V 034 But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince
of the devils.
V 035 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in
their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing
every sickness and every disease among the people.
V 036 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on
them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having
no shepherd.
V 037 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous,
but the labourers are few;
V 038 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth
labourers into his harvest. |
|
يسوع يشفي كسيحًا
1-
فركِبَ يَسوعُ القارِبَ وعَبَر البُحَيْرةَ
راجِعًا إلى مدينتِهِ.
2-
فجاءَهُ بَعضُ النّاسِ بِكَسيحِ
مُلقًى على سَريرٍ. فلمّا رأى يَسوعُ إيمانَهُم قالَ
للكَسيحِ: "تَشَجَّعْ يا اَبني، مَغْفورَةٌ لكَ خَطاياكَ".
3-
فقالَ بَعضُ مُعلَّمي الشَّريعةِ في أنفُسِهِم: "هذا
الرَّجُلُ يُجدَّفُ!".
4-
وعرَفَ يَسوعُ أفكارَهُم، فقالَ: "لماذا
تَظُنٌّونَ السٌّوءَ في قُلوبِكُم؟
5-
أيٌّما أسهَلُ؟ أنْ
يُقالَ: مغفورَةٌ لكَ خَطاياكَ، أمْ أنْ يُقالَ: قُمْ
واَمشِ؟
6-
سأُريكُمْ أنَّ اَبنَ الإنسانِ لَه سُلطانٌ على
الأرضِ ليَغفِرَ الخطايا". وقالَ لِلكسيح: "قُمْ واَحمِلْ
سَريرَكَ واَذهَبْ إلى بـيتِكَ".
7-
فقامَ الرَّجُلُ وذهَبَ
إلى بَيتِه.
8-
فلمّا شاهَدَ النَّاسُ ما جرَى، خافوا
ومَجَّدوا الله الَّذي أعطى البشَرَ مِثلَ هذا السٌّلطانِ.
يسوع يدعو متى.
9-
وسارَ يَسوعُ مِنْ هُناكَ، فرأى رَجُلاً
جالِسًا في بَيتِ الجِبايةِ اَسمُهُ متَّى. فَقالَ لَه
يَسوعُ: "إتْبَعني". فقامَ وتَبِعَهُ.
10-
وبَينَما يَسوعُ يأكُلُ في بَيتِ متَّى، جاءَ
كثيرٌ من جُباةِ الضَّرائبِ والخاطِئينَ وجلَسُوا معَ يَسوعَ
وتلاميذِهِ.
11-
ورأى بعضُ الفَرَّيسيـّينَ ذلِكَ، فقالوا
لتلاميذِهِ: "لِماذا يأكُلُ مُعلَّمُكُم معَ جُباةِ
الضَّرائبِ والخاطِئينَ؟"
12-
فسَمِعَ يَسوعُ كلامَهُم، فأجابَ: "لا
يَحتاجُ الأصِحّاءُ إلى طَبـيبٍ، بل المَرضى.
13-
فاَذهَبوا وتَعلَّموا مَعنى هذِهِ الآيةِ:
أُريدُ رَحمةً لا ذبـيحةً. وما جِئتُ لأدعُوَ الصّالحينَ،
بَلِ الخاطِئينَ".
الصوم.
14-
وجاءَ تلاميذُ يوحنّا المَعمَدانِ إلى
يَسوعَ. وقالوا..لَه."لِماذا..نَصومُ نَحنُ والفرَّيسيّونَ.
كثيرًا.وتلاميذُكَ لا يَصومونَ؟
15-
فأجابَهُم يَسوعُ: "أتَنتَظِرونَ مِنْ أهلِ
العَريسِ أنْ يَحزَنوا، والعَريسُ بَينَهُم؟ لكنْ يَجيءُ
وقتٌ يُرفَعُ فيهِ العَريسُ مِنْ بَينِهِم فيَصومونَ.
16-
ما مِنْ أحَدٍ يَرقَعُ ثَوبًا عَتيقًا
بِرُقعَةٍ مِنْ قماشٍ جَديدٍ، لأنَّها تَنكَمِش
فَتَنْــتَزِع شَيئًا مِنَ الثَّوبِ العَتيقِ فيتَّسِعُ
الخَرْقُ.
17-
وما مِنْ أحدٍ يَضَعُ خَمْرًا جَديدةً في
أوعِيَةِ جِلْدٍ عَتيقَةٍ، لِـئلاَّ تَنشَقَّ الأوعِيَةُ
فتَسيلَ الخمرُ وتَتْلَفَ الأوعِيَةُ. بل تُوضَعُ الخمرُ
الجَديدةُ في أوعِيَةٍ جَديدَةٍ، فتَسلَمُ الخمرُ
والأوعِيَةُ".
