V 001 And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the
Gentiles had also received the word of God.
V 002 And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the
circumcision contended with him,
V 003 Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with
them.
V 004 But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded
it by order unto them, saying,
V 005 I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a
vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down
from heaven by four corners; and it came even to me:
V 006 Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and
saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping
things, and fowls of the air.
V 007 And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
V 008 But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at
any time entered into my mouth.
V 009 But the voice answered me again from heaven, What God hath
cleansed, that call not thou common.
V 010 And this was done three times: and all were drawn up again into
heaven.
V 011 And, behold, immediately there were three men already come unto
the house where I was, sent from Caesarea unto me.
V 012 And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover
these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
V 013 And he shewed us how he had seen an angel in his house, which
stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose
surname is Peter;
V 014 Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be
saved.
V 015 And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at
the beginning.
V 016 Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John
indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy
Ghost.
V 017 Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us,
who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could
withstand God?
V 018 When they heard these things, they held their peace, and glorified
God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto
life.
V 019 Now they which were scattered abroad upon the persecution that
arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and
Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
V 020 And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they
were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus.
V 021 And the hand of the Lord was with them: and a great number
believed, and turned unto the Lord.
V 022 Then tidings of these things came unto the ears of the church
which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go
as far as Antioch.
V 023 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and
exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the
Lord.
V 024 For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith:
and much people was added unto the Lord.
V 025 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
V 026 And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it
came to pass, that a whole year they assembled themselves with the
church, and taught much people. And the disciples were called Christians
first in Antioch.
V 027 And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
V 028 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the
Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which
came to pass in the days of Claudius Caesar.
V 029 Then the disciples, every man according to his ability, determined
to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
V 030 Which also they did, and sent it to the elders by the hands of
Barnabas and Saul. |
|
1-
وسَمِعَ
الرُّسُلُ والإخوَةُ في اليَهوديَّةِ أنَّ غَيرَ اليَهودِ
أيضًا قَبِلوا كلامَ الله.
2-
فلمَّا صَعِدَ بُطرُسُ إلى أُورُشليمَ، خاصَمَهُ أهلُ
الخِتانِ وقالوا لَه:
3- »دَخَلْتَ
إلى قَومِ غَيرِ مَختونينَ وأكَلتَ مَعَهُم!
«
4- فرَوى لهُم بُطرُسُ كُلَ ما جَرى لَه، قالَ:
5- كُنتُ أُصَلي
في مدينةِ يافا، فرَأَيتُ في الغَيبوبَةِ رُؤيا، فإذا شيءٌ
مِثلُ قِطعَةِ قماشٍ كبيرةٍ مَعقودةٍ بِأَطرافِها الأربعةِ
يَتَدلى مِنَ السَّماءِ حتى وصَلَ إليَ.
6- ونَظَرتُ إلَيهِ
جيِّدًا، فرأَيتُ علَيهِ دَوابَ الأرضِ والوحوشَ
والزَّحافاتِ وطُيورَ السَّماءِ،
7- وسَمِعتُ صَوتًا يَقولُ
لي: يا بُطرُسُ، قُمِ اَذبَحْ وكُلْ!
8- فَقلتُ: لا، يا ربُّ!
ما دخَلَ فَمي طَعامٌ نَجِسٌ أو دَنِسٌ مِنْ قَبلُ!
9- فأجابَني الصوتُ ثانيَةً مِنَ السَّماءِ: ما طَهَّرَهُ الله
لا تَعتَبِرْهُ أنتَ نَجِسًا.
10- وحدَثَ هذا ثلاثَ مَرّاتٍ،
ثُمَ اَرتَفَعَ الشَّيءُ كُلُّهُ إلى السَّماءِ.
11- وفي تِلكَ
السّاعةِ وقَفَ ثلاثَةُ رِجالٍ بِبابِ البَيتِ الذي كُنتُ
فيهِ، وكانوا مُرسَلِينَ إليَ مِنْ قيصرِيَّةَ.
12- فأمرَني
الرُّوحُ أنْ أذهَبَ مَعَهُم مِنْ دونِ تردُّدٍ. فَرافَقَني
هَؤلاءِ الإخوَةُ السِتَّةُ إلى قيصريّةَ، فدَخَلْنا بَيتَ
كُورنيليوسَ،
13- فأخبرَنا كيفَ رأى الملاكَ يَقِفُ في بَيتِهِ
ويَقولُ لَه: أرسِلْ إلى يافا، وجِئْ بسِمعانَ الذي يُقالُ
لَه بُطرُسُ،
14- فهوَ يُكلِّمُكَ كلامًا تَخلُصُ بِه أنتَ
وجميعُ أهلِ بَيتِكَ.
