V 001 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of
Mary and her sister Martha.
V 002 (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped
his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
V 003 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom
thou lovest is sick.
V 004 When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death,
but for the glory of God, that the Son of God might be glorified
thereby.
V 005 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
V 006 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days
still in the same place where he was.
V 007 Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea
again.
V 008 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to
stone thee; and goest thou thither again?
V 009 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man
walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this
world.
V 010 But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no
light in him.
V 011 These things said he: and after that he saith unto them, Our
friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
V 012 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
V 013 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had
spoken of taking of rest in sleep.
V 014 Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
V 015 And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent
ye may believe; nevertheless let us go unto him.
V 016 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his
fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
V 017 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four
days already.
V 018 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
V 019 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them
concerning their brother.
V 020 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and
met him: but Mary sat still in the house.
V 021 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my
brother had not died.
V 022 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God
will give it thee.
V 023 Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
V 024 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the
resurrection at the last day.
V 025 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that
believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
V 026 And whosoever liveth and believeth in me shall never die.
Believest thou this?
V 027 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ,
the Son of God, which should come into the world.
V 028 And when she had so said, she went her way, and called Mary her
sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
V 029 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
V 030 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place
where Martha met him.
V 031 The Jews then which were with her in the house, and comforted her,
when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her,
saying, She goeth unto the grave to weep there.
V 032 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell
down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my
brother had not died.
V 033 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping
which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
V 034 And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come
and see.
V 035 Jesus wept.
V 036 Then said the Jews, Behold how he loved him!
V 037 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes
of the blind, have caused that even this man should not have died?
V 038 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It
was a cave, and a stone lay upon it.
V 039 Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that
was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath
been dead four days.
V 040 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest
believe, thou shouldest see the glory of God?
V 041 Then they took away the stone from the place where the dead was
laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that
thou hast heard me.
V 042 And I knew that thou hearest me always: but because of the people
which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
V 043 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus,
come forth.
V 044 And he that was dead came forth, bound hand and foot with
graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith
unto them, Loose him, and let him go.
V 045 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things
which Jesus did, believed on him.
V 046 But some of them went their ways to the Pharisees, and told them
what things Jesus had done.
V 047 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and
said, What do we? for this man doeth many miracles.
V 048 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the
Romans shall come and take away both our place and nation.
V 049 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same
year, said unto them, Ye know nothing at all,
V 050 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die
for the people, and that the whole nation perish not.
V 051 And this spake he not of himself: but being high priest that year,
he prophesied that Jesus should die for that nation;
V 052 And not for that nation only, but that also he should gather
together in one the children of God that were scattered abroad.
V 053 Then from that day forth they took counsel together for to put him
to death.
V 054 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went
thence unto a country near to the wilderness, into a city called
Ephraim, and there continued with his disciples.
V 055 And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the
country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
V 056 Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they
stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
V 057 Now both the chief priests and the Pharisees had given a
commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it,
that they might take him. |
|
إحياء لعازار
1 -
ومَرِضَ رَجُلٌ اَسمُهُ لِعازَرُ مِنْ بَيت
عَنيا، مِنْ قَريةِ مَريَمَ وأختِها مَرتا.
2-
ومَريَمُ هذِهِ
هيَ التي سكَبَتِ الطِّيبَ على قَدَمَيِ الرَّبِّ يَسوعَ
ومَسَحَتْهُما بِشَعْرِها. وكانَ لِعازَرُ المريضُ أخاها.
3-
فأرسَلَتِ الأُختانِ إلى يَسوعَ تَقولانِ: «يا سيِّدُ، الذي
تُحبُّهُ مَريضٌ«.
4- فلمَّا سمِعَ يَسوعُ قالَ: «ما هذا المرَضُ لِلموتِ، بل
لِمَجدِ الله. فَبِهِ سيتَمَجَّدُ اَبنُ الله«.
5- وكانَ يَسوعُ يُحبُّ مَرتا وأُختَها
ولِعازَرَ،
6- لكنَّهُ بَقِـيَ في مكانِهِ يومَينِ، بَعدَما
عرَفَ أنَّ لِعازَرَ مَريضٌ.
7- ثُمَّ قالَ لِلتلاميذِ:
«تعالَوا نَرجـعُ إلى اليَهوديَّةِ«.
8- فأجابَهُ التلاميذُ: «يا مُعَلِّمُ، أتَرجِـعُ إلى هُناكَ،
ومِنْ وَقتٍ قَريبٍ أرادَ اليَهودُ أنْ يَرجُموكَ؟«
9- فقالَ يَسوعُ: «أما النَّهارُ اَثنَتا عَشْرَةَ ساعَةً؟
فمَنْ سارَ في النَّهارِ لا يَعثُرُ، لأنَّهُ يرى نُورَ هذا
العالَمِ.
