V 001 And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some
of them that stand here, which shall not taste of death, till they have
seen the kingdom of God come with power.
V 002 And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and
John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and
he was transfigured before them.
V 003 And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no
fuller on earth can white them.
V 004 And there appeared unto them Elias with Moses: and they were
talking with Jesus.
V 005 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to
be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for
Moses, and one for Elias.
V 006 For he wist not what to say; for they were sore afraid.
V 007 And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out
of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
V 008 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man
any more, save Jesus only with themselves.
V 009 And as they came down from the mountain, he charged them that they
should tell no man what things they had seen, till the Son of man were
risen from the dead.
V 010 And they kept that saying with themselves, questioning one with
another what the rising from the dead should mean.
V 011 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must
first come?
V 012 And he answered and told them, Elias verily cometh first, and
restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he
must suffer many things, and be set at nought.
V 013 But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done
unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
V 014 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about
them, and the scribes questioning with them.
V 015 And straightway all the people, when they beheld him, were greatly
amazed, and running to him saluted him.
V 016 And he asked the scribes, What question ye with them?
V 017 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought
unto thee my son, which hath a dumb spirit;
V 018 And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and
gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples
that they should cast him out; and they could not.
V 019 He answereth him, and saith, O faithless generation, how long
shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
V 020 And they brought him unto him: and when he saw him, straightway
the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
V 021 And he asked his father, How long is it ago since this came unto
him? And he said, Of a child.
V 022 And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters,
to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us,
and help us.
V 023 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are
possible to him that believeth.
V 024 And straightway the father of the child cried out, and said with
tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
V 025 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked
the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge
thee, come out of him, and enter no more into him.
V 026 And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and
he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
V 027 But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
V 028 And when he was come into the house, his disciples asked him
privately, Why could not we cast him out?
V 029 And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by
prayer and fasting.
V 030 And they departed thence, and passed through Galilee; and he would
not that any man should know it.
V 031 For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is
delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that
he is killed, he shall rise the third day.
V 032 But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
V 033 And he came to Capernaum: and being in the house he asked them,
What was it that ye disputed among yourselves by the way?
V 034 But they held their peace: for by the way they had disputed among
themselves, who should be the greatest.
V 035 And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If
any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant
of all.
V 036 And he took a child, and set him in the midst of them: and when he
had taken him in his arms, he said unto them,
V 037 Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth
me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent
me.
V 038 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out
devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because
he followeth not us.
V 039 But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do
a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
V 040 For he that is not against us is on our part.
V 041 For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name,
because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose
his reward.
V 042 And whosoever shall offend one of these little ones that believe
in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck,
and he were cast into the sea.
V 043 And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to
enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the
fire that never shall be quenched:
V 044 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
V 045 And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to
enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into
the fire that never shall be quenched:
V 046 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
V 047 And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee
to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to
be cast into hell fire:
V 048 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
V 049 For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall
be salted with salt.
V 050 Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith
will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with
another. |
|
1-
وقالَ لهُم: «الحقَّ أقولُ لكُم: في الحاضِرينَ هُنا مَنْ لا
يَذوقونَ الموتَ، حتى يُشاهِدوا مَجِـيءَ مَلكوتِ الله في
مَجدٍ عَظيمِ«.
التجلي ومجيء إيليا
2-
وبَعدَ سِتَّةِ أيّامِ أخذَ يَسوعُ بُطرُسَ ويَعقوبَ
ويوحنَّا، واَنفَرَدَ بِهِم على جَبَلٍ مُرْتَفِـعِ، وتجلَّى
بمشهَدٍ مِنهُم.
3-
فَصارَتْ ثيابُهُ تلمَعُ بِبَياضٍ ناصِعِ لا يَقدِرُ على
مثلِهِ أيُّ قَصّارٍ في الأرضِ.
4-
وظهَرَ لهُم إيليَّا وموسى، وكانا يُكلِّمانِ يَسوعَ.
5-
فقالَ بُطرُسُ ليَسوعَ: «يا مُعَلِّمُ، ما أجملَ أنْ نكونَ
هُنا. فَلنَنصُبْ ثلاثَ مظالَ: واحدةً لكَ، وواحدةً لموسى،
وواحدةً لإيليَّا«.
6- وكانَ لا يَعرفُ ما يقولُ مِنْ شِدّةِ الخَوفِ الذي اَستولى
علَيهِ هوَ ورفاقه.
7- وجاءَت سَحابةِ ظَلَّلتْهُم، وقالَ صَوتٌ مِنَ السَّحابَةِ:
«هذا هوَ اَبني الحبـيبُ فلَهُ اَسمَعوا!«
8- وتلَفَّتُوا فَجأةً حولَهُم، فما رأَوا مَعَهُم إلاّ يَسوعَ
وحدَهُ.
