V 001 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the
people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the
scribes came upon him with the elders,
V 002 And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou
these things? or who is he that gave thee this authority?
V 003 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing;
and answer me:
V 004 The baptism of John, was it from heaven, or of men?
V 005 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From
heaven; he will say, Why then believed ye him not?
V 006 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they
be persuaded that John was a prophet.
V 007 And they answered, that they could not tell whence it was.
V 008 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I
do these things.
V 009 Then began he to speak to the people this parable; A certain man
planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far
country for a long time.
V 010 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they
should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat
him, and sent him away empty.
V 011 And again he sent another servant: and they beat him also, and
entreated him shamefully, and sent him away empty.
V 012 And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him
out.
V 013 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send
my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
V 014 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves,
saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance
may be ours.
V 015 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What
therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
V 016 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the
vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
V 017 And he beheld them, and said, What is this then that is written,
The stone which the builders rejected, the same is become the head of
the corner?
V 018 Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on
whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
V 019 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay
hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had
spoken this parable against them.
V 020 And they watched him, and sent forth spies, which should feign
themselves just men, that they might take hold of his words, that so
they might deliver him unto the power and authority of the governor.
V 021 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and
teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest
the way of God truly:
V 022 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
V 023 But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt
ye me?
V 024 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They
answered and said, Caesar's.
V 025 And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things
which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
V 026 And they could not take hold of his words before the people: and
they marvelled at his answer, and held their peace.
V 027 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there
is any resurrection; and they asked him,
V 028 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die,
having a wife, and he die without children, that his brother should take
his wife, and raise up seed unto his brother.
V 029 There were therefore seven brethren: and the first took a wife,
and died without children.
V 030 And the second took her to wife, and he died childless.
V 031 And the third took her; and in like manner the seven also: and
they left no children, and died.
V 032 Last of all the woman died also.
V 033 Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven
had her to wife.
V 034 And Jesus answering said unto them, The children of this world
marry, and are given in marriage:
V 035 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and
the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in
marriage:
V 036 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels;
and are the children of God, being the children of the resurrection.
V 037 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when
he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the
God of Jacob.
V 038 For he is not a God of the dead, but of the living: for all live
unto him.
V 039 Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well
said.
V 040 And after that they durst not ask him any question at all.
V 041 And he said unto them, How say they that Christ is David's son?
V 042 And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto
my Lord, Sit thou on my right hand,
V 043 Till I make thine enemies thy footstool.
V 044 David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
V 045 Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
V 046 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and
love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues,
and the chief rooms at feasts;
V 047 Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the
same shall receive greater damnation. |
|
السلطة المعطاة ليسوع
1-
وكانَ في أحَدِ الأيّامِ يُعَلِّمُ الشَّعبَ في الهَيكَلِ
ويُبَشِّرُه، فَجاءَ إليهِ رُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو
الشَّريعةِ وشُيوخُ الشَّعبِ
2-
وقالوا لَهُ: «قُلْ لنا: بأيِّ
سُلطَةٍ تَعمَلُ هذِهِ الأعمالَ؟ بل مَنْ أعطاكَ هذِهِ
السُّلطَةَ؟«
3-
فأجابَهُم يَسوعُ: «وأنا أسأَلُكُم سُؤالاً واحدًا، قولوا
لي:
4-
مِنْ أينَ ليوحنَّا سُلطةُ المَعمودِيَّةِ؟ أمِنَ السَّماءِ
أم مِنَ النـاسِ؟«
5-
فقالوا في أنفُسِهِم: «إنْ قُلنا: مِنَ السَّماءِ، يقولُ:
فلماذا ما آمنتُم بِه؟
6-
وإنْ قُلنا مِنَ النـاسِ، فالشَّعبُ كُلُّهُ يَرجُمُنا،
لأنَّهُ مُقتَنِـعٌ بأنَّ يوحنَّا نَبِـيُّ«.
7- فأجابوا أنَّهُم لا يَعرِفونَ مِنْ أينَ هيَ.
