V 001 Then he called his twelve disciples together, and gave them power
and authority over all devils, and to cure diseases.
V 002 And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the
sick.
V 003 And he said unto them, Take nothing for your journey, neither
staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats
apiece.
V 004 And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence
depart.
V 005 And whosoever will not receive you, when ye go out of that city,
shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
V 006 And they departed, and went through the towns, preaching the
gospel, and healing every where.
V 007 Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he
was perplexed, because that it was said of some, that John was risen
from the dead;
V 008 And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of
the old prophets was risen again.
V 009 And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I
hear such things? And he desired to see him.
V 010 And the apostles, when they were returned, told him all that they
had done. And he took them, and went aside privately into a desert place
belonging to the city called Bethsaida.
V 011 And the people, when they knew it, followed him: and he received
them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that
had need of healing.
V 012 And when the day began to wear away, then came the twelve, and
said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns
and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in
a desert place.
V 013 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have
no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat
for all this people.
V 014 For they were about five thousand men. And he said to his
disciples, Make them sit down by fifties in a company.
V 015 And they did so, and made them all sit down.
V 016 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to
heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set
before the multitude.
V 017 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of
fragments that remained to them twelve baskets.
V 018 And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were
with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
V 019 They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and
others say, that one of the old prophets is risen again.
V 020 He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering
said, The Christ of God.
V 021 And he straitly charged them, and commanded them to tell no man
that thing;
V 022 Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of
the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised
the third day.
V 023 And he said to them all, If any man will come after me, let him
deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
V 024 For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will
lose his life for my sake, the same shall save it.
V 025 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose
himself, or be cast away?
V 026 For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall
the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in
his Father's, and of the holy angels.
V 027 But I tell you of a truth, there be some standing here, which
shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
V 028 And it came to pass about an eight days after these sayings, he
took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
V 029 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and
his raiment was white and glistering.
V 030 And, behold, there talked with him two men, which were Moses and
Elias:
V 031 Who appeared in glory, and spake of his decease which he should
accomplish at Jerusalem.
V 032 But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and
when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood
with him.
V 033 And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto
Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three
tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not
knowing what he said.
V 034 While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them:
and they feared as they entered into the cloud.
V 035 And there came a voice out of the cloud, saying, This is my
beloved Son: hear him.
V 036 And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept
it close, and told no man in those days any of those things which they
had seen.
V 037 And it came to pass, that on the next day, when they were come
down from the hill, much people met him.
V 038 And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I
beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
V 039 And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it
teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth
from him.
V 040 And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
V 041 And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how
long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
V 042 And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare
him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and
delivered him again to his father.
V 043 And they were all amazed at the mighty power of God. But while
they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his
disciples,
V 044 Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man
shall be delivered into the hands of men.
V 045 But they understood not this saying, and it was hid from them,
that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
V 046 Then there arose a reasoning among them, which of them should be
greatest.
V 047 And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child,
and set him by him,
V 048 And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name
receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me:
for he that is least among you all, the same shall be great.
V 049 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils
in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
V 050 And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not
against us is for us.
V 051 And it came to pass, when the time was come that he should be
received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
V 052 And sent messengers before his face: and they went, and entered
into a village of the Samaritans, to make ready for him.
V 053 And they did not receive him, because his face was as though he
would go to Jerusalem.
V 054 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord,
wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume
them, even as Elias did?
V 055 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner
of spirit ye are of.
V 056 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save
them. And they went to another village.
V 057 And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man
said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
V 058 And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air
have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
V 059 And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me
first to go and bury my father.
V 060 Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and
preach the kingdom of God.
V 061 And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first
go bid them farewell, which are at home at my house.
V 062 And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the
plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. |
|
يسوع يرسل الاثني عشر
1-
ودَعا يَسوعُ تلاميذَهُ الاثنَي عشَرَ وأعطاهُم سُلطانًا على
جَميعِ الشَّياطينِ وقُدرَةً على شِفاءِ الأمراضِ،
2-
ثُمَّ
أرسَلَهُم ليُبشِّروا بِمَلكوتِ الله ويَشفوا المَرضى.
3-
وقالَ لهُم: «لا تَحمِلوا لِلطَريقِ شَيئًا: لا عصًا، ولا
كيسًا، ولا خُبزًا، ولا مالاً، ولا يكُنْ لأحدٍ مِنكُم
ثَوبانِ.
4-
وأيَّ بَيتٍ دَخلتُم، فَفيهِ أقيمُوا ومِنهُ
اَرحَلوا.
5-
وكُلُّ مدينةٍ لا يَقبَلُكُم أهلُها، فاَخرُجوا
مِنها واَنفُضُوا الغُبارَ عَنْ أقدامِكُم نَذيرًا لهُم«.