10- ومَنْ سارَ في الليلِ يَعثُرُ، لأنَّ لا نُورَ
فيهِ«.
11- ثُمَّ قالَ لهُم: «حَبـيبُنا لِعازرُ
نائِمٌ، وأنا ذاهِبٌ لأوقِظَهُ«.
12- فقالَ لَه التلاميذ: «إذا كانَ نائمًا يا سيِّدُ،
فسَيُشفَى«.
13- وكانَ يَسوعُ يَعني نَومةَ الموتِ، فَظنُّوا أنَّهُ يَعني
راحَةَ النَّومِ.
14- فقالَ لهُم يَسوعُ بكُلِّ صَراحةٍ:
«لعازرُ ماتَ.
15- ويَسُرُّني، لأجلِكُم حتى تُؤمِنوا، أنِّي
ما كُنتُ هُناكَ. قُوموا نذهَبُ إلَيهِ!
«
16- فقالَ تُوما المُلقَّبُ بالتوأَمِ لإخوانِهِ التلاميذِ:
«تعالَوا نَذهَبُ نَحنُ أيضًا ونَموتُ معَهُ!
«
17-
فلمَّا وصَلَ يَسوعُ وجَدَ أنَّ لِعازَرَ في
القَبرِ مِنْ أربعةِ أيّامِ.
18-
وبَيتُ عنيا تَبعُدُ عَنْ أُورُشليمَ نحوَ
ميلَينِ.
19-
وكانَ كثيرٌ مِنَ اليَهودِ جاؤُوا إلى مرتا
ومَريَمَ يُعزُّونَهُما عَنْ أخيهِما.
20-
فلمَّا سَمِعَت مرتا بِمَجيءِ يَسوعَ خرَجَت
لاَستقبالِهِ، وبَقِـيَت مَريَمُ في البَيتِ.
21-
فقالَت مرتا ليَسوعَ: «لَو كُنتَ هُنا، يا
سيِّدُ، ما ماتَ أخي!
22-
ولكنِّي ما زِلتُ أعرِفُ أنَّ الله يُعطيكَ
كُلَ ما تَطلُبُ مِنهُ«.
23- فقالَ لها يَسوعُ: «سيقومُ أخوكِ«.
24- فأجابَت: «أعرفُ أنَّهُ سيقومُ في القِـيامةِ، في اليوم
الآخِرِ«.
25- فقالَ لها يَسوعُ: «أنا هوَ القيامةُ والحياةُ. مَنْ آمنَ
بـي يَحيا وإنْ ماتَ.
26- وكُلُّ مَن يحيا مُؤمنًا بـي لا
يَموتُ أبدًا. أتُؤمِنينَ بهذا؟«
27- أجابَت: «نعم، يا سيِّدُ. أنا أُؤمِنُ كُلَ الإيمانِ
بأنَّكَ أنتَ المَسيحُ اَبنُ الله الآتي إلى العالَمِ«.
28-
ورجَعَتْ مَرتا، بَعدَما قالَت هذا الكلامَ،
إلى أُختِها مَريَمَ تَدعوها، فقالَت لها هَمْسًا:
«المُعَلِّمُ هُنا، وهوَ يَطلُبُكِ«.
29- فقامَت مَريَمُ حينَ سَمِعَت هذا الخَبرَ وأسرَعَت إلى
يَسوعَ.
30- وما كانَ يَسوعُ وصَلَ إلى القَريةِ، بل كانَ
حَيثُ اَستَقبَلَتْهُ مَرتا.
31- فلمَّا رأى اليَهودُ الذينَ
كانوا في البَيتِ معَ مَريَمَ يُعزُّونَها أنَّها قامَت
وخرَجَت مُسرِعَةً، لَحِقُوا بها وهُم يَحسَبونَ أنَّها
ذاهِبَةِ إلى القَبرِ لِتَبكيَ.
32-
ووصَلَت مَريَمُ إلى المكانِ الذي فيهِ يَسوعُ، فما
أنْ
رأتْهُ حتى وقَعَت على قَدَمَيهِ
وقالَت لَه:
«لَو كُنتَ هُنا، يا سيِّدُ، ما ماتَ
أخي!
«
33- فلمَّا رآها يَسوعُ تَبكي ويَبكي مَعَها اليَهودُ
الذينَ رافَقوها، تَوَجَّعَت نَفسُهُ واَضطرَبَ،
34- وقالَ: «أينَ دَفَنتُموهُ؟«
قالوا: «تعالَ، يا سيِّدُ، واَنظُرْ«.
35- وبكى يَسوعُ،
36- فقالَ اليَهودُ: «اَنظُروا، كَم
كانَ يُحبُّه!