8- فقالَ لهُم
يَسوعُ: «وأنا لا أقولُ لكُم بأيِّ سُلطَةٍ أعمَلُ هذِهِ
الأعمالَ!
«
مثل الكرامين
9-
وأخَذَ يَقولُ للشَعبِ هذا المثَلَ: «غَرَسَ رَجُلٌ كَرْمًا
وسَلَّمَه إلى بَعضِ الكـرَّامينَ وسافَرَ مُدَّةً طويلةً.
10-
فلمَّا جاءَ يومُ القِطافِ أرسَلَ إليهِم خادِمًا ليُعطوهُ
حِصَّتَهُ مِنْ ثمَرِ الكَرمِ، فضَرَبوهُ وأرجعوهُ فارغَ
اليَدَينِ.
11-
فأرسَلَ خادِمًا آخَرَ، وهذا أيضًا ضَربوهُ وشَتَموهُ
وأرجَعوهُ فارِغَ اليَدَينِ.
12-
فأرسَلَ خادِمًا ثالثًا، وهذا أيضًا جَرَّحوهُ ورَمَوه في
خارِجِ الكَرمِ.
13-
فقالَ صاحِبُ الكرمِ: ما العمَلُ؟ سأُرسِلُ إليهِم اَبني
الحبـيبَ لَعلَّهُم يَهابونَهُ إذا رأوهُ.
14-
ولكنَّهُم لمَّا رأوهُ، قالوا فيما بـينَهُم: ها هوَ وارِثُ
الكَرمِ! تعالوا نَقتُلُهُ ليَعودَ المِيراثُ إلينا!
15-
فرمَوهُ في خارِجِ الكَرمِ وقَتلوهُ. فماذا يَفعَلُ بِهِم
صاحِبُ الكَرمِ؟
16-
سيَجيءُ ويَقتُلُ هَؤلاءِ الكرَّامينَ ويُسَلِّمُ الكرمَ إلى
غيرِهِم«.
فقالَ لَه السّامِعونَ: «لا سمَحَ الله!
«
17- فنظَرَ إلَيهِم وقالَ: «إذًا، ما مَعنى هذِهِ الآيةِ:
الحجَرُ الذي رَفَضَهُ البنَّاؤونَ صارَ رأسَ الزّاويةِ؟
18- مَنْ وقَعَ على هذا الحجَرِ تَهشَّمَ، ومَنْ وقَعَ الحجَرُ
علَيهِ سحَقَهُ!«
19-
فأرادَ مُعَلِّمو الشَّريعةِ ورُؤساءُ الكَهنَةِ أنْ
يَعتَقِلوهُ في تِلكَ السّاعَةِ، لأنَّهُم عَرَفوا أنَّهُ
قالَ هذا المثَلَ علَيهِم، لكنَّهُم خافوا مِنَ الشَّعبِ.
دفع الجزية إلى القيصر
20-
فَراقَبوهُ وأرسلوا جَواسيسَ يُظهِرونَ أنَّهُم أبرارٌ
ليُمسِكوهُ بِكلِمةٍ فيُسلِّموهُ إلى يدِ الحاكِمِ وقضائِهِ.
21-
فسألوهُ: «يا مُعَلِّمُ، نَحنُ نَعرِفُ أنَّكَ صادقِ في
كلامِكَ وتَعليمِكَ، لا تُحابـي أحدًا، بل بالحقِّ تُعَلِّمُ
طريقَ الله.
22-
أيَحِلُّ لنا أنْ نَدفَعَ الجِزيةَ إلى القَيصرِ
أم لا؟
23-
فأدرَكَ يَسوعُ مَكرَهُم، فقالَ لهُم: «لماذا
تُجرِّبوني؟
24-
أرُوني دينارًا! لِمَنْ هذِهِ
الصورَةُ وهذا الاسمُ؟«
قالوا: «للقَيصَرِ«.
25- فقالَ يَسوعُ: «اَدفَعوا إذًا إلى القَيصَرِ ما
لِلقَيصَرِ، وإلى الله ما لله!