إحياء صبـية وشفاء اَمرأة لمست ثوب يسوع.
18-
وبَينَما هوَ يَتكلَّمُ، دَنا مِنهُ
رَئيسٌ يَهوديٌّ وسجَدَ لَه وقالَ: "الآنَ ماتَتِ
اَبنَتي. تَعالَ وضَعْ يدَكَ علَيها فتَحيا".
19-
فقامَ يَسوعُ وتَبِعَهُ معَ تلاميذِهِ.
20-
وكانَت هُناكَ اَمرأةٌ مُصابةٌ بنَزْفِ
الدَّمِ مِن اَثنتَي عَشْرَةَ سنَةً، فدَنَتْ مِنْ خَلفِ
يَسوعَ ولَمَستْ طَرَفَ ثوبِهِ،
21-
لأنَّها قالَت في نَفسِها: "يكفي أنْ
ألمُسَ ثوبَهُ لأُشفى".
22-
فاَلتَفَت يَسوعُ فَرآها وقالَ: "ثِقي يا
اَبنَتي، إيمانُكِ شَفاكِ". فشُفِـيَتِ المَرأةُ مِنْ
تِلكَ السَّاعَةِ.
23-
ولمّا وصَلَ يَسوعُ إلى بَيتِ الرئيسِ
اليهوديَّ رأى الندَّابـينَ والنّاسَ في اَضطرابٍ،
24-
فقالَ: "إخرُجوا! ما ماتَتِ الصَّبـيَّةُ، لكنَّها
نائمةٌ!" فضَحِكوا علَيهِ.
25-
وبَعدَما أخْرَجَ النّاسَ،
دخَلَ وأخَذَ بـيَدِ الصَّبـيةِ فقامَتْ.
26-
واَنتشرَ
الخبَرُ في تِلكَ الأنحاءِ كُلَّها.
يسوع يشفي أعميـين.
27-
وسارَ يَسوعُ مِنْ هُناكَ، فتَبِعَهُ
أعمَيانِ يَصيحانِ: "اَرْحَمْنا، يا اَبنَ داودَ!"
28-
ولمّا دخَلَ البَيتَ، دَنا مِنهُ
الأعمَيانِ. فقالَ لهُما يَسوعُ: "أتؤمنانِ بأنّي قادِرٌ
على ذلِكَ؟" فأجابا: "نَعَم، يا سيَّدُ!"
29-
فلمَسَ يَسوعُ أعيُنَهُما وقالَ:
"فليكُنْ لكُما على قَدْرِ إيمانِكُما".
30-
فاَنفَتَحَتْ أعيُنُهُما. وأنذرَهُما
يَسوعُ فقالَ: "إيّاكُما أن يَعلَمَ أحدٌ!"
31-
ولكنَّهُما خَرَجا ونَشرا الخبَرَ في
تِلكَ الأنحاءِ كُلَّها.
يسوع يشفي أخرس.
32-
ولمّا خرَجَ الأعميانِ، جاءَهُ بَعضُ
النّاسِ بأخرسَ، فيهِ شَيطانٌ.
33-
فلمّا طَرَدَ يَسوعُ الشَّيطانَ، تكلَّمَ
الأخرسُ. فتعَجَّبَ الجُموعُ وقالوا: "ما رأينا مِثلَ
هذا في إِسرائيلَ!"
34-
ولكنَّ الفَرَّيسيـّينَ قالوا: "برئيسِ
الشَّياطينِ يَطرُدُ الشَّياطينَ!"
يسوع يشفق على الناس.
35-
وطافَ يَسوعُ في جميعِ المُدُنِ والقُرى
يُعلَّمُ في المجامِـعِ ويُعلِنُ بِشارةَ المَلكوتِ
ويَشفي النّاسَ مِنْ كُلٌ مَرَضٍ وَداءٍ.
36-
ولمّا رأى الجُموعَ اَمتلأ قَلبُهُ
بالشَّفَقَةِ علَيهِم، لأنَّهُم كانوا بائِسينَ
مُشتَّتينَ مِثلَ غنَمِ لا راعِـيَ لها.
37-
فقالَ لِتَلاميذِهِ: "الحَصادُ كثيرٌ،
ولكنَّ العُمّالَ قَليلونَ.
38-
فاَطلُبوا مِنْ رَبَّ الحَصادِ أنْ
يُرسِلَ عُمّالاً إلى حَصادِهِ". |