«
37- لكِنَّ بَعضَهُم قالوا: «هذا الذي فتَحَ عَينَي
الأعمَى، أما كانَ يَقدِرُ أنْ يَرُدَّ الموتَ عَنْ
لِعازَرَ؟«
38-
وتَوجَّعَت نَفسُ يَسوعَ ثانيَةً
وجاءَ إلى القَبرِ. وكانَ القَبرُ مَغارةً وعلى مَدخَلِها
حجَرٌ،
39-
فقالَ يَسوعُ: «أزيحوا الحجَرَ!
«
فأجابَت مرتا، أختُ الميتِ: «أنتَنَ يا سيِّدُ،
فلَهُ في القَبرِ أربَعَةُ أيّامِ«.
40- فقالَ لها يسوعُ: «أما قُلتُ لكِ إنْ آمَنتِ
تُشاهِدينَ مجدَ الله؟«
41- فأزاحوا الحجَرَ، ورفَعَ يَسوعُ عينَيهِ وقالَ:
«أشكُرُكَ يا أبـي، لأنَّكَ اَستَجَبتَ لي.
42- وأنا
أعرِفُ أنَّكَ تَستَجيبُ لي في كُلِّ حينٍ. ولكنِّي
أقولُ هذا مِنْ أجلِ هَؤُلاءِ النـاسِ حَولي، حتى
يُؤمِنوا أنَّكَ أنتَ أرسَلتَني«.
43- وصاحَ بأعلى صَوتِهِ: «لعِازرُ، أخرُجْ!
«
44- فخرَجَ الميتُ مشدُودَ اليدَينِ والرِّجلَينِ
بالأكفانِ، مَعصوبَ الوَجهِ بِمنديلٍ. فقالَ لهُم
يَسوعُ: «حُلُّوهُ ودَعوهُ يذهَبُ«.
محاولة قتل يسوع
45-
فلمَّا شاهَدَ اليَهودُ الذينَ
جاؤُوا إلى مَريَمَ ما عَمِلَ يَسوعُ، آمنَ بِه
كثيرٌ مِنهُم.
46-
لكِنَّ جماعةً مِنهُم ذهَبوا إلى
الفَرِّيسيّـينَ وأخبَروهُم بِما عَمِلَ.
47-
فعَقَدَ رُؤساءُ الكَهنَةِ
والفَرِّيسيُّونَ مَجلِسًا وقالوا: «ماذا نَعمَلُ؟
وهذا الرَّجُلُ يَصنَعُ آياتٍ كثيرةً.
48-
فإذا تَركناهُ على هذِهِ الحالِ
آمَنَ بِه جميعُ النـاسِ، فيَجيءُ الرومانيُّونَ
ويُخرِّبونَ هَيكَلَنا وأُمَّتَنا«.
49- فقالَ واحدٌ مِنهُم، وهوَ قَيافا
الذي كانَ رَئيسَ الكَهنَةِ في تِلكَ السَّنةِ:
«أنتُم لا تَعرِفونَ شيئًا،
50- ولا تَفهَمونَ أنَّ
مَوتَ رَجُلٍ واحدٍ فِدَى الشَّعبِ خَيرٌ لكُم مِنْ
أنْ تَهلِكَ الأمَّةُ كُلُّها؟«
51- وما قالَ قيافا هذا الكلامَ مِنْ عِندِه، بل
قالَهُ لأنَّهُ رَئيسُ الكَهنَةِ في تِلكَ السَّنةِ،
فتَنَــبَّأَ أنَّ يَسوعَ سيَموتُ فِدَى الأُمَّةِ.
52- ولكِنْ لا فِدَى الأُمَّةِ فقط، بل يَموتُ
لِـيجمَعَ شَمْلَ أبناءِ الله.
53- فعَزَموا مِنْ ذلِكَ اليومِ على
قَتْلِ يَسوعَ.
54- فما عادَ يَظهَرُ بَينَ اليَهودِ،
بل ذهَبَ مِنْ هُناكَ إلى ناحيةٍ قَريبَةٍ مِنَ
الصَّحراءِ، إلى مدينةٍ اَسمُها أفرايمُ، فأقامَ
فيها معَ تلاميذِهِ.
55- واَقتَرَبَ الفِصحُ عِندَ
اليَهودِ، فصَعِدَ كثيرٌ مِنْ أهالي القُرى إلى
أُورُشليمَ لِـيقوموا بِفَريضَةِ الاطـهارِ قَبلَ
الفِصحِ.
56- وكانوا يَبحَثونَ عَنْ يَسوعَ ويسألُ
بَعضُهُم بَعضًا في الهَيكَلِ: «ما رأيُكُم؟ أيَجيءُ
إلى العيدِ أم لا يَجيءُ؟«
57- وكانَ رُؤساءُ الكَهنَةِ والفَرِّيسيُّونَ أمَروا
بِأنْ على كُلِّ مَنْ يَعرِفُ أينَ هوَ أنْ يُخبِرَ
عَنهُ ليَعتَقِلوهُ.
|