V 001 Dare any of you, having a matter against another, go to law before
the unjust, and not before the saints?
V 002 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the
world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest
matters?
V 003 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that
pertain to this life?
V 004 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set
them to judge who are least esteemed in the church.
V 005 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man
among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
V 006 But brother goeth to law with brother, and that before the
unbelievers.
V 007 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to
law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not
rather suffer yourselves to be defrauded?
V 008 Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
V 009 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of
God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor
adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
V 010 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor
extortioners, shall inherit the kingdom of God.
V 011 And such were some of you: but ye are washed, but ye are
sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by
the Spirit of our God.
V 012 All things are lawful unto me, but all things are not expedient:
all things are lawful for me, but I will not be brought under the power
of any.
V 013 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall
destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for
the Lord; and the Lord for the body.
V 014 And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by
his own power.
V 015 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I
then take the members of Christ, and make them the members of an harlot?
God forbid.
V 016 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one
body? for two, saith he, shall be one flesh.
V 017 But he that is joined unto the Lord is one spirit.
V 018 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body;
but he that committeth fornication sinneth against his own body.
V 019 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost
which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
V 020 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your
body, and in your spirit, which are God's. |
|
دعاوى الإخوة لدى القضاة الوثنيين
1-
إذا كانَ لأحَدِكُم دَعوى على أحَدِ الإخوَةِ، فكيفَ يَجرُؤُ
أنْ يُقاضيَهُ إلى الظَّالِمينَ، لا إلى الإخوَةِ
القِدِّيسينَ؟
2-
أما تَعرِفونَ أنَّ الإخوَةَ القِدِّيسينَ
هُمُ الذينَ سَيَدينونَ العالَمَ؟ وإذا كُنتُم أنتُم
ستَدينونَ العالَمَ، ألا تكونونَ أهلاً لأنْ تَحكُموا في
القَضايا البَسيطَةِ؟
3-
أما تَعرِفونَ أنَّنا سَنَدينُ
المَلائِكَةَ؟ فكَمْ بالأولى أنْ نَحكُمَ في قَضايا هذِهِ
الدُّنيا.
4-
وإذا وقَعَ خِلافٌ بَينَكُم على مِثلِ هذِهِ
القَضايا، أتَعرِضونَهُ على مَنْ تَحتَقِرُهُمُ الكَنيسَةُ
لِلحُكمِ فيهِ؟
5-
أقولُ هذا لِتَخجَلوا. أما فيكُم حَكيمٌ
واحدٌ يَقدِرُ أنْ يَقضيَ بَينَ إخوَتِهِ،
6-
فلا يُقاضي الأخُ
أخاهُ إلى غَيرِ المُؤمِنينَ؟
7-
أنتُم تُقاضونَ بَعضُكُم بَعضًا، وهذا عيبٌ! أما هوَ خَيرٌ
لكُم أنْ تَحتَمِلوا الظُّلمَ؟ أما هوَ خَيرٌ لكُم أنْ
تَتَقبَّلوا السَّلْبَ؟
8-
وذلِكَ بدَلَ أنْ تَظلِموا أنتُم
وتَسلُبوا حتى الذينَ هُم إخوتُكُم!
9-
أما تَعرِفونَ أنَّ
الظَّالِمينَ لا يَرِثونَ مَلكوتَ الله؟ لا تَخدَعوا
أنفُسَكُم، فلا الزُّناةُ ولا عُبّادُ الأوثانِ ولا
الفاسِقونَ ولا المُبتَلونَ بالشُّذوذِ الجِنسيِّ
10-
ولا السّارِقونَ ولا الفُجّارُ ولا السِّكيرونَ ولا
الشَّتامونَ ولا السّالِبونَ يَرِثونَ مَلكوتَ الله.
11-
كانَ بَعضُكُم على هذِهِ الحالِ، ولَكنَّكُم اَغتَسَلْتُم،
بَلْ تَقَدَّسْتُم، بَل تَبَرَّرتُم باَسمِ الرَّبِّ يَسوعَ
المَسيحِ وبِرُوحِ إلَهِنا.
لتكن أجسادكم لمجد الآب
12-
هُناكَ مَنْ يَقولُ: «كُلُّ شَيءٍ يحلُّ لي«،
ولكِنْ ما كُلُّ شَيءٍ يَنفَعُ. «كُلُّ شَيءٍ يحلُّ
لي«،
ولكِنِّي لا أرضى بأنْ يَستَعبِدَني أيُّ شيءٍ.
13- الطَّعامُ لِلبَطنِ، والبَطنُ لِلطَعامِ، والله
سيَقضي على الاثنَينِ معًا. أمَّا جسَدُ الإنسانِ
فَما هوَ لِلزنى، بَلْ هوَ للرَّبِّ والرَّبُّ
لِلجسَدِ.
14- والله الذي أقامَ الرَّبَ مِنْ بَينِ
الأمواتِ سيُقيمُنا نَحنُ أيضًا بقُدرتِه.
15- أما تَعرِفونَ أنَّ أجسادَكُم هيَ أعضاءُ
المَسيحِ؟ فهَلْ آخُذُ أعضاءَ المَسيحِ وأجعَلُ
مِنها أعضاءَ اَمرأةٍ زانِيَةٍ؟ لا، أبدًا!
16- أمْ
إنَّكُم لا تَعرِفونَ أنَّ مَنِ اَتَّحدَ باَمرأةٍ
زانيةٍ صارَ وإيَّاها جسَدًا واحِدًا؟ فالكِتابُ
يَقولُ: «يَصيرُ الاثنانِ جسَدًا واحِدًا«.
17- ولكِنْ مَنِ اَتَّحَدَ بالرَّبِّ صارَ وإيَّاهُ
رُوحًا واحِدًا.
18- اَهرُبوا مِنَ الزِّنى، فكُلُّ خَطيئَةٍ غَيرُ
هذِهِ يَرتكِبُها الإنسانُ هيَ خارِجَةِ عَنْ
جَسَدِهِ. ولكِن الزّاني يُذنِبُ إلى جَسَدِهِ.
19- ألا تَعرِفونَ أنَّ أجسادَكُم هِيَ هَيكَلُ
الرُّوحِ القُدُسِ الذي فيكُم هِبَةً مِنَ الله؟
فَما أنتُم لأنفُسِكُم، بَل لله.
20- هوَ اَشتَراكُم
ودَفَعَ الثَّمنَ. فمَجِّدوا الله إذًا في أجسادِكم.
|