6- فخرَجَ التلاميذُ وساروا في القُرى، يُبَشِّرونَ ويَشفُونَ
المَرضى في كُلِّ مكانٍ.
حيرة هيرودس
7-
وسَمِعَ هِيرودُسُ الوالي بِكُلِّ ما كانَ يَجري، فتَحَيَّر
لأنَّ بَعضَ النـاسِ كانوا يَقولونَ: «يوحنَّا قامَ مِنْ
بَينِ الأمواتِ«،
8- وبَعضَهُم: «إيليّا ظهَرَ!«
وآخَرينَ: «نَبـيُّ مِنَ القُدَماءِ قامَ«.
9- ولكِنَّ هِيرودُسَ قالَ: «يوحنَّا أنا قَطعْتُ رأسَهُ. فمَن
هذا الذي أسمَعُ عَنهُ مِثْلَ هذِهِ الأخبارِ؟«
وكانَ يَطلُبُ أنْ يَراهُ.
يسوع يطعم خمسة آلاف رجل
10-
ولمَّا رجَعَ الرُّسُلُ أخبَروا يَسوعَ بِكُلِّ ما عَمِلوهُ،
فأخَذَهُم واَعتَزَلَ بِهِم عِندَ مدينةٍ اَسمُها بَيتُ
صيدا.
11-
وعرَفَ النـاسُ فتَبِعوهُ، فاَستَقبَلَهُم
وكَلَّمَهُم على مَلكوتِ الله، وشَفى المُحتاجينَ مِنهُم إلى
الشِّفاءِ.
12-
وأخَذَ النَّهارُ يَميلُ، فدَنا إليهِ تلاميذُهُ الاثنا
عشَرَ وقالوا لَهُ: «اَصرِفْ هذا الجمَعَ ليَذهَبوا إلى
القُرى والمَزارِعِ المُجاوِرَةِ، فيَبـيتوا فيها ويَجِدوا
لهُم طعامًا، لأنَّنا هُنا في مكانٍ مُقفِرٍ«.
13- فقالَ لهُم يَسوعُ: «أعطوهُم أنتُم ليأكُلوا«.
فقالوا: «كُلُّ ما عِندَنا خَمسةُ أرغِفَةٍ وسَمكتانِ، إلاّ
إذا ذَهَبْنا واَشتَرَينا طعامًا لِكُلِّ هؤُلاءِ النـاسِ«.
14- وكانوا نحوَ خَمسةِ آلافِ رَجُلٍ. فقالَ لِتلاميذِهِ:
«أقْعِدوهُم جَماعةً جَماعةً، في كُلِّ واحدةٍ مِنها خَمسونَ«.
15- فأقعَدوهُم كُلَّهُم كما أمرَهُم.
16- فأخَذَ الأرغِفَةَ
الخَمسةَ والسَمَكتَينِ ورفَعَ عَينَيهِ نَحوَ السَّماءِ
وبارَكَ وكسَرَ وأعطى تلاميذَهُ ليُوزِّعوها على الجَمعِ.
17- فأكلوا كُلُّهُم حتى شَبِعوا، ورفَعَ التلاميذُ اَثنتَي
عَشْرَةَ قُفةً مِنَ الكِسَرِ التي فَضَلَتْ.
بطرس يشهد بحقيقة يسوع
18-
وكانَ يَسوعُ مَرَّةً يُصلـي في عُزلَةٍ والتلاميذُ معَهُ،
فسألَهُم. «مَنْ أنا في رأيِ النـاسِ؟«
19- فأجابوا: «يوحنَّا المَعمَدانُ«.
وبَعضُهُم يقولُ: «إيليَّا«.
وآخَرونَ: «نَبـيُّ مِنَ القُدَماءِ قامَ«.
20- فقالَ لهُم يَسوعُ: «ومَنْ أنا، في رأيِكُم أنتُم؟«
فأجابَهُ بُطرُسُ: «أنتَ مَسيحُ الله!«
21-
فأمرَهُم بِشِدَّةٍ أنْ لا يَقولوا ذلِكَ لأحدٍ.
يسوع ينبـئ بموته وقيامته
22-
وقالَ لِتلاميذِهِ: «يَجِبُ على اَبنِ الإنسانِ أنْ يتألَّمَ
كثيرًا، وأنْ يَرفُضَهُ الشُّيوخُ ورُؤساءُ الكَهنَةِ
ومُعَلِّمو الشَّريعةِ، وأنْ يُقتل وفي اليومِ الثـالثِ
يَقومُ مِنْ بَينِ الأمواتِ«.
