V 001 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and
crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
V 002 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same
mind in the Lord.
V 003 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which
laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my
fellowlabourers, whose names are in the book of life.
V 004 Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
V 005 Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
V 006 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and
supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
V 007 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep
your hearts and minds through Christ Jesus.
V 008 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things
are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure,
whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if
there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
V 009 Those things, which ye have both learned, and received, and heard,
and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
V 010 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care
of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked
opportunity.
V 011 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in
whatsoever state I am, therewith to be content.
V 012 I know both how to be abased, and I know how to abound: every
where and in all things I am instructed both to be full and to be
hungry, both to abound and to suffer need.
V 013 I can do all things through Christ which strengtheneth me.
V 014 Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my
affliction.
V 015 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel,
when I departed from Macedonia, no church communicated with me as
concerning giving and receiving, but ye only.
V 016 For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
V 017 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to
your account.
V 018 But I have all, and abound: I am full, having received of
Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet
smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
V 019 But my God shall supply all your need according to his riches in
glory by Christ Jesus.
V 020 Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
V 021 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me
greet you.
V 022 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's
household.
V 023 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
|
توصيات
1-
إذًا، أيُّها الإِخوَةُ الذينَ أُحِبُّهُم وأشتاقُ إلَيهِم
وهُم فَرَحي وإكليلي، أُثبُتوا على هذا كُلِّهِ في الرَّبِّ،
يا أحِبّائي.
2-
أناشِدُ أفُودِيَةَ وسَنْتيخَةَ أنْ تكُونا على اتِّفاقٍ في
الرَّبِّ.
3-
وأنتَ، أيُّها الرَّفيقُ الأمينُ، أُريدُكَ أنْ تُساعِدَهُما
لأنَّهُما جاهَدَتا مَعي في خِدمَةِ البِشارَةِ، هُما
وإِكْليمَندُسُ وسائِرُ مُعاوِنِيَ الذينَ أسماؤُهُم في
كِتابِ الحياةِ.
4-
إفرَحوا دائِمًا في الرَّبِّ، وأقولُ لكُم أيضًا: إفرَحوا.
5-
ليَشتَهِرْ صَبرُكُم عِندَ جميعِ النـاسِ. مَجيءُ الرَّبِّ
قَريبٌ.
6-
لا تَقلَقوا أبدًا، بَلِ اَطلُبوا حاجَتكُم مِنَ
الله بالصَّلاةِ والابتِهالِ والحَمدِ،
7-
وسَلامُ الله الذي
يَفوقُ كُلَ إدراكٍ يَحفَظُ قُلوبَكُم وعُقولَكُم في
المَسيحِ يَسوعَ.
8-
وبَعدُ، أيُّها الإخوَةُ، فاَهتمّوا بِكُلِّ ما هوَ حَقًّ
وشَريفٌ وعادِلٌ وطاهِرٌ، وبِكُلِّ ما هوَ مُستَحَبًّ
وحَسَنُ السُّمعَةِ وما كانَ فَضيلَةً وأهلاً لِلمَديحِ،
9-
واَعمَلوا بِما تَعلَّمتُموهُ مِني وأخذتُموهُ عَني
وسَمِعتُموهُ مِني ورأيتُموهُ فِيَّ، وإلهُ السَّلامِ يكونُ
مَعكُم.
شكر على المعونات
10-
فرِحتُ في الرَّبِّ كثيرًا عِندَما رأيتُ أنَّكُم
عُدتُم أخيرًا إلى إظهارِ اَهتِمامِكُم بي. نعَمْ،
كانَ لكُم هذا الاهتِمامُ، ولكِنَ الفُرصَةَ ما
سنَحَتْ لكُم.
11-
ولا أقولُ هذا عَنْ حاجَةٍ، لأنِّي
تَعَلَّمتُ أنْ أقنَعَ بِما أنا علَيهِ.
12-
فأنا
أَعرِفُ أنْ أعيشَ في الضِّيقَةِ، كما أعرِفُ أنْ
أعيشَ في السَّعةِ، وفي جميعِ الظُّروفِ اَختَبَرتُ
الشَّبَعَ والجوعَ، والفَرَجَ والضِّيقَ،
13-
وأنا
قادِرٌ على تَحمُّلِ كُلِّ شيءٍ بِالذي يُقوِّيني.
14-
ومعَ ذلِكَ كانَ حَسَنًا أنْ تُشارِكوني في مِحنَتي.
15-
وأنتُم تَعرِفونَ، يا أهلَ فيلبِّي، أنَّ ما مِنْ
كَنيسَةٍ مُنذُ بَدءِ عَمَلي التَّبشيرِيِّ، عِندَما
تَركتُ مَكِدونِـيَّةَ، شارَكَتْني في حِسابِ الأخذِ
والعَطاءِ إلاّ أنتُم وحدَكُم.
16-
ففي تَسالونيكي
نَفسِها أرسَلتُم إليَ مَرَّةً ومرَّتَينِ بِما
اَحتَجتُ إلَيهِ.
17-
أقولُ هذا لا لأنِّي أرغَبُ في
العَطايا، ولكِنْ لأنِّي أُريدُ أنْ أرى الرِّبحَ
يَزدادُ بِحسابِكُم.
18-
فعِندي الآنَ ما أحتاجُ إلَيهِ،
بَلْ ما يَزيدُ عَنْ حاجَتي. صِرتُ بِسَعَةِ حالٍ
بَعدَما حمَلَ إليَ أبَفْروديتُسُ كُلَ عَطاياكُم،
وهِـيَ تَقدِمَةِ لله طَيِّبَةُ الرّائِحَةِ،
وذَبـيحَةِ يَقبَلُها ويَرضى عَنها.
19-
والله يُوفي
حاجَتكُم كُلَّها بِما لَه مِنْ غِنًى عَظيمِ في
المَسيحِ يَسوعَ.
20-
المَجدُ لله أبينا إلى أبَدِ
الدُّهورِ. آمين.
تحية وختام
21-
سَلِّموا على جميعِ الإخوَةِ القِدِّيسينَ في المَسيحِ
يَسوعَ. يُسَلِّمُ علَيكُمُ الإخوَةُ الذينَ هُم مَعي.
22-
يُسَلِّمُ علَيكُم جميعُ الإخوةِ القِدِّيسينَ هُنا،
وخُصوصًا الذينَ هُمْ مِنْ حاشِيَةِ القَيصَرِ.
23-
ولتَكُنْ نِعمَةُ الرَّبِّ يَسوعَ المَسيحِ معَ
روحِكُم. |