9- وبَينَما هُمْ نازِلونَ مِنَ الجبَلِ، أوصاهُم يَسوعُ أنْ
لا يُخبِروا أحدًا بِما رأَوا، إلاَّ متى قامَ اَبنُ
الإنسانِ مِنْ بَينِ الأمواتِ.
10- فحَفِظوا وصيَّتهُ،
ولكنَّهُم أخَذوا يتساءَلونَ: «ما مَعنى: قامَ مِنْ بَينِ
الأمواتِ؟«
11- ثُمَّ سألوهُ: «لماذا يَقولُ مُعَلِّمو الشَّريعةِ: يَجبُ
أنْ يَجيءَ إيليَّا أوَّلاً؟«
12- فأجابَهُم: «نَعَم، يَجيءُ إيليَّا أوَّلاً ويُصلِـحُ كُلَ
شيءٍ. فكيفَ يَقولُ الكِتابُ إنَّ اَبنَ الإنسانِ سَيتألَّمُ
كثيرًا ويَنبُذُهُ النـاسُ؟
13- لكنِّي أقولُ لكُم: إيليَّا
جاءَ، وفَعَلوا بِه على هَواهُم، كما جاءَ عَنهُ في الكُتبِ«.
يسوع يشفي صبـيُا فيه روح نجس
14-
ولمَّا رَجَعوا إلى التلاميذِ، رأَوا جَمْعًا كبـيرًا
حولَهُم وبَعضَ مُعَلِّمي الشَّريعةِ يُجادِلونَهُم.
15-
فلمَّا شاهَدَهُ الجَمعُ تَحَيَّروا كُلُّهُم وأسرَعوا إليهِ
يُحَيُّونَهُ.
16-
فسألَهُم: «في أيِّ شيءٍ تُجادِلونَهُم؟«
17- فأجابَهُ رَجُلٌ مِنَ الجَمعِ: «يا مُعَلِّمُ، جِئْتُ
إلَيكَ باَبْني، لأنَّ فيهِ رُوحًا نَجِسًا يَجعَلُهُ
أبكَمَ،
18- وأينما أمسَكَ بِه يَصرَعُهُ، فيُـزبِدُ
الصَّبـيُّ ويَصرِفُ بأَسنانِهِ ويَتَشَنَّجُ. وطَلبتُ مِنْ
تلاميذِكَ أنْ يَطرُدوهُ، فما قَدِروا«.
19-
فأجابَهُم: «أيُّها الجيلُ غَيرُ المُؤمِن، إلى متى أبقَى
مَعكُم، وإلى متى أحتَمِلُكُم؟ قَدِّموا الصَّبـيَّ إليَّ!«
20- فقدَّموهُ إلَيهِ. فلمَّا رآهُ الرُّوحُ النَّجِسُ، صرَعَ
الصَّبـيَّ فوقَعَ على الأرضِ يَتلَوّى ويُزبِدُ.
21- فسألَ
يَسوعُ والدَ الصَّبـيِّ: «متى بدأَ يُصيبُهُ هذا؟«
قالَ: «مِنْ أيّامِ طُفولَتِهِ.
22- وكثيرًا ما رماهُ الرُّوحُ
النَّجسُ في النـارِ أو في الماءِ ليَقْتُلَهُ. فإذا كُنتَ
قادِرًا على شيءٍ فأشفِقْ علَينا وساعِدْنا«.
23- فقالَ لَه يَسوعُ: «إذا كُنتَ قادرًا أنْ تُؤمِنَ، فكُلُّ
شيءٍ مُمكِنِ لِلمُؤمِنِ«.
24- فصاحَ الوالِدُ في الحالِ: «عِندي إيمانِ! ساعِدْني حتى
يَزيدَ«.
25- ورأى يَسوعُ أنَّ النـاسَ يتَجَمَّعونَ، فاَنتَهرَ
الرُّوحَ النَّجِسَ وقالَ لَه: «أيُّها الرُّوحُ الأصَمُّ
الأخرَسُ! أنا آمُرُكَ، أُخرُجْ مِنَ الصَّبـيِّ ولا ترجِـعْ
إلَيهِ!«
26- فصَرَخَ وصرَعَهُ صَرعةً قَوِيَّةً وخرَجَ مِنهُ. فصارَ
الصَّبـيُّ كالمَيتِ، حتى
قالَ كثيرٌ مِنَ
النـاسِ إنَّهُ ماتَ.
27-
فأخَذَهُ يَسوعُ بِـيدِهِ
وأنهضَهُ فقامَ.
28-
ولمَّا دخَلَ البَيتَ، سألَهُ تلاميذُهُ على
اَنفرادٍ: «لماذا عَجِزْنا نَحنُ أنْ نَطرُدَ
الرُّوحَ النَّجِسَ؟«
29- فأجابَهُم: «هذا الجِنسُ لا يُطرَدُ إلاَّ
بالصَلاةِ«.