23- وقالَ لِلجُموعِ كُلِّهِم: «مَنْ أرادَ أنْ يَتبَعَني،
فلْيُنكِرْ نَفسَهُ ويَحمِلْ صَليبَهُ كُلَ يومِ ويَتبَعْني.
24- مَنْ أرادَ أنْ يُخَلِّصَ حَياتَهُ يَخسَرُها، ومَنْ
خَسِرَ حياتَهُ في سَبـيلي يُخَلِّصُها.
25- فماذا يَنفَعُ
الإنسانَ لو رَبِـحَ العالَمَ كُلَّهُ وخَسِرَ نَفسَهُ أو
أهلَكَها.
26- مَن اَستَحى بـي وبِكلامي، يَستَحي بِهِ اَبنُ
الإنسانِ متى جاءَ في مَجدِهِ ومَجدِ الآبِ والملائِكَةِ
الأطهارِ.
27- الحَقَّ أقولُ لكُم: في الحاضِرينَ هُنا مَنْ لا
يَذوقونَ الموتَ حتى يُشاهِدوا مَلكوتَ الله«.
التجلي
28-
وبَعدَ هذا الكلامِ بنَحوِ ثَمانيةِ أيّامِ، أخذَ يَسوعُ
بُطرُسَ ويوحنَّا ويَعقوبَ وصَعِدَ إلى الجبَلِ ليُصلـي.
29-
وبَينَما هوَ يُصلـي، تَغيَّرَت هَيئَةُ وَجهِهِ وصارَت
ثيابُهُ بَيضاءَ لامِعةً.
30-
وإذا رَجُلانِ يُكلِّمانِ
يَسوعَ، وهُما موسى وإيليَّا،
31-
ظَهَرا في مَجدٍ سَماويٍّ
وأخَذا يتَحَدَّثانِ عَنْ موتِهِ
الذي كانَ علَيهِ أنْ يُتمِّمَهُ في أُورُشليمَ.
32-
وغلَبَ النُّعاسُ بُطرُسَ ورَفيقَيهِ، ولكِنَّهُم
أفاقوا وشاهَدوا مَجدَهُ والرَّجُلينِ الواقفَينِ
معَهُ.
33-
وبَينَما هُما يُفارِقانِهِ قالَ لَه
بُطرُسُ: «يا مُعَلِّمُ، ما أجمَلَ أنْ نكونَ هُنا.
فَلْنَنصُبْ ثلاثَ مَظالَ، واحدةً لكَ وواحدةً لموسى
وواحدةً لإيليَّا«.
وكانَ لا يُدْرِكُ ما يَقولُ.
34- وبَينَما بُطرُسُ يَتكَلَّمُ، جاءَت سَحابَةِ
فظَلَّلَتْهُم، فخافَ التلاميذُ عِندَما دَخلوا في
السَّحابَةِ.
35- وقالَ صَوتٌ مِنَ السَّحابَةِ: «هذا
هوَ اَبني الذي اَختَرْتُهُ، فلَهُ اَسمَعُوا!«
36-
وبَعدَما تكَلَّمَ الصَوتُ، رَأَوا يَسوعَ وحدَهُ.
فسكتوا وما أخبَروا أحدًا في تِلكَ الأيّامِ بشيءٍ مِمّا
شاهدوهُ.
يسوع يشفي صبـيُا فيه روح نجس
37-
وفي الغَدِ نَزَلُوا مِنَ الجبَلِ، فاَستَقبَلَهُ
جَمعٌ كبـيرٌ.
38-
وصاحَ رَجُلٌ مِنَ الجَمعِ: «يا
مُعَلِّمُ، أطلُبُ إليكَ أنْ تَنظُرَ إلى اَبني، فهوَ
وَلَدي الأوحَدُ،
39-
يُباغِتُهُ رُوحٌ نَجِسٌ بِصَرخَةٍ
عالِـيةٍ ويَخْبُطُهُ حتى يُزبدَ، ولا يَترُكُهُ إلاّ
بَعدَما يُـنْهِكُهُ ويُرَضِّضُهُ.
40-
وطَلَبتُ مِنْ
تلاميذِكَ أنْ يَطْرُدوهُ فَما قَدِروا«.
41- فأجابَ يَسوعُ: «يا لكُم مِنْ جِيلٍ غَيرِ مُؤمِنٍ
فاسِدٍ! إلى متى أبقى مَعكُم وأحتَمِلُكُم؟«
وقالَ لِلرَجُلِ: «قَدِّمِ اَبنَكَ إلى هُنا!«
42-
وبَينَما الصَّبـيُّ يَدنو مِنْ يَسوعَ، صرَعَهُ
الشَّيطانُ وخبَطَهُ. فاَنتَهرَ يَسوعُ الرُّوحَ
النَّجِسَ، وشَفى الصَّبيَّ وسَلَّمَهُ إلى أبيهِ.
