The Bible - New Testament
 
2Timothy  -  Chapter  04
الكتاب المقدس - العهد الجديد
 
رسالة تيموتاوس الثانية- فصل 4
 
Chapter - فصل
1 2 3 4                                          
 
 
    New Testament The Bible  
 
 
V 001 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
V 002 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
V 003 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
V 004 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
V 005 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
V 006 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
V 007 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
V 008 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
V 009 Do thy diligence to come shortly unto me:
V 010 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
V 011 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
V 012 And Tychicus have I sent to Ephesus.
V 013 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
V 014 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
V 015 Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
V 016 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
V 017 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
V 018 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
V 019 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
V 020 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
V 021 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
V 022 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
 

1- أُناشِدُكَ أمامَ الله والمَسيحِ يَسوعَ الذي سَيَدينُ الأحياءَ والأمواتَ عِندَ ظُهورِهِ ومَجيءِ مَلكوتِهِ ِ
2-
أنْ تُبَشِّرَ بِكلامِ الله وتُلِحَ في إعلانِهِ بِوَقتِه أو بِغَيرِ وَقتِهِ، وأنْ تُوَبِّخَ وتُنذِرَ وتَعِظَ صابِرًا كُلَ الصَّبرِ في التَّعليمِ. ِ
3- فسيَجيءُ وقتٌ لا يَحتَمِلُ فيهِ الناسُ التَّعليمَ الصَّحيحَ، بَلْ يَتبَعونَ أهواءَهُم ويَتَّخِذونَ مُعَلِّمينَ يُكَلِّمونَهُم بِما يُطرِبُ آذانَهُم، ِ
4- مُنصَرِفينَ عَنْ سَماعِ الحَقِّ إلى سَماعِ الخرافاتِ. ِ
5- فكُنْ أنتَ مُتيَقِّظًا في كُل الأحوالِ، واَشتَرِكْ في الآلامِ واَعمَل عَمَلَ المُبَشِّرِ وقُمْ بِخِدمَتِكَ خيرَ قيامِ.ِ
6- أمَّا أنا فذَبيحَةِ يُراقُ دَمُها وساعةُ رَحِيلي اَقتَرَبَت. ِ
7- جاهَدْتُ الجِهادَ الحَسَنَ وأتمَمتُ شَوطي وحافَظْتُ على الإيمانِ، ِ
8- والآنَ يَنتَظِرُني إكليلُ البِرِّ الذي سيُكافِئُني بِه الرَّبُّ الدَّيّانُ العادِلُ في ذلِكَ اليومِ، لا وَحدي، بَل جميعَ الذينَ يَشتاقونَ إلى ظُهورِهِ.

وصايا ختامية

ِ9- تَعالَ إليَ سريعًا، ِ
10- لأنَّ دِيماسَ تَرَكني حُبُا بِهذِهِ الدُّنيا وسافَرَ إلى تَسالونيكي، وسافَرَ كِريسِكيسُ إلى غلاطيَّةَ وتيطُسُ إلى دِلْماطيَّةَ، ِ
11- وبَقِـيَ لوقا وحدَهُ مَعي. خُذْ مَرقُسَ وَجِئْ بِه لأنَّهُ يُفيدُني كثيرًا في خِدمَةِ الرَّبِّ. ِ
12- أمَّا تيخيكُسُ فأرسَلتُهُ إلى أفسُسَ. ِ
13- أحْضِرْ عِندَ مَجيئِكَ عَباءَتي التي تَركتُها في تَرواس عِندَ كارْبُسَ، وأحضِرِ الكُتُبَ أيضًا، وخُصوصًا مَصاحِفَ الجِلْدِ.ِ
14- إسكندَرُ النَّحّاسُ أساءَ إليَ كثيرًا، والرَّبُّ سيُجازيهِ على أعمالِهِ. ِ
15- فاَحترِس مِنهُ أنتَ أيضًا لأنَّهُ عارَضَ أقوالَنا مُعارَضَةً شديدَةً.ِ
16- ما وقَفَ أحدٌ مَعي عِندَما دافَعْتُ عَنْ نَفسي لأوَّلِ مَرَّةٍ، بَلْ تَركوني كُلُّهُم. صفَحَ الله عَنهُم! ِ
17- لكِنَ الرَّبَ وقَفَ مَعي وقوّاني فتَمكَّنْتُ مِنْ إعلانِ الدَّعوَةِ لِتَسمَعَ جميعُ الأُمَمِ، فنَجَوتُ مِنْ فَمِ الأسَدِ، ِ
18- وسيُنَجِّيني الرَّبُّ مِنْ كُلِّ شَرٍّ ويَحفَظُني لِمَلكوتِهِ السَّماويِ. فَلَهُ المَجدُ إلى أبَدِ الدُّهورِ. آمين.

تحيات ودعاء

19-  سَلِّمْ على بِرِسْكَلَةَ وأكِيلا وعلى أهلِ أونيسِيفورُسَ. ِ
2
0- أراسْتُسُ بَقِيَ في كورِنثوسَ، أمَّا تُروفيمُسُ فتَرَكْتُهُ مَريضًا في ميليتُسَ. ِ
2
1- أسرعْ في المَجيءِ قَبلَ الشِّتاءِ. يُسلِّمُ علَيكَ أوبولُسُ وبوديسُ ولينُسُ وكلودِيَةُ والإخوَةُ كُلُّهُم. ِ
2
2- لِيَكُنِ الرَّبُّ معَ رُوحِكَ ولتكُنِ النِّعمَةُ مَعكُم.