V 001 The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
V 002 Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be
in health, even as thy soul prospereth.
V 003 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of
the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
V 004 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
V 005 Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the
brethren, and to strangers;
V 006 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if
thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do
well:
V 007 Because that for his name's sake they went forth, taking nothing
of the Gentiles.
V 008 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers
to the truth.
V 009 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the
preeminence among them, receiveth us not.
V 010 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth,
prating against us with malicious words: and not content therewith,
neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that
would, and casteth them out of the church.
V 011 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He
that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
V 012 Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself:
yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
V 013 I had many things to write, but I will not with ink and pen write
unto thee:
V 014 But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to
face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by
name. |
|
تحية
1-
مِنِّي، أنا الشَّيخُ، إلى غايُسَ الحَبيبِ
الذي أحِبُّهُ في الحَقِّ
2-
أيُّها الحبيبُ، أرجو أنْ تكونَ على أحسَنِ
حالٍ في كُلِّ شيءٍ، في صِحَّةِ الجَسَدِ كما أنتَ في
صِحَّةِ الرُّوحِ.
3-
فكَمْ سَرَّني أنْ يَجيءَ بَعضُ الإخوَةِ
ويَشهَدوا لكَ أنَّكَ مُتَمسِّكٌ بِالحَقِّ وتَسلُكُ في
الحَقِّ
4-
وما مِنْ شيءٍ يُسعِدُني أكثَرَ مِنْ أنْ أسمَعَ أنَّ أبنائي
يَسلُكونَ في الحَقِّ.
ثناء على غايس
5-
أيُّها الحَبيبُ، أنتَ أمينِ في كُلِّ ما
تَعمَلُهُ لأجلِ الإخوَةِ، وإنْ كانوا غُرَباءَ،
6-
وهُم شَهِدوا لكَ عِندَ الكَنيسَةِ
بِالمَحبَّةِ. ومِنَ الخَيرِ أنْ تُعينَهُم على مُتابَعَةِ
سَفَرِهِم كما يَحِقُّ لله.
7-
لأنَّهُم خَرَجوا إلى السَّفَرِ مِنْ أجلِ
اَسمِ المَسيحِ وما قَبِلوا شَيئًا مِنْ غَيرِ المُؤْمِنينَ.
8-
فعَلَينا نَحنُ أنْ نُرَحِّبَ بأمثالِ
هَؤُلاءِ حتى نكونَ شُرَكاءَهُم في العَمَلِ لِلحَقِّ.
ديوتريفس وديمتريوس
9-
كَتَبتُ بِكلِمَةٍ إلى الكَنيسَةِ،
ولكِنَ ديوتْريفُسَ الذي يُحِبُّ أنْ يكونَ رَئيسًا
فيهِم، لا يَقبَلُنا.
10-
فإذا جِئْتُ ذَكرْتُ لكُم
تَصَرُّفَهُ وكَيفَ يُثَرثِرُ كلامَ السُّوءِ
علَينا. وهوَ لا يكتَفي بِهذا، بَل يَرفُضُ أنْ
يَقبلَ الإخوَةَ ويَمنَعُ الذينَ يُريدونَ أنْ
يَقبَلوهُم ويَطرُدُهُم مِنَ الكَنيسَةِ.
11-
أيُّها الحبيبُ، لا تَتَّبعِ
الشَّرَ. بَلِ الخَيرَ. مَنْ يَعمَل الخَيرَ فَهوَ
مِنَ الله، ومَنْ يَعمَل الشَّرَ فَما رأى الله.
12-
أمَّا ديمتريوسُ، فكُلُّ واحدٍ يَشهَدُ لَه،
ويَشهَدُ لَه الحَقُّ نَفسُهُ. ونَحنُ أيضًا نَشهَدُ
لَه، وأنتَ تَعرِفُ أنَّ شَهادَتَنا صادِقةِ.
الخاتمة
13-
عِندي كثيرٌ مِمّا أكتُبُ بِه
إلَيكَ، ولكنِّي لا أُريدُ أنْ يكونَ بِقَلَمِ
وحِبرٍ،
14-
وأرجو أنْ أراكَ بَعدَ قَليلٍ
فنَتَكلَّمَ وَجهًا لِوَجهٍ.
15-
السَّلامُ علَيكَ. يُسَلِّمُ
علَيكَ أحِبّاؤُكَ. سَلِّم أنتَ على كُلِّ واحدٍ
مِنَ الأحِبّاءِ بِاَسمِهِ.
|