15- فلمَّا بدأَتُ أتكَلَّمُ، نزَلَ
الرُّوحُ القُدُسُ علَيهِم مِثلَما نزَلَ علَينا نَحنُ في
البَدءِ.
16- فتذَكَّرْتُ ما قالَ الرَّبُّ: عَمَّدَ يوحنَّا
بالماءِ، وأمَّا أنتُم فتَتَعَمَّدونَ بالرُّوحِ القُدُسِ.
17- فإذا كانَ الله وهَبَ هَؤلاءِ ما وهَبَنا نَحنُ عِندَما
آمنا بالرَّبِّ يَسوعَ المَسيحِ، فمَنْ أكونُ أنا لأُقاوِمَ
الله؟«
18-
فلمَّا سَمِعَ الحاضِرونَ هذا الكلامَ، هَدَأوا ومَجَّدوا
الله وقالوا: «أنعَمَ الله، إذًا، على غَيرِ اليَهودِ أيضًا
بالتَّوبَةِ سَبيلاً إلى الحَياةِ!
«
كنيسة أنطاكيا
19-
وأمَّا المُؤمِنونَ الذينَ شتَّتَهُمُ الاضطهادُ الذي
نزَلَ بِهِم بَعدَ مَقتَلِ إستِفانوسَ، فاَنتقَلوا إلى
فينيقيةَ وقُبرُصَ وأنطاكيةَ، وكانوا لا يُبَشِّرونَ
أحدًا بِكلامِ الله إلاَّ اليَهودَ.
20-
ولكِنَ بَعضَ هَؤلاءِ المُؤمنينَ مِنْ قُبرُصَ
وقيرينَ جاؤوا إلى أنطاكيةَ وأخذوا يُخاطِبونَ
النـاطِقينَ باللغَةِ اليونانيَّةِ أيضًا
ويُبَشِّرونَهُم بِالرَّبِّ يَسوعَ.
21-
وكانَت يَدُ
الرَّبِّ معَهُم، فآمنَ مِنهُم كثيرونَ واَهتدَوا إلى
الرَّبِّ.
22-
وبلَغَ الخبَرُ مسامِعَ الكَنيسةِ في أُورُشليمَ،
فأرسلوا بَرنابا إلى أنطاكيةَ.
23-
فلمَّا جاءَ ورَأى
نعمَةَ الله فرِحَ وشَجَّعَهُم كُلَّهُم على الثَّباتِ
في الرَّبِّ بِكُلِّ قُلوبِهِم.
24-
وكانَ بِرنابا
رَجُلاً صالِحًا، مُمتلِئًا مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ
والإيمانِ، فاَنضَمَ إلى الرَّبِّ جَمعٌ كبـيرٌ.
25-
وذهَبَ بَرنابا إلى طَرسوسَ يَبحَثُ عَنْ شاوُلَ،
26-
فلمَّا وجَدَهُ جاءَ بِه إلى أنطاكيةَ. فأقاما سنَةً
كامِلَةً يَجتَمِعانِ إلى جَماعَةِ الكَنيسةِ،
فعَلَّما جَمعًا كبيرًا. وفي أنطاكيةَ تَسمّى
التلاميذُ أوَّلَ مَرَّةٍ بالمَسيحيّينَ.
27-
وفي تِلكَ الأيّامِ، نَزَلَ بَعضُ الأنبياءِ مِنْ
أُورُشليمَ إلى أنطاكيةَ.
28-
فقامَ أحدُهُم واَسمُهُ
أغابوسُ وتَنَبَّأَ بِوَحيٍ مِنَ الرُّوحِ أنَّ
مَجاعَةً عَظيمةً ستَعُمُّ الأرضَ كُلَّها، وهيَ التي
حَدَثَت في أيّامِ القَيصرِ كُلوديوسَ.
29-
فعَزَمَ
التلاميذُ أن يُرسِلوا، كُلُّ واحدٍ وقُدرَتُهُ،
مَعونةً إلى الإخوةِ المُقيمينَ في اليَهودِيَّةِ.
30-
وفَعَلوا ذلِكَ، فأرسَلوا مَعوناتِهِم إلى شُيوخِ
الكنيسَةِ معَ بَرنابا وشاوُلَ.
|