«
26-
فما قَدِروا أن يُمْسِكوهُ بِكلِمَةٍ أمامَ
الشَّعبِ، وتَعجَّبوا مِنْ جوابِهِ فسكتوا.
قيامة الأموات
27-
وجاءَ بَعضُ الصَّدّوقيّينَ إلى يَسوعَ، وهُمُ
الذينَ يُنكِرونَ القيامَةَ، فسألوهُ:
28- »يا
مُعَلِّمُ، كَتبَ لنا موسى: إذا ماتَ لِرَجُلٍ أخِ،
لَهُ اَمرأةِ ولا ولَدَ لَهُ، فَلْيأخُذْ أخوهُ
المرأةَ ليُقيمَ نَسلاً لأخيهِ.
29- وكانَ هُناكَ
سَبعَةُ إخوةٍ، فأخَذَ الأوّلُ اَمرأةً وماتَ مِنْ
غَيرِ ولَدٍ.
30- والثـاني.
31- ومِثلُهُ الثـالثُ حتى
أخذَها السَّبعةُ وماتوا وما خَلَّفوا نَسلاً.
32- ثُمَّ ماتَتِ المرأةُ.
33- فلأيِّ واحدٍ مِنهُم
تكونُ زَوجةً في القيامةِ، لأنَّ السَّبعةَ
تَزَوَّجوها؟«
34-
فأجابَهُم يَسوعُ: «أبناءُ هذِهِ الدُّنيا
يَتَزاوجونَ.
35-
أمَّا الذينَ هُم أهلٌ لِلحياةِ الأبدِيَّةِ
والقيامَةِ مِنْ بَينِ الأمواتِ، فلا يَتَزاوجونَ.
36-
هُم مِثلُ الملائِكَةِ لا يَموتونَ، وهُم أبناءُ
الله، لأنَّهُم أبناءُ القيامةِ.
37-
وموسى نَفسُهُ أشارَ في الكلامِ على العُلَّيقَةِ
إلى أنَّ الأمواتَ يَقومونَ، لمّا دَعا الرَّبَّ
إلهَ إبراهيمَ وإلهَ إسحقَ وإلهَ يَعقوبَ.
38-
وما كانَ إلهَ أمواتٍ بل إلهَ أحياءٍ، فهُم جميعًا
عِندَهُ يَحيَونَ«.
39- فقالَ بَعضُ مُعَلِّمي الشَّريعةِ: «أحسَنْتَ، يا
مُعَلِّمُ!
«
40- وما تَجاسَروا بَعدَ ذلِكَ أنْ يَسألوهُ عَنْ
شيءٍ.
المسيح وداود
41-
وقالَ لهُم: «كيفَ يُقالُ إنَّ المَسيحَ اَبنُ
داودَ،
42-
وداودُ نَفسُهُ يَقولُ في كِتابِ المزاميرِ:
»قالَ
الرَّبُّ لِرَبِّـــي: إجلِسْ عَنْ يَميني
43- حتى
أجعَلَ أعداءَكَ مَوطِئًا لِقَدَميكَ«.
44- فداودُ نَفسُهُ يَدعو المَسيحَ رَبُا، فكيفَ يكونُ
المَسيحُ اَبنَهُ؟«
يسوع يحذر من معلمي الشريعة
45-
وقالَ لتلاميذِهِ بِمَسْمَعِ مِنَ الشَّعبِ كُلِّهِ:
46- »إيَّاكُم
ومُعَلِّمي الشَّريعةِ، يَرغَبونَ في المَشيِ
بالثِّيابِ الطَّويلةِ، ويُحبُّونَ التَّحيّاتِ في
السّاحاتِ ومكانَ الصَّدارَةِ في المَجامِعِ
ومَقاعِدَ الشَّرَفِ في الوَلائِمِ.
47- يأكلونَ
بُيوتَ الأراملِ وهُمْ يُظهِرونَ أنَّهُم يُطيلونَ
الصَّلاةَ. هَؤلاءِ يَنالُهُم أشَدُّ العِقابِ!
|