V 001 These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and
said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may
glorify thee:
V 002 As thou hast given him power over all flesh, that he should give
eternal life to as many as thou hast given him.
V 003 And this is life eternal, that they might know thee the only true
God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
V 004 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which
thou gavest me to do.
V 005 And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the
glory which I had with thee before the world was.
V 006 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out
of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have
kept thy word.
V 007 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me
are of thee.
V 008 For I have given unto them the words which thou gavest me; and
they have received them, and have known surely that I came out from
thee, and they have believed that thou didst send me.
V 009 I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou
hast given me; for they are thine.
V 010 And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in
them.
V 011 And now I am no more in the world, but these are in the world, and
I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou
hast given me, that they may be one, as we are.
V 012 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those
that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son
of perdition; that the scripture might be fulfilled.
V 013 And now come I to thee; and these things I speak in the world,
that they might have my joy fulfilled in themselves.
V 014 I have given them thy word; and the world hath hated them, because
they are not of the world, even as I am not of the world.
V 015 I pray not that thou shouldest take them out of the world, but
that thou shouldest keep them from the evil.
V 016 They are not of the world, even as I am not of the world.
V 017 Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
V 018 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them
into the world.
V 019 And for their sakes I sanctify myself, that they also might be
sanctified through the truth.
V 020 Neither pray I for these alone, but for them also which shall
believe on me through their word;
V 021 That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in
thee, that they also may be one in us: that the world may believe that
thou hast sent me.
V 022 And the glory which thou gavest me I have given them; that they
may be one, even as we are one:
V 023 I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one;
and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them,
as thou hast loved me.
V 024 Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me
where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for
thou lovedst me before the foundation of the world.
V 025 O righteous Father, the world hath not known thee: but I have
known thee, and these have known that thou hast sent me.
V 026 And I have declared unto them thy name, and will declare it: that
the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. |
|
صلاة يسوع من أجل تلاميذه
1-
وبَعدَ هذا الكلامِ، رفَعَ يَسوعُ عَينَيهِ إلى السَّماءِ
وقالَ: «يا أبـي جاءَتِ السّاعةُ: مَجِّدِ اَبنَكَ
ليُمَجِّدَكَ اَبنُكَ_
2-
بِما أعطيتَهُ مِنْ سُلطانٍ على
جميعِ البَشَرِ حتى يهَبَ الحياةَ الأبديَّةَ لِمَنْ
وهَبتَهُم لَهُ.
3-
والحياةُ الأبديَّةُ هيَ أنْ يَعرِفوكَ
أنتَ الإلهَ الحَقَ وحدَكَ ويَعرِفوا يَسوعَ المَسيحَ الذي
أرْسَلْتَهُ.
4-
أنا مَجَّدْتُكَ في الأرضِ حينَ أتمَمتُ
العَمَلَ الذي أعطَيتَني لأعمَلَه.
5-
فمَجِّدْني الآنَ يا
أبـي عِندَ ذاتِكَ بِالمَجدِ الذي كانَ لي عِندَكَ قَبلَ أنْ
يكونَ العالَمُ.
6-
أظهَرتُ اَسمَكَ لِمَنْ وهَبتَهُم لي مِنَ
العالَمِ. كانوا لكَ، فوَهَبتَهُم لي وعَمِلوا بِكلامِكَ.
7-
والآنَ هُم يَعرِفونَ أنَّ كُلَ ما أعطَيتَني هوَ مِنكَ.
8-
بَلَّغتُهُمُ الكلامَ الذي بَلَّغتَني فقَبِلوهُ وعَرَفوا
حقَ المعرِفَةِ أنِّي جِئتُ مِنْ عِندِكَ وآمنوا أنَّكَ أنتَ
أرسَلتَني.
9-
أنا أُصلِّي لأجلِهِم، ولا أُصلِّي لأجلِ
العالَمِ، بل لأجلِ مَنْ وهَبتَهُم لي لأنَّهُم لكَ.
10-
كُلُّ
ما هوَ لي فهوَ لكَ، وكُلُّ ما هوَ لكَ فهوَ لي، وأنا
أتمَجَّدُ بِهِم.
11-
لن أبقى في العالَمِ أمّا هُم فباقونَ في
العالَمِ، وأنا ذاهِبٌ إلَيكَ. أيُّها الآبُ القُدُّوسُ،
إحفَظْهُم باَسمِكَ الذي أعطَيتَني، حتى يكونوا واحدًا
مِثلَما أنتَ وأنا واحدٌ.
12-
وعِندَما كُنتُ أنا مَعَهُم
حَفِظْتُهُم باَسمِكَ الذين أعطَيتَني. حَرَستُهُم،
فما خَسِرْتُ مِنهُم
أحدًا إلاَ اَبنَ الهَلاكِ لِـيَتمَ ما
جاءَ في الكِتابِ.
13-
والآنَ أنا ذاهِبٌ إلَيكَ. أقولُ
هذا الكلامَ وأنا في العالَمِ ليكونَ لهُم كُلُّ
فَرَحي.
14-
بلَّغتُهُم كلامَكَ فأبغَضَهُمُ العالَمُ
لأنَّهُم لا يَنتَمونَ إلى العالَمِ كما أنا لا
أَنتَمي إلى العالَمِ.
15-
لا أطلُبُ إلَيكَ أنْ
تُخرِجَهُم مِنَ العالَمِ، بل أنْ تَحفَظَهُم مِنَ
الشِّرِّيرِ.
16-
ما هُم مِنَ العالَمِ. وما أنا مِنَ
العالَمِ.
17-
قَدِّسْهُم في الحقِّ لأنَّ كلامَكَ حقًّ.
18-
أنا أرسلتُهُم إلى العالَمِ كما أرسَلتَني إلى
العالَمِ.
19-
مِنْ أجلِهِم أُقدِّسُ نَفسي حتى
يتَقَدَّسوا هُم أيضًا في الحقِّ.
20-
لا أُصلِّي لأجلِهِم وحدَهُم، بل أُصلِّي أيضًا لأجلِ
مَنْ قَبِلوا كلامَهُم فآمنوا بـي.
21-
إجعَلْهُم
كُلَّهُم واحدًا ليَكونوا واحدًا فينا، أيُّها الآبُ
مِثلَما أنتَ فيَّ وأنا فيكَ، فيُؤمِنَ العالَمُ
أنَّكَ أرسَلْتَني.
22-
وأنا أعطَيتُهُمُ المَجدَ الذي
أعطَيتَني ليكونوا واحدًا مِثلَما أنتَ وأنا واحدٌ:
23-
أنا فيهِم وأنتَ فيَّ لتكونَ وِحدَتُهُم كامِلَةً
ويَعرِفَ العالَمُ أنَّكَ أرسَلْتَني وأنَّكَ
تُحبُّهُم مِثلَما تُحبُّني.
24-
أنتَ وهَبتَهُم لي،
أيُّها الآبُ وأُريدُهُم أنْ يكونوا مَعي حَيثُ أكونُ
لِـيَروا ما أعطَيتَني مِنَ المَجدِ لأنَّكَ
أحبَبْــتَني قَبلَ أنْ يكونَ العالَمُ.
25-
ما عَرَفَكَ
العالَمُ، أيُّها الآبُ الصالِـحُ، لكِنْ أنا
عَرَفْتُكَ وعرَفَ هَؤُلاءِ أنَّكَ أرسَلْتَني.
26-
أظهَرْتُ لهُمُ اَسمَكَ، وسأُظهِرُهُ لهُم لِتكونَ
فيهِم مَحبَّتُكَ لي وأكونَ أنا فيهِم«. |