V 001 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the
church which is at Cenchrea:
V 002 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye
assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath
been a succourer of many, and of myself also.
V 003 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
V 004 Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only
I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
V 005 Likewise greet the church that is in their house. Salute my
well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
V 006 Greet Mary, who bestowed much labour on us.
V 007 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners,
who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
V 008 Greet Amplias my beloved in the Lord.
V 009 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
V 010 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of
Aristobulus' household.
V 011 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of
Narcissus, which are in the Lord.
V 012 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the
beloved Persis, which laboured much in the Lord.
V 013 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
V 014 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the
brethren which are with them.
V 015 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas,
and all the saints which are with them.
V 016 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ
salute you.
V 017 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and
offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
V 018 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their
own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the
simple.
V 019 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad
therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which
is good, and simple concerning evil.
V 020 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
V 021 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my
kinsmen, salute you.
V 022 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
V 023 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus
the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
V 024 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
V 025 Now to him that is of power to stablish you according to my
gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation
of the mystery, which was kept secret since the world began,
V 026 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets,
according to the commandment of the everlasting God, made known to all
nations for the obedience of faith:
V 027 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. |
|
تحيّات خصوصيّة
1-
أُوصيكُم بأُختِنا فِـيبَةَ، خادِمَةِ كَنيسةِ كَنخريةَ.
2-
تَقَبَّلوها في الرَّبِّ قَبولاً يَليقُ بِالإخوةِ
القِدِّيسينَ، وساعِدوها في كُلِّ ما تَحتاجُ إلَيهِ مِنكُم،
لأنَّها أسعَفَتْ كثيرًا مِنَ الإِخوةِ وأسعَفَتْني أنا
أيضًا.
3-
سَلِّموا على بِريسكِلَّةَ وأَكِيلا، مُعاوِنَيَ في
المَسيحِ يَسوعَ،
4-
اللذَينِ عَرَّضا حياتَهُما لِلموتِ مِنْ
أجلي. وما أنا وَحدي أشكُرُهُما، بَلْ جميعُ كنائِسِ
المُؤمنينَ مِنْ غَيرِ اليَهودِ أيضًا.
5-
وسلِّموا أيضًا على
الكنيسَةِ التي تَجتَمِعُ في بَيتِهِما.
سَلِّموا على الحَبيبِ أبينيتُوسَ، أوَّلِ مَنِ اَهتَدى في
آسيةَ إلى المَسيحِ.
6-
سَلِّموا على مَريَمَ التي تَعِبَتْ
كثيرًا في خِدمَتِكُم.
7-
سَلِّموا على أندَرُونِيكُوسَ
ويونِياسَ، نَسيبَيَّ ورَفيقَيَ في السِّجنِ، وهُما مِنَ
المَشهورينَ بَينَ الرُّسُلِ، بَلِ اَهتَدَيا قَبلي إلى
المَسيحِ.
8-
سَلِّموا على أمبلياتوسَ حَبيبي في الرَّبِّ،
9-
وعلى أُورْبانوسَ مُعاوِنِنا في المَسيحِ، وعلى الحَبيبِ
إستاخيسَ.
10-
سلِّموا على أبُلِّسَ الذي بَرْهَنَ عَنْ ثَباتِهِ في
المَسيحِ. سَلِّموا على أهلِ بَيتِ أرِستوبولُسَ_
11-
سَلِّموا على هِيرودِيونَ نَسيبي. سَلِّموا على الذينَ في
الرَّبِّ مِنْ أهلِ بَيتِ نَركيسُّوسَ.
12-
سَلِّموا على تَريفَينَةَ وتَريفُوسةَ اللـتينِ تَتْعَبانِ
في خِدمَةِ الرَّبِّ. سَلِّموا على بَرسيسَ المَحبوبَةِ التي
تَعِبَت كثيرًا في خِدمَةِ الرَّبِّ.
13-
سَلِّموا على رُوفُسَ المُختارِ في الرَّبِّ، وعلى أُمِّهِ
التي هِـيَ كأُمّي.
14-
سَلِّموا على أسينيكرِتُسَ وفَليغونَ وهَرميسَ وبَتروباسَ
وهَرْماسَ وعلى الإخوَةِ الذينَ معَهُم.
15-
سَلِّموا على فيلولوغُسَ وجوليا ونيريُوسَ وأُختِهِ، وعلى
أولمباسَ وجميعِ الإخوَةِ القِدِّيسينَ الذينَ معَهُم.
16-
لِيُسَلِّم
بَعضُكُم على بَعضٍ
بِقُبلَةٍ
مُقَدَّسَةٍ.
كنائِسُ المَسيحِ كُلُّها تُسَلِّمُ علَيكُم.
توصيات ختاميّة
17-
وأُناشِدُكُم، أيُّها الإخوةُ، أنْ تكونوا على
حَذَرٍ مِنَ الذينَ يُثيرونَ الخِلافَ والمَصاعِبَ
بِخُروجِهِم على التَّعاليمِ التي تَلقَّيتُموها.
اَبتَعِدوا عَنهُم،
18-
لأنَّ أمثالَ هَؤُلاءِ لا يَخدُمونَ المَسيحَ
رَبَّنا، بَل بُطونَهُم، ويَخدَعونَ بالتَملُّقِ
والكلامِ المَعسولِ بُسَطاءَ القُلوبِ.
19-
وما مِنْ أحَدٍ إلاّ عَرَفَ طاعَتكُم، ولِهَذا أنا
أفرَحُ
بِكُم. ولكِنِّي أُريدُ أنْ تكونوا حُكماءَ في ما
هوَ خَيرٌ، أبرياءَ في ما هوَ شَرًّ.
20-
وإلهُ
السَّلامِ سَيَسحقُ إبليسَ سَريعًا تَحتَ أقدامِكُم.
ولتَكُنْ نِعمَةُ رَبِّنا يَسوعَ مَعكُم.
21-
يُسَلِّمُ علَيكُم مُعاوِني تيموثاوسُ وأنسِبائي
لُوكِيوسُ وياسُونُ وسُوسيباترُسُ.
22-
وأنا تَرتيوس، كاتبَ هذِهِ الرِسالةِ، أُسَلِّمُ
علَيكُم في الرَّبِّ.
23-
ويُسَلِّمُ علَيكُم غايُسُ مُضيفي
ومُضيفُ الكنيسةِ كُلِّها. ويُسَلِّمُ علَيكُم
أراسْتُسُ، أمينُ صُندوقِ المدينةِ، وأخونا
كَوارتُسُ. [
24-
نِعمَةُ رَبِّنا يَسوعَ المَسيحِ
مَعكُم أجمَعينَ. آمين].
تمجيد
25-
المَجدُ لله القادِرِ أن يُثَبِّتَكُم في الإنجيلِ
الذي أعلَنَهُ مُنادِيًا بيَسوعَ المَسيحِ وَفقًا
لِلسِرِّ المُعلَنِ الذي بَقِيَ مكتومًا مدى الأزَلِ
26-
وظهَرَ الآنَ بِما كَتبَهُ الأنبياءُ وعرَفتْهُ
جميعُ الشُّعوبِ، كما أمَرَ الله الأزَليُّ، حتى
يُطيعوا ويُؤمِنوا.
27-
المَجدُ لله الحكيمِ وحْدَهُ، بيَسوعَ المَسيحِ
إلى الأبَدِ. آمين.
|