43-
فتَعَجَّبَ الحاضِرونَ كُلُّهُم مِنْ قُدرَةِ الله
العظيمةِ.
يسوع ينبئ مرة ثانية بموته
وبَينَما هُم جميعًا مُتعجِّبونَ مِنْ كُلِّ ما عَمِلَ
يَسوعُ، قالَ لِتلاميذِهِ:
44- »إسمَعوا
أنتُم جيِّدًا ما أقولُهُ لكُم. سيُسلَمُ اَبنُ
الإنسانِ إلى أيدي النـاسِ«.
45- فما فَهِمَ التلاميذُ هذا الكلامَ وكانَ مُغلَقًا
علَيهِم حتى لا يُدرِكوا مَعناهُ، وتَهيّبوا أنْ
يسألوهُ عَنهُ.
من هو الأعظم
46-
ووقَعَ بَينَهُم جِدالٌ _في مَنْ هوَ الأعظَمُ فيهِم.
47-
فعَرَفَ يَسوعُ ما في قُلوبِهِم، فأخَذَ
بِـيَدِ طِفْلٍ وأقامَهُ بجانِبِه،
48-
وقالَ لهُم:
«مَنْ قَبِلَ هذا الطِّفلَ باَسمي يكونُ قَبِلَني.
ومَنْ قَبِلَني يَقبلُ الذي أرسلَني، لأنَّ الأصغَرَ
فيكُم كُلِّكُم هوَ أعظمُكم«.
من لا يكون عليكم فهو معكم
49-
فقالَ يوحنَّا: «يا مُعَلِّمُ، رأينا رَجُلاً يَطرُدُ
الشَّياطينَ باَسْمِكَ فمَنَعْناهُ، لأنَّهُ لا
يَتبَعُكَ مَعنا«.
50- فقالَ لَهُ يَسوعُ: «لا تَمنعوهُ، لأنَّ مَنْ لا
يكونُ علَيكُم فهوَ مَعكُم«.
قرية سامرية ترفض يسوع
51-
ولمَّا حانَ الوقتُ الذي يَرتَفِـعُ فيهِ إلى
السَّماءِ، عَزَمَ على أنْ يَتوجَّهَ إلى أُورُشليمَ.
52-
فأرسَلَ رُسُلاً يَتقدَّمونَهُ، فذَهَبوا ودَخلوا
قَريَةً سامِريَّةً ليُهَيِّئوا لَهُ مَنزِلاً.
53-
فرَفَضَ أهلُها أنْ يَقبَلوهُ لأنَّهُ كانَ
مُتَوجِّهًا إلى أُورُشليمَ.
54-
فلمَّا رأى ذلِكَ
تِلميذاهُ يَعقوبُ ويوحنَّا قالا: «يا سيِّدُ، أتُريدُ
أنْ نأمُرَ النـارَ فتَنزِلَ مِنَ السَّماءِ
وتأكُلَهُم؟«
55فاَلتفَتَ يَسوعُ واَنتَهَرَهُما، 56فساروا إلى
قَريةٍ أُخرى.
يسوع أم العالم
57-
وبَينَما هُم سائِرونَ، قالَ لَهُ رَجُلٌ في
الطَّريقِ: .«يا سيِّدُ، أتبَعُكَ أينَما تَذهَبُ».
58-
فأجابَهُ يَسوعُ: «لِلثَعالِبِ أوجِرَةِ، ولِطُيورِ
السَّماءِ أعشاشٌ، وأمَّا اَبنُ الإنسانِ فما لَهُ
مَوضِعٌ يُسنِدُ إليهِ رأسَهُ».
59-
وقالَ يَسوعُ لِرَجُلٍ آخَرَ: «اَتبَعْني!» فأجابَهُ
الرَّجُلُ: «يا سيِّدُ دَعْني أذهَبُ أوَّلاً وأدفِنُ
أبـي».
60-
فقالَ لَهُ يَسوعُ: «أُتركِ المَوتى
يَدفُنونَ مَوتاهُم. وأمَّا أنتَ، فاَذهَبْ وبَشِّرْ
بِمَلكوتِ الله».
61-
وقالَ لَهُ آخرُ: «أتبَعُكَ يا سيِّدُ، ولكِنْ دَعْني
أوَّلاً أوَدِّعُ أَهلي».
62-
فقالَ لَه يَسوعُ:
«ما مِنْ أحدٍ يَضَعُ يدَهُ على المِحراثِ ويَلتَفِتُ
إلى الوَراءِ، يَصلُحُ لِمَلكوتِ الله».
|