يسوع ينبـئ مرة ثانية بموته وقيامته
30-
وخَرجوا مِنْ هُناكَ ومَرّوا بالجَليلِ. وكانَ
يَسوعُ لا يُريدُ أنْ يَعلَمَ بِه أحَدٌ،
31-
لأنَّهُ كانَ يُعَلِّمُ تلاميذَهُ، فيقولُ لهُم:
«سيُسَلَّمُ اَبنُ الإنسانِ إلى أيدي النـاسِ،
فيَقتُلونَهُ وبَعدَ قَتْلِهِ بثلاثةِ أيّامِ يَقومُ«.
32- فما فَهِموا هذا الكلامَ، وتَهيَّبُوا أنْ
يَسألوهُ عَنهُ.
من هو الأعظم؟
33-
ثُمَّ وصَلوا إلى كفرَناحومَ. فلمَّا دَخَلوا
البَيتَ سألَهُم: «في أيِّ شيءٍ كُنتُم تَتَجادَلونَ
في الطَّريقِ؟«
34- فَسَكَتوا، لأنَّهُم كانوا في الطَّريقِ
يَتجادَلونَ في مَنْ هوَ الأعظَمُ بَينَهُم.
35- فجلَسَ ودَعا التلاميذَ الاثنَي عشَرَ وقالَ لهُم:
«مَنْ أرادَ أنْ يكونَ أوَّلَ النـاسِ، فليَكُن
آخِرَهُم جميعًا وخادِمًا لَهُم«.
36-
وأخَذَ طِفلاً، فأقامَهُ وسْطَهُم وضَمَّهُ إلى
صَدرِهِ وقالَ لَهُم:
37- »مَنْ
قَبِلَ واحدًا مِنْ هؤُلاءِ الأطفالِ باَسمي يكونُ
قَبِلَني، ومَنْ قَبِلَني لا يكونُ قَبِلَني أنا،
بَلِ الذي أرسَلَني«.
من لا يكون علينا فهو معنا
38-
فقالَ لَه يوحنَّا: «يا مُعَلِّمُ، رأينا رَجُلاً
يَطرُدُ الشَّياطينَ باَسمِكَ فَمنَعناهُ، لأنَّهُ
لا يَنتمي إلينا«.
39- فقالَ يَسوعُ: «لا تَمنعوهُ! فما مِنْ أحدٍ
يَصنَعُ مُعجزَةً باَسمي يتكَلَّمُ عليَّ بَعدَها
بِالسُّوءِ.
40- مَنْ لا يكونُ علَينا فهوَ معنا.
41- ومَنْ سقاكُم كأسَ ماءٍ باَسمي لأنَّكُم للمَسيحِ،
فأجرُهُ، الحقَّ أقولُ لكُم، لن يَضيعَ«.
تحذير لمسببـي الخطايا
42-
وقالَ يَسوعُ: «مَنْ أوقَعَ أحدَ هَؤُلاء الصِّغارِ
المُؤمِنينَ بـي في الخَطيئَةِ، فخَيرٌ لَه أنْ
يُعلَّقَ في عُنُقِهِ حجَرُ طَحْنٍ كبـير ويُرمى في
البحرِ.
43-
فإذا أوقَعَتكَ يَدُكَ في الخَطيئَة فاَقْطَعْها،
لأنَّهُ خَيرٌ لكَ أنْ تدخُلَ الحياةَ ولكَ يدٌ
واحدَةِ مِنْ أنْ تكونَ لكَ يَدانِ وتَذهَبَ إلى
جَهَنَّمَ، إلى نارٍ لا تَنْطَفِـئْ_
44-
[حَيثُ الدّودُ لا يموتُ والنـارُ لا تَنْطَفِـئْ].
45-
وإذا أوقَعَتكَ رِجْلُكَ في الخَطيئةِ فاَقطَعْها،
لأنَّهُ خَيرٌ لكَ أنْ تَدخُلَ الحياةَ ولكَ رِجْلٌ
واحدةِ مِنْ أنْ تكونَ لكَ رِجلانِ وتُرمى في
جَهَنَّمَ،
46-
[حيثُ الدّودُ لا يَموتُ والنـارُ لا تَنطفِـئْ].
47-
وإذا أوقَعَتكَ عَينُكَ في الخَطيئَةِ فاَقلَعْها،
لأنَّهُ خيرٌ لكَ أنْ تدخُلَ مَلكوتَ الله ولكَ
عَينِ واحِدةِ مِنْ أنْ تكونَ لكَ عَينانِ وتُرمى في
جَهَنَّمَ.
48-
حَيثُ الدّودُ لا يَموتُ والنـارُ لا تَنطفِـئْ.
49-
فكُلُّ واحدٍ يُملَّحُ بِنارٍ.
50-
المِلحُ صالِـحٌ
ولكِن إذا فَقدَ مُلوحَتَهُ، فبِماذا تُملِّحونَهُ؟
فليكُنْ فيكُم مِلحٌ. وسالِموا بَعضكُم بَعضًا«.
|