V 001 And in those days, when the number of the disciples was
multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews,
because their widows were neglected in the daily ministration.
V 002 Then the twelve called the multitude of the disciples unto them,
and said, It is not reason that we should leave the word of God, and
serve tables.
V 003 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest
report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this
business.
V 004 But we will give ourselves continually to prayer, and to the
ministry of the word.
V 005 And the saying pleased the whole multitude: and they chose
Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and
Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte
of Antioch:
V 006 Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they
laid their hands on them.
V 007 And the word of God increased; and the number of the disciples
multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were
obedient to the faith.
V 008 And Stephen, full of faith and power, did great wonders and
miracles among the people.
V 009 Then there arose certain of the synagogue, which is called the
synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of
them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
V 010 And they were not able to resist the wisdom and the spirit by
which he spake.
V 011 Then they suborned men, which said, We have heard him speak
blasphemous words against Moses, and against God.
V 012 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes,
and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
V 013 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to
speak blasphemous words against this holy place, and the law:
V 014 For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall
destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered
us.
V 015 And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw
his face as it had been the face of an angel. |
|
اختيار سبعة لمساعدة الرسل
1-
وفي تِلكَ الأيّامِ كَثُرَ عدَدُ التلاميذِ، فأخَذَ اليَهودُ
اليونانِـيُّونَ المُغتَرِبونَ يَتَذَمَّرونَ على اليَهودِ
العِبرانيّـينَ المُقيمينَ، زاعِمينَ أنَّ أرامِلَهُم لا
يَأْخُذنَ نَصيبَهُنَ مِنَ المَعيشَةِ اليَوميّةِ.
2-
فدَعا
الرُّسُلُ الاثنا عشَرَ جماعَةَ التلاميذِ وقالوا لهُم: «لا
يَليقُ بِنا أنْ نُهمِلَ كلامَ الله لنَهتَمَ بأُمورِ
المَعيشَةِ.
3-
فاَختاروا، أيُّها الإخوَةُ، سَبعةَ رِجالٍ
مِنكُم مَشهودٍ لهُم بِحُسنِ السُّمعَةِ ومُمتَلئينَ مِنَ
الرُّوحِ القُدُسِ والحِكمَةِ حتى نُكَلِّفَهُم بِهذا
العمَلِ،
4-
ونُواظِبَ نَحنُ على الصَّلاةِ والتَبشيرِ بِكلامِ
الله«.
5- فاَستَحْسَنَتِ الجماعَةُ كُلُّها رأيَ الرُّسُلِ،
فاَختاروا إستِفانوسَ، وهوَ رَجُلٌ مُمتَلئٌ مِنَ الإيمانِ
والرُّوحِ القُدُسِ، وفيلُبُّسَ وبُروخورُسَ ونيكانورُسَ
وتيمونَ وبَرميناسَ ونيقولاوُسَ وهوَ أنطاكيًّ صارَ
يَهودِيُا.
6- ثُمَ أحضَروهُم أمامَ الرُّسُلِ فصَلُّوا
ووَضَعوا علَيهِم الأيدي.
7- وكانَ كلامُ الله يَنتَشِرُ، وعدَدُ التلاميذِ يَزدادُ
كثيرًا في أُورُشليمَ. واَستَجابَ للإيمانِ كثيرٌ مِنَ
الكَهنَةِ.
اعتقال إستفانوس
8-
وكانَ إستفانُوسُ مُمتلِئًا مِنَ النِّعمَةِ
والقُدرَةِ، فأخَذَ يَصنَعُ العَجائِبَ والآياتِ
العَظيمةَ بَينَ الشَّعبِ.
9-
فقامَ بَعضُ أعضاءِ
المَجمَعِ المَعروفِ بِمَجمَعِ العَبـيدِ
المُحَرَّرِينَ، ويَهودٌ مِنْ قِيرينَ
والإسكَندرِيّةِ، وسِواهُم مِنْ كيليكيةَ وآسيةَ،
وأخَذوا يُجادِلونَ إستِفانوسَ،
10-
ولكِنَ الرُّوحَ
أعطى إستِفانوسَ مِنَ الحِكمةِ ما جعَلَهُم عاجِزينَ
عَنْ مُقاوَمَتِهِ،
11-
فَرَشَوا بَعضَ النـاسِ
ليَقولوا: «سَمِعنا هذا الرَّجُلَ يُجَدِّفُ على موسى
وعلى الله!
«
12- فهَيَّجوا الشَّعبَ والشُّيوخَ ومُعَلِّمي
الشَّريعةِ. ثُمَ باغَتُوهُ وخَطفُوهُ وجاؤوا بِه إلى
المَجلِسِ.
13- وأحضَروا شهودَ زورٍ يَقولونَ: «هذا
الرَّجُلُ لا يكُفُّ عَنْ شَتْمِ الهَيكَلِ
المُقَدَّسِ والشَّريعةِ.
14- ونَحنُ سَمِعناهُ يَقولُ:
سيَهدِمُ يَسوعُ النـاصريُّ هذا المكانَ ويُغيِّرُ
التقاليدَ التي ورِثناها عَنْ موسى!
«
15-
فنَظَرَ إلَيهِ جميعُ الحاضِرينَ في المَجلِسِ، فرَأوا
وجهَهُ كأنَّهُ وَجهُ ملاكٍ.
|